***
Хюррем-султан вместе со своей дочерью стояла на балконе главных покоев дворца Топкапы и беседовали: — Меня волнует, что Мерьем начала хорошо общаться с Хуриджихан, — от внимательного взгляда Хасеки, привыкшей следить за всем и вся во дворце, не скрылась эта вроде бы безобидная прогулка девушек, которые в этот момент, ни о чём не подозревая, уже подходили к одному из коридоров, тихонько между собой посмеиваясь. — Думаю, здесь нет ничего такого, матушка. Главное — чтобы нам это потом боком не вылезло, — не разделила подозрений матери луноликая, хотя где-то глубоко в душе завидовала невесте своего брата. Та ведь смогла найти человека, который может помочь советом или просто поддержать, о чём в своё время так мечтала Михримах. — Да, я согласна с тобой, доченька. Однако не будем забывать об осторожности в каждом нашем шаге. Нужно держать эту парочку под контролем… Как моя внучка, Айше Хюмашах? — улыбнулась рыжеволосая, вспомнив о родной малютке. — Хвала Всевышнему, с ней всё хорошо. Не переживайте, Валиде. Становится всё краше и краше с каждым днём! В следующий раз обязательно возьму её с собой, — ответила Михримах, вспоминая очаровательно-милую улыбку своей дочери, а также странное поведение супруга… — С тобой всё в порядке? Ты словно сама на себя не похожа! Что-то случилось? — взволнованно спросила Хюррем. Она ведь очень переживала за дочь. — Да нет, ничего не случилось. Просто Рустем в последнее время стал очень странным. Постоянно холоден, мало разговаривает… А вчера впервые не приехал на ночь в наш дворец, говоря, что было много важных государственных дел. Не знаю, что и думать, матушка, — поведала Михримах своей Валиде то, что было на душе и беспокоило девушку. — Не волнуйся из-за этого. Возможно, действительно много дел накопилось. Не стоит накручивать себя, — поддерживающе улыбнулась женщина, погладив свою доченьку по руке, а сама вспомнила те нелёгкие времена, когда чувствовала тоже самое, что и Михримах сейчас.***
А в это время в покоях Махидевран-султан находилась Гюльфем-хатун. Женщины обсуждали недавние события. — Ах, как я могла рассчитывать на такую милость Повелителя, Гюльфем! — разочарованно проговорила мать старшего наследника, запивая горечь поражения сладким шербетом, — После свадьбы Хюррем ей точно голову задурит. — Я так не думаю, госпожа, не беспокойтесь. Я слышала об упрямом характере Мерьем-султан. Она хоть и будет бороться за трон для своего шехзаде Баязида, но делать это будет в одиночку. К тому же, сейчас как нельзя кстати приехала Фатьма-султан, которая обязательно будет поддерживать в этой борьбе шехзаде Мустафу. — Возможно, ты и права, — ответила султанша, опустошая армуду, наполовину наполненную всего пару секунд назад медовым шербетом. Махидевран всё ещё надеялась на лучшее…***
Мерьем увлечённо что-то читала, сидя на тахте в своих покоях. Погуляв и душевно поговорив с племянницей Повелителя, девушка для себя отметила, что ей был приятен их разговор, и она совсем не против, если они в будущем подружатся. Более того, крымчанка поняла, что желает этого! Она так устала от одиночества в этом дворце, что ей очень хотелось найти себе настоящую подругу, с которой можно бы было весело проводить время. Дай Аллах, чтобы так и случилось! В покои негромко постучали. Оторвавшись от чтения, Мерьем задумчиво взглянула на дверь. Сказав спустя пару-тройку секунд высокое «Да», она вернулась к увлёкшей её книге. Сквозь заполнившие всю голову мысли девушка услышала скрип двери. — Госпожа, у Вас будут какие-то пожелания? — в покои вошла верная служанка. — Пока что нет, — сказав это, крымчанка отложила книгу в сторону и устало потёрла виски. Улыбнувшись, она продолжила, — видит Всевышний, Дана, сколько бы я не учила французский, ничего из этого не выходит. Уже сколько времени сижу и читаю одну страницу, а понять, что на ней написано, всё никак не могу. Мысли постоянно улетают куда-то далеко отсюда… — Вы позволите мне попробовать прочесть? Постараюсь помочь Вам. — Конечно, держи, — обрадовалась неожиданно подоспевшей помощи брюнетка и протянула книгу служанке. Блондинка перевернула немного желтоватый лист на страницу раньше, чтобы увидеть начало предложения, и начала читать: — Les gens sont facilement comparables à l'eau. Ils se refroidissent aussi tôt ou tard, tout aussi changeants et fugaces. Ils ont l'habitude de juger par la surface, de ne pas essayer de plonger dans les profondeurs, en oubliant que, malgré la surface visible, une tempête peut se cacher en dessous, et vice versa… Le plus important est le plus profond. — О чём тебе поведали эти строки? — с любопытством спросила султанша, желая понять смысл прочитанной фразы, сложной для перевода, но очень красиво звучащей. — Да, сейчас. Люди… легко сравнимы с водой. Они так же рано… или поздно остывают, так же изменчивы и быстротечны. Они привыкли… судить по поверхности, не пытаясь нырнуть вглубь… забывая о том, что, несмотря на видимую гладь… ммм… под ней может скрываться буря, и наоборот… Всё самое важное находится глубже, — перевела гречанка с небольшим трудом. — Что правда, то правда, — согласилась Мерьем. В атмосфере комнаты воцарилась неловкая тишина, поэтому, чтобы она закончилась, девушка спросила, — ты знаешь французский язык? Откуда? Ты никогда об этом мне не говорила. — Совсем немного, госпожа. Одна хатун брала мне книги из дворцовой библиотеки в Бахчисарае, и я, читая их, научилась кое-чему. — Понятно, — слегка улыбнулась султанша, постепенно уходя в свои мысли. — Вас что-то волнует? — Дана видела, что с её госпожой в последние дни творится что-то странное, и беспокоилась за неё — Нет, нет. Почитай мне ещё немного, — Мерьем не хотела сейчас ни с кем делиться своими переживаниями, даже с близкой подругой. Гречанка поняла это лишь по её взгляду, поэтому молча вновь развернула книгу и продолжила чтение. Крымчанка поначалу честно пыталась внимательно слушать, иногда разбирая для себя отдельные слова или даже фразы и понимая их суть, однако со временем сознание на крыльях грёз и мечтаний улетело в совершенно далёкие дали. Так проходило мгновение за мгновением, секунда сменялась минутой, а минута — часом… Прошёл час, а может и больше, никому это не ведомо. Солнце заметно покраснело, словно смутилось чего-то или кого-то, и, чтобы не нарушать воцарившуюся в покоях одной госпожи идиллию и дать возможность Луне править небосводом в ближайшие несколько часов, спустилось ещё немного вниз, к почти самому горизонту, все же ещё даруя тепло остаточными красноватыми лучами. Мерьем, дождавшись момента, когда Дана дочитает до конца предложения, перебила её: — Думаю, на сегодня будет достаточно. Можешь идти, — мягко произнесла султанша, и хатун, закрыв книгу, положила её на стол, и, поклонившись, покинула покои своей госпожи. Посидев ещё какое-то время и смотря при этом то на тихо скрипнувшую дверь, то на немые стены, хранящие, наверное, столько тайн и секретов с незапамятных времён, девушка встала с тахты и, подойдя к столу и взяв одну маленькую свечку, уже почти догоревшую до конца, зажгла и те несколько десятков других источников света, что были расставлены по всей комнате. Атмосферу покоев наполнил приятный и нежный цветочный аромат. Решив немного развеяться и подышать свежим воздухом, Мерьем вышла на балкон. Со временем на улице стемнело, и брюнетке открылся сказочный вид на вечерний сад. Земля была покрыта весенней травкой, в сумерках казавшейся тёмной-зелёной, отчего и капельку зловещей, словно из таинственного волшебного леса, а кое-где всё ещё лежал искрящийся снег, но таких мест было мало — всё-таки март уже подходил к концу. В отражении маленьких лужиц, коих во многом количестве имелось на поверхности Земли, сверкали ночные хозяева тёмно-синего небосвода: бледно-золотая Луна, излучающая холодный свет, и такие далёкие, маленькие звёзды, в этот момент уже исчезнувшие с тёмного лица Вселенной… Слегка облокотившись о деревянные перила балкона, Мерьем начала внимательно рассматривать открывшийся пейзаж удивительной красоты. Вокруг не было слышно ни звука. Стояла такая тишина, что девушку начало окутывать состояние безмятежности и умиротворения приятной тканью лёгкости. Все мысли, что крутились в мозгу весь день и не давали ей покоя, наконец-то вылетели из головы и освободили его от