ID работы: 10186970

For Henry / Ради Генри

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
943
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
125 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
943 Нравится 416 Отзывы 262 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста
      Левой рукой прижимая к груди деревянную шкатулку с сердцем Мэри-Маргарет, правой Реджина открыла дверь гардеробной. Она спрятала бы его в фамильном склепе вместе с остальными, но это требовало времени, которого не было, и со стороны казалось совсем очевидным. Вот почему спрятала «трофей» в одной из многочисленных коробок с обувью, забавляясь тем, что сердце Белоснежки будет храниться рядом с парой дизайнерских туфель.       — Не думаю, что она когда-то была так близка к стилю, как сейчас, — проворчала Реджина и, закрыв дверь гардеробной, поспешила в детскую.

***

      — Ма? — Генри, прекратив буравить взглядом мшистую землю, посмотрел на неё. — Где мы? Что случилось?       Эмма зажала переносицу большим и указательным пальцами, глубоко вздохнула.       — Не знаю, Генри, хотя есть у меня одна догадка…       — Хорошо, — он встал и отряхнул джинсы. — И где же мы?       Эмма ещё раз огляделась и зашагала к деревьям лесной чащи, среди которых виднелся небольшой просвет.       — Либо мы где-то в окрестностях Сторибрука, — со стоном произнесла она, — либо в Зачарованном лесу.       Генри, остановившись, во все глаза уставился на неё.       — По-твоему, мы в Зачарованном лесу? — со страхом и надеждой в голосе спросил он.       — Возможно, — она пожала плечами. — Единственный способ выяснить — осмотреться, — она, прищурившись, посмотрела на солнце. — Если мы рядом с городом, он должен быть в той стороне, — махнула рукой. — Если мы в Зачарованном лесу, самое время искать безопасное место, чтобы успеть спрятаться до наступления темноты. Огры — не самые дружелюбные парни.       — Почему ты решила, что мы попали в Зачарованный лес? — поинтересовался Генри, когда они зашагали дальше.       — Потому что моя жизнь — отстой… — проворчала Эмма, а вслух сказала: — Потому что Зачарованный лес произвёл на меня неизгладимые впечатления. У меня очень необычное ощущение. Я не испытывала ничего подобного ни в окрестностях Сторибрука, ни в самом городе, ни где-то ещё. И потом. Помнишь яркий свет? Не исключено, что это был какой-то волшебный портал.       Остановившись на краю лесной чащи, они оглядели раскинувшийся перед ними пейзаж. Вдалеке виднелось неказистое деревянное здание, предположительно, конюшня. Было несколько огороженных участков, но в основном здесь были бескрайние луга, которые простирались до пышного лесного массива на линии горизонта.       — Давай заглянем? — предложила Эмма. — Если повезёт, встретим кого-нибудь, кто сможет объяснить, куда нас занесло на самом деле.       — Ма? — прошептал Генри. — Если это правда Зачарованный лес, как мы с тобой вернёмся домой?..       Эмма с мрачной решимостью посмотрела прямо перед собой.       — Не знаю, но мы что-нибудь придумаем.

***

      Реджина переступила порог детской комнаты. Осмотрела знакомые вещи, которые прочно ассоциировались у неё с Генри, и вдохнула его запах, такой родной и любимый, что глаза защипало от подступивших к ним слёз.       Реджина передёрнула плечами, сбрасывая наваждение, и принялась озираться по сторонам, высматривая заветный предмет, который можно использовать для заклинания. Незаправленная кровать, смятые простыни, заваленный книгами и бумагами стол, на котором всегда царил творческий беспорядок, и небольшая гардеробная. Реджина нахмурилась. Гардеробная сына, насколько она помнила, вечно ломилась от всякого хлама, значит, и поиски лучше начинать именно оттуда.       Рывком распахнув двери, Реджина критически оглядела сваленные в беспорядочные кучи вещи и игрушки, как вдруг её взгляд зацепился за маленькую коробочку на полке. Она подхватила её, приоткрыла и невольно улыбнулась. Коллекционная фигурка Халка. Она подарила её Генри три года назад на Рождество.       Первое время Генри повсюду таскал фигурку с собой, спал с ней и купался в ванной. У Халка было даже своё место за обеденным столом. Где-то через год игрушка предсказуемо наскучила Генри, но каждый раз, когда он чего-то боялся или болел, она снова появлялась у него в кровати или за столом.       Халк стал для него чем-то вроде защитного оберега, а более тесную связь представить себе сложно.       Реджина осторожно, словно боялась повредить, достала игрушку из коробки, а затем вышла из комнаты.

***

      Эмма и Генри добрались до деревянной постройки, когда солнце начало садиться за горизонт. Она насторожилась, а Генри явно испугался, хотя и старался храбриться. Собравшись с духом, Эмма переступила порог того, что на поверку в самом деле оказалось конюшней, крикнула:       — Эй! Есть здесь кто-нибудь?! — и положила ладонь Генри на плечо.       — Эй? — эхом повторил мужской голос. — Кто вы?       Эмма и Генри, не сговариваясь, повернулись. Всего в нескольких шагах от них стоял словно сошедший с иллюстраций к книге сказок весьма привлекательный молодой человек. В его волосах торчало несколько соломинок, а голубые глаза светились теплотой и каким-то поистине детским любопытством.       Эмма натянула одну из своих лучших улыбок.       — Привет.       Генри шумно сглотнул.       — Эмма, — с придыханием прошептал он. — Эмма, это же Дэниел, — при этих словах кровь отхлынула от его лица, а дыхание стало более учащенным.       Эмма посмотрела на сына.       — Что?       Генри округлил глаза.       — Это… Дэниел… мамин…       Эмма зажала Генри рот ладонью и виновато посмотрела на стоявшего перед ними парня. Тот по-прежнему не сводил с них обоих любопытного взгляда.       — Мы знакомы?       — Как бы… — Эмма судорожно глотала ртом воздух. — Нет? — она перестала зажимать Генри рот, но руки с его плеча не убрала. — Нет, не думаю. Мы, ну, мы заблудились… в том лесу? — она неопределённо махнула рукой. — И мы искали место, чтобы переночевать, прежде чем отправимся домой.       — Понятно, — в глазах парня промелькнуло сочувствие. — В здешних лесах может быть небезопасно. Особенно ночью. Откуда вы? Я мог бы помочь вам добраться до дома. Я поговорю завтра с хозяйкой после урока верховой езды с её дочерью. Если вы не возражаете против того, чтобы провести столько времени в конюшне, то я с радостью сопровожу вас.       Эмма почувствовала прилив паники.       — Очень мило с твоей стороны, но нам бы только переночевать, больше ничего.       — Можете остаться здесь. Моя комната на чердаке. Буду счастлив разделить с вами кров, — у него оказалась очень тёплая улыбка. — Меня зовут Дэниел.       — Видишь? — прошипел Генри. — А я говорил…       Эмма легонько пнула его, чтобы замолчал.       — Меня зовут Эмма, а это мой сын Генри, — она неловко помахала. — Приятно познакомиться.       Дэниел кивнул.       — Взаимно. Вы уже ели?       — Я очень голодный! — бесхитростно заявил Генри.       Дэниел улыбнулся.       — Давай, накормим тебя, — он указал на неприметную лестницу в дальнем углу конюшни. — У меня немного еды, но я с радостью поделюсь с вами.       — Спасибо, — прошептала Эмма и следом за Генри направилась к лестнице.

***

      Реджина поставила Халка на комод в гостевой спальне и огляделась. Первым, что бросилось ей в глаза, была разобранная постель и брошенная абы как спортивная сумка. Она усмехнулась. Кто бы сомневался. Всё указывало на то, что в этой семье неорганизованность была заложена на генетическом уровне.       Реджина собиралась всё тщательно обыскать, как вдруг заметила очень знакомую кожаную куртку. В глазах снова защипало. Собственная эмоциональность показалась ей до невозможности нелепой. Эмма Свон для неё ровным счётом ничего не значила. Просто пропала вместе с Генри, стало быть, и вернуться они должны вместе. В противном случае сын будет опустошен.       «Её надо вернуть ради Генри, — решила Реджина, — и это не обсуждается».       Она со вздохом подошла к стулу, на спинке которого небрежно висела кожаная куртка, и подцепила двумя пальцами за воротник. Пока придирчиво разглядывала, перед внутренним взором пронеслись первые дни Эммы Свон в Сторибруке, их печально известное знакомство, а следом её горячей волной накрыла энергия. Точно такая же, как в тот момент, когда обнаружила заветную фигурку в гардеробной Генри.       Интересно, как давно Эмма обзавелась этой курткой? Почему она так важна для неё? Реджина повела плечом. Ответы не имели значения. Главное, шериф дорожила этой вещицей, что, в свою очередь, было главным залогом успеха.       Перебросив куртку через руку, она подхватила с комода фигурку Халка и покинула спальню.       Время было позднее. Хотелось ей этого или нет, а организм должен был хорошенько отдохнуть, прежде чем предпринимать что-то ещё. У себя в спальне она аккуратно положила красную кожанку на диван, а Халка поставила так, чтобы выглядело, словно он уютно расселся за воротником.       Реджина взглянула на вещи и вытерла глаза. У неё был только один шанс найти их, и если она ошибётся, они рискуют быть потерянными навсегда.       «Один раз, — подумала она, — пусть хотя бы один раз удача окажется на моей стороне».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.