ID работы: 10187700

Погоня за Смертью

Смешанная
NC-21
В процессе
65
автор
Размер:
планируется Макси, написано 177 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 75 Отзывы 18 В сборник Скачать

Битва

Настройки текста
       Попытки успокоить Элизу длительное время не давали никакого результата, и Субедару пришлось брать под руку деву и быстро идти в близлежащую аптеку за лауданумом* под неодобрительные взгляды женщин-суфражисток, что жили по принципу «женщина должна полагаться на себя». Но, походу, Элизе было абсолютно плевать на то, как о ней думают бывшие сторонницы, когда на кону стоит жизнь её опекунши и по совместительству тёти. Споив девчонке лекарство и уложив ту спать под действием препарата, Наиб взял письмо и, сглотнув от дурного предчувствия, принялся читать.       «Уважаемая Элиза Бурбон, спешу уведомить Вас, что Вы не уплатили задолженность размером в 200.680 долларов. Так как я человек честный, то выведал, что вы участвуете в суфражистском движении и выдвигаю следующие требования: — Во-первых, я спишу долг на две трети, если вы отплатите мне своим телом. — Во-вторых, если Вы не явитесь в течении 1 дня с момента получения письма, я буду отрезать по пальцу мисс Бурбон, допустим по истечению. пяти часов, а в конечном итоге отрублю ей голову, так что в ваших же интересах быть быстрее. — В третьих, я требую, что бы Вы были одна. Если я узнаю, что с Вами кто то пришёл, то мгновенно убиваю мисс Бурбон. — И в четвёртых Вы, помимо всего прочего, должны будете мне выплатить сумму равную 66.893 долларам. И без брыканий. И комиссаров. Особенно комиссаров, если Вам дорога жизнь Деми Бурбон. Ожидаю Вас в заброшенной фабрике на Роаль стрит. Всего наилучшего, Ваш вечный мистер.?..» — Что.. Что за херня. Элиза.? — Почти беззвучное сорвалось с губ Субедара, что от переизбытка чувств смял бумагу и отбросил от себя. — Что за долг? Однако чуткая дама услышала его вопрос и повернулась, слабо выдохнув. Она невидяще уставилась перед собой и одними губами прошептала «Не знаю», что заставило Наёмника только больше задуматься и шокироваться. Может, задолжала Деми? Или.? — Элиза, Вы ничего не успели натворить, будучи суфражисткой? Может, перешли кому то дорогу? — Наиб до обеления сжал пальцы и уставился на подрагивающее женское тело. Элиза молчала. И снова до него долетело её «Не знаю», но что то внутри сжалось и заверещало, что она лжёт, что не говорит до конца, что что то всё же случилось. — Элиза, прошу.. — Я не знаю! Я никому ничего не переходила, не говорила, не делала! — Снова зарыдав, Элиза смогла заткнуть говорливого Субедара и заставить того неловко сжаться. — Я не знаю…        Значит всё же Деми. Но такая женщина как она, разве она могла кому то перейти дорогу? Неужели у неё есть свои тёмные секреты? Наиб помотал головой и вновь посмотрел на расплывчатое пятно от чернил, что перекрывали подпись некого мистера. Это неудачное пятнышко скрывало имя отправляющего, и единственное, что пришло на ум Субедару, это найти почтальона, что принёс сие письмо. Настолько глубоко задумавшись, Наёмник пропустил пару тычков в плечо от Элизы и вздрогнул, когда от малышки ему прилетел неплохой удар в спину и гневное «Да посмотри же ты!» Сначала негодующе полоснув взглядом саму Элизу, Наиб перевёл его на окно в котором промелькнула уже крайне неприятно-знакомая белобрысая макушка. … А следом кучерявая чёрная. — Блять… — Наиб свёл глаза к переносице и пошёл открывать, не заметив как сильно сжалась Элиза. — Что вы тут забыли, благородные ублюдки? — Как невежливо, мистер Субедар. — Кемпбэлл взял инициативу на себя, заметив, как неловко заткнулся Джозеф. Толи он не знал имени Наиба, толи был обескуражен таким, несомненно, лучащимся добротой приветствием, но факт остаётся фактом, Нортону нужно действовать самому. И сразу же от того полетело ответное, и не менее едкое: — Вы почему не в особняке, я кажется попросил Вас ждать меня там.        Скрипя зубы Наиб беззвучно послал Нортона туда, куда ходят портовые шлюхи, и так же вежливо и любезно улыбнулся, обнажая ряд белоснежных зубов. Ответа Нортон не получит, обломится. Тот же в долгу не остался, грубо отпихнув Субедара в сторону и входя в паб. Следом, снова пихнув Наёмника, вошёл Джозеф, а сам же Наиб негодующе рыкнул и схватил обоих за волосы, повернув к себе. — Больница для психбольных в двух кварталах отсюда, я могу провести вас, господа. — Послышалось сдавленное айканье от Джозефа и хитрые смешки Нортона, от чего Наиб лишь закатил глаза. — Вы не поняли, пошли на хер отсюда.        Элиза же, следившая за перепалкой, пока что словесной, не сдержалась и захихикала, помахав фарфоровой ладонью, и попросила Субедара отпустить этих аристократов да выслушать их. Наиб хоть и не хотел, однако послушался и выпустил чужие локоны, в конец испортив прилизанные причёски. Оба мужчины выпрямились, и пусть во взгляде Джозефа скрылась потаённая обида, Нортон в свою очередь лишь широко улыбнулся и попытался кратко пояснить, что же здесь забыли эти ублюдки и кто их сюда пустил.        С момента уходя Нортона прошло достаточно много времени, которое он потратил на поиск Джозефа и разговор с ним. Дело в том, что после попадания Наиба в дом Кемпбэлла аристократ наконец-то решился отыскать Джозефа и расспросить о его миссии и самом Наибе, предполагая, что те знакомы достаточно давно. Упустим момент, как трудно было найти этого гада в самом Лондоне, но благодаря статусу и приложенным силам, Кемпбэлл смог, и тогда, прижав Джозефа к стенке, тот выведал то, что хотел, и его нешуточным удивлением стало, что ни Джо, ни кто либо ещё не знает о Субедаре и его роде деятельности. Но помимо прочего аристократ узнал, что Джозеф приехал из Франции, откуда и начались эти загадочные убийства, и приехал не один, а со сопровождающей его дамой по имени Вера Наир, что как и как и Джозеф, является репортёром. Они вышли на след загадочного серийного убийцы, но решили утаить этот факт от местных властей, ибо они не детективы, и все их материалы просто заберут, а этого ни он, ни Наир не хотят. Они выследили этого убийцу и определили, что это мужчина, орудующий только днём, и убивающий только девушек, однако с приездом в Лондон его подчерк убийств был изменён, в котором проглядывались не только другие средства для убиения, но и другие жертвы, а именно мужчины. На этом моменте Наиба передёрнуло при воспоминании о трупе Нельсона, а Нортон же в ответ лишь беззлобно улыбнулся. Пропустив пару бокалов глинтвейна, мужчины разговорились и Нортон рассказал про Наиба и его недуг, как он думал, связанный с сердцем. Добряк Джозеф тут же вызвался помочь, и они пошли к особняку Кемпбэлла, где, на их общее удивление, не обнаружили беглеца. Отправившись на поиски, они вскоре заметили его в окне пустого паба, читающего какое то письмо, и, вслушавшись, поняли, что дело пахнет жареным, но их тут же раскрыли и обнаружили, после чего ещё и грубо потаскали за волосы. Несомненно, красивые мужчины — всегда злые.        Наиб довольно улыбнулся. Правда, история была интересна, но ещё интереснее — конец, но так ничего и не дало. Они встали в тупике, рассказ ничего так и не дал, помимо того, где пропадал Нортон. — Дай прочесть письмо, мой маленький беглец. — Наиб отвлёкся от своих раздумий и молча протянул письмо Нортону, вызвав у того лишь самодовольную улыбку. — Какой послушный мальчик.~ — Пошёл нахер. Снова. — Наиб грубо ткнул того под рёбра и надулся, а Кемпбэлл, отсмеявшись, принялся читать, и Субедар с удивлением отметил, что аристократ, по мере прочтения, стал хмурится и даже слегка опускать плечи. Что то подсказало Наёмнику, что это не сулит ни чем хорошим. — Твой вердикт, Кемпбэлл? — Тут такая белиберда, я ничего не понял кроме того, что Элиза явно влипла. — На такое обращение Элиза было негодующе вскинулась, но быстро сникла и жалобно всхлипнула. — Не реви, у меня есть план. Только он очень рискованный.

***

       План был сам по себе относительно прост, только Субедара совсем не привлекало то, что в нём учувствует Элиза. Она же совсем молодая, ей нет даже 17, а её втягивают в этот бред. Но Наиб не мог не отметить, что план был действительно стоящий. Элиза, в сопровождении Наиба и Нортона, которые проберутся следом за ней, должны будут выяснить, что это за гад и убить его. И Деми освободить, конечно же. Только вот что то внутри Наиба сжималось в тугой комок и верещало, что всё пойдёт не по плану, что всё будет просто ужасно, однако все его страхи развеял бокал пиммса и смех Нортона, что травил байки и шутки каждое мгновение. Расслабившись в конец, мужчины начали собираться, но перед этим Наиб отвёл в сторону Элизу и встревоженно прошелестел: — Элиза, милая. Это очень рискованно, прошу тебя, не геройствуй. Если увидишь, что ты в опасности, руки в ноги и беги, мы справимся. В любом случае, нас двое, а он один. Ты.. пообещай мне. — Элиза вздохнула и кивнула, и Субедар знал, знал, что она солжёт, полезет туда, куда не надо, поэтому волнение и страх в нём значительно возросли.        Что то серьёзно напрягало Наёмника, и когда он вспомнил, что именно, то похолодел и даже слегка побледнел, что не осталось без внимания. Джозеф взглянул на Субедара, пока Нортон заговаривал Элизу и старался успокоить её, и тихо, ломано спросил: — Что случилось, мсье Су-бе-дар? — Как бы Наиб не верил французу, зеленоглазый сразу выложил свои переживания с потрохами. — В письме… сказано что каждые пять часов Деми будут отрезать по пальцу. Сколько.. Сколько времени мы тут торчим?! — Отвлёкшийся Нортон достал нагрудные часы и коротко выложил: «два часа четыре минуты.» — Нам нужно скорее выходить. Я пока.. забегу домой.        И под тремя взглядами Субедар исчез в дверях паба, не заметив, как улыбнулся Нортон. Хвостатый мужчина почти нёсся по людному проспекту, локтями отталкивая джентльменов и дам, придерживая локтями шляпу. Его дом минуты через три вырос словно из-под земли и Наиб сразу же вошёл внутрь, что вы вооружиться по полному, а именно взять револьвер, небольшой нож для критического случая и запасные патроны, а так же переодеться. И как только тот стянул белоснежную рубашку, затрезвонил телефон и тот потянулся к аппарату, услышав заочно знакомый голос. " — Мистер Наёмник? Я до Вас уже восемь раз пытаюсь дозвониться!» — Прошу прощения, господин Уолтер. Я не был дома. Вы что то хотели? — Субедар нехило струхнул, услышав голос своего заказчика, и сразу вспомнил о трупе Нельсона. " — Я по поводу заказа. Что ж, смею сообщить, что Вы как всегда прекрасно справились с работой, пусть и не совсем так, как я хотел. Я вышлю Вам нужную часть суммы и даже добавлю кое что от себя. Смею даже похвастаться, что мою жену только что арестовали по моему анонимному письму. В теле Нельсона нашли пулю из револьвера этой шлюхи, и я сразу этим воспользовался. Вы были блистательны, господин Наёмник.» — Вы как никто другой знаете, как хорошо я убиваю людей. За хорошую сумму, конечно же. " — И она Вам будет предоставлена. Я обязательно поведаю о Вас своему доверенному кругу, месье. Всего хорошего.» — До встречи, господин Уолтер.        Повесив трубку, Наиб выдохнул и повернулся, что бы взять свою чёрную рубашку, как тут же столкнулся со взглядом Нортона, в котором сразу смешалось удивление, презрение, шок, неверие. …Боль. Наиб вздрогнул и неловко дёрнулся в сторону, но аристократ остался стоять как статуя. Наиб весь сжался, впившись взглядом в Кемпбэлла, в немом ожидании, чувствуя, как его поглощает животный ужас. — Ты… Кто тебе позволил сюда войти? — Голос дрожал, как и руки Субедара, которые он постоянно сжимал и разжимал. — Ты не имел права, это уголовно наказуемо! — Кто бы говорил про уголовную наказуемость. — Нортон посмотрел на Наёмника взглядом с неприкрытым презрением и ужасом. — Ты убиваешь людей, Субедар. Ты — убийца. — Ты не так понял, я… — Но аристократ уже резко повернулся на каблуках и двинулся прочь. Повинуясь невиданному порыву, Субедар дёрнулся в его сторону и схватил за локоть. — Ты. Стоять. Ты не так понял меня, да, я убиваю, но я… — Оправдания так и не нашлось, и Наёмник просто замолчал, умоляюще взглянув на Кемпбэлла. — Пойми же ты меня.. — Не хочу. — Кемпбэлл вырвал руку и молча ушёл прочь, оставив дрожащего как осиный лист Наиба в одиночестве. — Моё имя Наиб... Прости меня, Нортон... — Последние слова, что сказал Субедар, растворились в гробовой тишине, что оставил после себя ушедший Нортон. Он ушёл, и почему то всё внутри сжималось и болело, когда в разуме проскакивала мысль, что он ушёл навсегда.        И что дальше? Кемпбэлл сдаст его? Оставит на произвол судьбы, да? Не пойдёт с ними в фабрику, не поможет? Позволит умереть? Субедар резко сел на кровать и закрыл руками лицо, тяжело дыша сквозь сжатые зубы. Запустив пальцы в волосы, Наиб почувствовал как в носу нестерпимо защипало, и загнал слёзы внутрь. Он привязался к этому богатому ублюдку, привязался за всё то хорошее, что Нортон ему сделал, за то, что помог, не оставил помирать. За то, что искренне желал здоровья ему, даже за его напористость, за то, что совал свой нос туда, куда не следует. И вот это привело к.. такому. Но почему же Наёмник сейчас себя терзает, почему же так страдает? Почему сейчас ему так больно.? — Пошёл ты нахер, грёбанный Гордон Уолтер, за то, что испортил мне жизнь. — Сжавшись, тот протяжно застонал и склонился, тихо заскулив.        Но Наиб не слышал, как за дверью что-то тихо зашуршало, и притаившийся там Кемпбэлл тихо ушёл, на этот раз окончательно. Почему то, Нортону тоже было больно, но он это профессионально скрыл, возвращаясь обратно в паб, где его уже ждали Элиза и Джозеф. Попросив Элизу налить ему любого алкоголя, аристократ резко сказал, что Субедар скоро будет, а сам просто без эмоций склонился над столом. Трогать его никто так и не решился, а через минут 10 пришёл Наиб, так же грубовато сказав, что они выдвигаются немедля, лишь на мгновение с дикой надеждой взглянув на Нортона. Когда тот поднялся, Наиб тихо и судорожно вдохнул, но следующие слова, сказанные Нортоном, словно были пулей в самое сердце. — Я не иду. Это слишком рискованно для меня. — Нортон уверенно взглянул на зеленоглазого мужчину, что в ответ лишь молча опустил взгляд в пол. — Удачи, Элиза. Я буду ждать Вашего возращения.        Три человека мрачно покинули паб, и лишь Наиб с тихим ужасом двигался навстречу чему то неизведанному. Вызвав кучера, они назвали адрес и двинулись в путь, пока Джозеф тихо вещал им то, что успел нарыть за отсутствие Наиба. Выходило так, что эта фабрика раньше была главной по производству лекарственных средств, в состав которых входил опимум и яд. Но она сгорела, и производство решили не продолжать. Так же выяснилось, что в здании были замурованы трупы детей. При строительстве фабрики пара непослушных детей просто утонули в бетоне, и ничего не заметившие рабочие просто их замуровали, а дело, когда всё выяснилось, просто замяли. Стоит сказать, что сломленных горем родителей, что попытались поднять шумиху, вскоре нашли убитыми. Похожу всё было слишком запущено, но в конечном итоге покойные родители добились своего, и фабрика была уничтожена, хоть её владелец и выжил, да что уж сказать, переехал в другой город и живёт припеваючи. Наиба передёрнуло и тот повернулся к окну, почувствовав на своей руке нежную ладонь Элизы, которая успокаивающе его поглаживала. — Мистер Субедар, всё будет хорошо. Что бы не случилось, я в этом уверенна. — Элиза спокойно улыбнулась и Наиб заразился её холодной скрытой ненавистью к похитителю, и спокойствием.        Спустя некоторое время они приехали к намеченному месту и все дружно вывалились из кареты, после чего Наиб отправил вперёд Элизу, а сам медленно двинулся следом, держа на готове револьвер, оставив француза на стрёме. Двигаясь почти бесшумно, Наёмник следил за отдаляющейся фигуркой Элизы, мысленно прокручивая в голове план Нортона. Всё было до безумия просто и сложно одновременно, и даже учитывая то, что сей час только перевалило за три дня, в фабрике было хоть глаз выколи. Почему то, с каждым шагом Наиба прошибал холодный пот, и чувство паники, словно за ним кто-то следит. Глубоко вдохнув, мужчина двинулся дальше, и резко того начала быть крупная дрожь. С языка чуть не сорвалось «кто здесь?», но то вовремя осёкся, понимая, Что может всё испортить и выдать себя с головой. Вот, он медленно подошёл к комнате, где Элиза уже поднимала Деми, и темная фигура барменши ввела Наиба в шок. Неестественно выгнутая нога и странный уродливый нарост в области живота подсказали Наибу, что Деми изувечена. Сильно изувечена. Наиб было дёрнулся, что бы помочь, но тут же услышал шорох позади себя и сдавленные смешки, что заставили с безупречной скоростью и бесшумностью повернуться и направить револьвер в тьму. Элиза, еле тащившая Бурбон, тут же быстро ретировалась, оставив Наёмника с потаённой опасностью один-на-один. Теперь предстояла очередь Наиба выбраться из фабрики, и то двинулся назад к первому выходу, двигаясь крайне медленно. Сердце билось как проклятое, готовое выпрыгнуть из груди, а на висках выступил пот. Туфли утопали в песке, рассыпанном по полу, но благо они заглушали его шаги, что от испуга мужчина забывал контролировать. Он тут не один, это точно…        Субедар потерял счёт времени, когда в очередной раз упёрся в одну и ту же стену со странной выемкой от острого предмета. Опёршись спиной об эту стену, дрожа как последняя шавка, Наиб громко судорожно вдохнул и тут же зажал себе рот рукой, услышав снова то самое мерзкое хихиканье, что эхом отразилось от стен и навалилось на Субедара со всех сторон. Он потерялся, и как слабое животное был загнан в угол. Ну почему он не делал пометок в этом лабиринте бетонных стен?! Он умрёт, да? Но отдать жизнь за любимого человека… Это дорогого стоит… — Выходи, мразь! — В конец отчаявшись проорал Субедар, сжимая револьвер как последнюю надежду. — Почему ты скрываешься как последняя сука?! Мужчина задрожал ещё больше, когда услышал то самое мерзкое хихиканье, что резко было заглушено рёвом заведённой бензопилы**. Руки тряхнуло не по-детски, и Наиб, подорвавшись, рванул прочь, спотыкаясь и поскальзываясь на песке. Грудь сдавило от нехватки воздуха, в боку закололо, а в ушах звоном отдавался рёв страшной машины. Она способна разорвать его на части, на отвратительные части, она сильнее челюстей бульдога, и самое херовое, что Наиб не знает, где таится опасность. Он входит в фабрику охотником, но слишком быстро сам стал жертвой. Субедар сглотнул и зажмурился, сползая вниз по стене. Звуки стали отчётливей, громче, пока вдруг, в одном из проёмов не показалась огромная фигура с этой самой пилой в руках. В одной руке этот некто держал за горло бездыханное тело совсем юного мальчишки. Отбросив тело прочь, фигура медленно двинулась навстречу Субедару. Это стало вторым дыханием. С молниеносной скоростью поднявшись, Наёмник рванул прочь, слыша, как за ним бегут следом, и явно бегут быстрее. Его нагоняют. Он не успеет. Не знает где выход. Его убьют. Наиб резко сворачивает и спотыкается об обгоревшие доски, пару раз прокрутившись на песке. Он пытается встать так быстро, как только может, но его резко прижимает к земле мужская нога***. Хриплый, громкий смех заглушает даже шум машины, и Субедара тянет блевать от ужаса. Тот чувствует, что сердце вот-вот остановиться, а силы покидают его. Наиба резко переворачивают, а уже подвыкшие к темноте глаза видят ужасно изувеченное лицо, лишь слегка прикрытое маской. К его лицу медленно протягивается быстро работающая цепь бензопилы. Резко та меняет курс и разрывает на куски плечо Наиба, двигаясь по диагонали к груди. Из горла вырывается громкий нечеловеческий крик, а тело бьётся в конвульсиях. Изо рта большим потоком начинает идти кровь, но Наиб не прекращает кричать, кричать из последних сил, бережно лелея безумную надежду на спасение.        Неожиданно слышится сдавленный удар, и бензопила отлетает в сторону, оставляя в покое хлещущее кровью плечо, а огромный мужчина пошатывается, падая на спину. Наиб чувствовал, что он в сознании, уж больно резко тот начинает подыматься. Тяжёлое дыхание опаляет собственные губы, и Субедар сквозь дичайшую боль пытается подняться, хватаясь целой рукой за плечо. Ему резко помогают, с невероятной скоростью ставя на ноги и грубо пихая в спину, но Наёмник не смог и сделать и шагу. Он тщетно шарит рукой в поисках револьвера, как тут же слышит звук выстрела и сдавленный вскрик. Не знакомый ему вскрик. Огромная фигура хватается за плечо и громко рычит, двигаясь на вторую фигуру, которую Наиб не в силах даже рассмотреть из-за кроваво-красной пелены на глазах. Из горла вырывается жалобный стон, а фигура маньяка снова падает. Наиба подхватывают под руку и быстро двигаются вперёд, где начинает мелькать свет. Всё тело содрогается от жуткой боли и ноги подкашиваются, и Субедар тут же падает, слыша краем уха мат на испанском****. Его грубо подымают и Наёмник кричит от боли, но его спасителю явно фиолетово на это. Вскидывая на спину изувеченное кровавое тело Субедара, фигура переходит на бег. Слышится приближение этого мужчины, и рёв бензопилы. Голова опаляется сильной болью и Наиб лишь на мгновение, как ему показалось, потерял сознание.

***

       В глаза бьёт свет от противной больничной лампы и Наиб окончательно приходит в сознание, но пока не открывает глаз. Тут же в голову врываются чужие голоса и сдавленные всхлипы Элизы. — Боже, Господи, умоляю, скажите мне, что мистер Субедар не умер. Я молю… — Голос Элизы тут же заглушается очень приятным, нежным голосом другой дамы. — Мисс Бурбон, милая, я уверенна, что мистер Субедар придёт в сознание. Да, его рана немалая, но он должен выжить. — Я успел его вытащить, когда это гад замешкался. Походу он потерял нас из виду. — Грубый, охрипший от волнения голос Нортона оборвался на полуслове. — Что? — Приятная дама по звуку дёрнулась и повернулась к Кемпбэллу. — Вы от кого то убегали? — Мистер Кемпбэлл, Вы идиот. — Ага, а это уже Джозеф. — Да, мисс Дайер, но Вас это не касается. — Я обещаю хранить молчание. — Мисс Дайер негодующе вскинулась. — Я требую объяснений. Я врач, и должна знать что произошло. Оба мужчины выдохнули с неприкрытым напряжением и страхом, и тут Субедар всё же открывает глаза, морщась от света. За этим следует счастливое хныканье Элизы и сдавленная благодарность Богу. Нортон тут же прикрывает рот рукой, что бы сдержать благодарный и радостный вдох, а Джозеф просто прикладывает руки к сердцу, как то странно шмыгая носом. Они что, волновались о нём?.. За него... боялись… Что то внутри, горячим комом, било ключом, и сердце блаженно замирало. Ох, как же это приятно, осознавать, что твоя жизнь кому то важна. Что кто то ждёт тебя и волнуется, думая, что потеряет тебя. Наиб никогда не испытал этого, а сейчас прочувствовал в полной мере. — Никаких комиссаров, мисс Дайер. — Голос Субедара был словно не его, он был каким то вымученным, хриплым. — Я сам всё расскажу. Хоть я и не знаю многого. Наёмник попытался подняться, но его осадила шершавая рука Кемпбэлла, что прижала его к кровати. Наиб лишь молча кивнул и попросил воды, что тут же была ему дана, а после начал свой рассказ. --… И в итоге я потерял сознание. — Глубоко вдохнув, зеленоглазик откинулся на подушки и уставился в потолок. — Мисс Дайер? — Элиза слегка потрепала по плечу побледневшую женщину. — Вам плохо? — Не может быть. — Голос врача потерял былую нежность и был напуган. — Джокер... — Что? — Тут же оживился Нортон. — Вы его знаете? — Это… Очень долгая история… — Дайер закрыла лицо руками. — Я всё расскажу…        Мисс Дайер всегда хотела стать врачом. И когда её мечта исполнилась, счастью женщины не было предела. Она помогала каждому нуждающемуся, пока в один момент к ней в больницу не попал мужчина с навсегда изуродованным кислотой лицом. Вернуть былую красоту мужчине так и не удалось, и что бы хоть немного подбодрить своего пациента, Дайер всегда с ним болтала, говорила, что будет его другом даже после выписки и он не один. Они с Джокером всегда были близки, и он рассказал доктору всю свои историю. Как с приходом суфражисток его жизнь пошла под откос, как ему облили кислотой лицо и ограбили, как его оставили одного… Он был бескрайне счастлив, что Эмили рядом, что она не оставила его, не испугалась. Поэтому он безгранично ей доверял. Они вместе осуждали комиссаров, тех ублюдков, его жену, суфражисток… И всегда друг друга поддерживали, даже после выписки из больницы. Однажды мисс Дайер пришло письмо от Джокера с просьбой встретиться и та незамедлительно поехала, но там её ждал сюрприз, который нельзя отнести к приятным. Мужчина плакал над трупом какой-то женщины и доктор сильно испугалась, и уже собралась бежать к комиссарам, как душераздирающий крик резко остановил её. «Пожалуйста, Эмили, прошу, помоги мне!» И Эмили помогла. Они вместе спрятали труп, закопали его, и Дайер узнала, что же всё-таки произошло. Да, Джокер совершил убийство. Но, как он сказал, это была самооборона, потому что эта девушка ворвалась в его дом, чтобы ограбить, но она не знала, что мужчина дома. Она попыталась его прикончить, но в итоге погибла сама. Эмили искренне сочувствовала Джокеру и пообещала держать это всё в секрете, она даже не заметила, что горло девушки было перерезано. А после. После она оказалась на месте этой самой несчастной дамы. Джокер в один момент резко скрутил её и прижал к горлу нож, и хрипло приказал помогать ему, иначе она труп. Слабая Эмили тут же дала клятву, что поможет ему во всём, о чём он её не попросит, а когда она услышала, что Джокер знает, где живёт её приёмная дочь Эмма Вудс, так вообще разрыдалась, и Джокер понял, что она не сможет его предать, пока под угрозой жизнь Эммы… …А после начался ад. Ей приходилось по наводке Джокера травить попавших в больницу суфражисток, помогать ему прятать трупы, искать новых жертв. И всё это лишь для того, чтобы Эммочка была жива. И вот, пару часов назад ей пришло письмо, в котором этот ублюдок приказывал убить пять человек, что попали к ней в больницу. Зеленоглазого мужчину с длинными волосами, черноволосого мужчину с короткими, даму с раной живота и сломанной ногой, юного блондина со швами у рта и юную голубоглазую даму с длинными светлыми волосами. Дайер, конечно же встревожилась и уже было продумала, как это сделать и как свалить вину на беловолосого француза, но что то её удержало.        М-да… Походу, тут всё было давно запущено, и жалости к рыдающей Эмили у Субедара вообще не было. Испытывать жалость к даме, что собиралась его убить. Бред. — Блять. — Единственным, кто сохранил дар речи оказался Нортон, но то поток слов, что тот собирался вылить, явно не был цензурным. Наиб приподнялся и заключил Эмили в объятия, хоть и показательно. Наткнувшись на яростный взгляд Кемпбэлла, Субедар непонимающе потупил взгляд, но рук не расцепил, почувствовав как Эмили прижалась к нему как к единственному человеку оказавшему поддержку. — Тут и психбольница не поможет. После такого едкого замечания вскинулась Элиза, что осуждающе шикнула на надувшегося Нортона, и погладила Дайер по спине. — Она же нас не убила. Мисс Дайер, воды? — Элиза, не дожидаясь ответа поднесла к женщине стакан и та его осушила, не отлипая от Наёмника. — Вот так, спокойнее. Мы тоже будем молчать, правда, джентльмены? Все, кроме аристократа кивнули, а тот в свою очередь гневно вскинул руки и чуть ни не взвыл: — Боже, во что я ввязался?        После успокоения Эмили все начали проводить мозговые штурмы, и никто так и не заметил странного взгляда Дайер, что так и не отпускала Наиба, стараясь не тревожить его плечо. Никто так же не заметил странного взгляда Кемпбэлла, что изредка бросался на обнимающихся Субедара и Эмили. — Предлагаю следующее. — Озвучил доселе молчавший Джозеф. — После выписки мистера Субедара и мисс Бурбон из больницы просто убить Джокера. Так мы обезопасим весь Лондон и мисс Дайер с её дочерью. — Это само собой, но что нам делать до выписки этих двоих? — Едко поинтересовался Нортон. — Никто не отменял, что Джокер решит напасть раньше. — Спокойнее. — Наиб слегка отстранился от Эмили, но тут же почувствовал как она снова прижалась к нему. — Ох… Кхм, думаю, что кто то из вас должен убить его раньше. — Тц. Я пас. — Кемпбэлл сложил руки на груди и презренно приподнял губу. — Тогда я. — Джозеф поднялся и поправил камзол. — Когда? — Вы полный идиот, мистер Дезонлье! — Элиза тоже поднялась и заломила руки. — Только не в одиночку! Не повторяйте ошибок мистера Субедара! — При этих словах Нортон странно дёрнулся и сжался, прикусив губу. — Кстати… — Наиб задумчиво пожевал губу. — А кто, собственно, меня спас? — А Вы подумайте. — Произнесла Элиза, махнув рукой на Нортона. — Он ринулся в фабрике как только я вынесла оттуда маму. А спустя время вынес Вас, и тогда Вы выглядели просто ужасно. Но именно мистер Кемпбэлл Вас спас. — Нортон… Спасибо… — Опустив глаза выдавил из себя Наиб, внутренне ликуя. Он не бросил! Не оставил, даже после того, что он узнал! Нортон пусть и богатый ублюдок, но он шикарный богатый ублюдок! — Тц. После отплатишь. — Порозовев, отвернулся и горделиво проговорил Нортон. — Ладно, тогда я и Джозеф пойдём и прикончим этого вашего Джокера. Тут все отвлеклись на сдавленное шипение Наиба и повернулись в его сторону, увидев как расслабилась Эмили и как сморщился Субедар. Дайер в таких объятиях уснула, навалившись на зеленоглазого, да придавив его рану. Джозеф тут же поднял тело врача и отнёс на соседнюю койку, а еле отходящий от боли Наёмник крякающим голосом поинтересовался, где мисс Бурбон и что с ней. — Она в соседней койке. До сих пор без сознания. Мама отключилась как только я вынесла её из фабрики. Похоже, сломанная нога и рана полностью истощили её. — Элиза тяжело вздохнула и опустила взгляд.

***

       Чуть позже вся компания душевно попрощалась с Наибом и покинула больницу, оставив того в одиночестве. Впрочем, Субедар был только этому рад. После навалившегося на него ужаса хотелось только поспать, что тот и сделал, пока, ровно в одиннадцать не проснулся от дикой боли, что пронзила его тело. Дёргаясь на кровати и скуля от боли, Наёмник не один раз потревожил раненное плечо, что доставляло только больше страданий. Но никто так и не явился ему на помощь, и в конечном итоге мужчина просто потерял сознание, не зная, что швы разошлись, и вся кровать, и его чистая одежда были безвозвратно испорчены.        А на утро его разбудил душераздирающий крик Дайер, что застала эту картину. Измученно открывая глаза, Наиб тут же захрипел от накатившей боли. Следом внутрь вбежал Нортон, что зажал себе рот рукой и ринулся к Субедару, прикоснувшись холодными пальцами к чужому лицу. — Чёрт, ты живой?! — Даже сквозь боль Наиб почувствовал насколько сильно дрожат руки аристократа. — Моргни если да! Субедар моргнул и увидел, как того оттолкнула Эмили, тут же разрывая битны. Шипя ругательства, та кинулась к своей аптечке и извлекла оттуда разного рода неприятные хирургические принадлежности. — Я должна буду зашить тебе рану, милый. Прошу, просто потерпи. — Нортон же лишь истерично и бешено испепелял ту взглядом. — Я постараюсь побыстрее. Следом последовала самая неприятная процедура в жизни Наёмника. Когда его зашивали без анестезии, тот пожалел, что его не убили прям там, в фабрике, но всё в жизни заканчивается и это не исключение. Когда мисс Дайер закончила перевязку, мужчина измученно выдохнул и откинулся на подушке, а рядом возник Кемпбэлл, что уставился в бледное лицо Наиба. — Ну ты и задал жару, дружище. — Истеричный смешок аристократа лучше всего показал его состояние. — Даже не думай, я так просто не умру. — Наиб в свою очередь лишь выдавил из себя улыбку, на что Нортон незамедлительно улыбнулся в ответ. — Мисс Дайер, я так больше не могу. — Черноволосый повернулся к врачу и раздражённо огласил. — Я забираю его из больницы. У меня бы такого казуса не случилось. За ним бы присматривали. — Исключено. Мистер Субедар должен быть в больнице, пока ему не станет лучше. — Эмили скрестила руки на груди и возмущённо приподняла бровь. — У меня работают лучшие врачи страны. — Нортон не менее едко отзеркалил жест доктора и оскалился в неприятной улыбке. — Уверен, там Субедару будет намного лучше, чем у тебя, мисс «врач». — Кавычки в его голове не услышал бы только глухой. Наиб же закатил глаза и отвернул голову в сторону, тяжело вздыхая. Какие же они шумные. Только это пронеслось в голове, как тут же в дверь постучали и в палату ворвался вихрь их тёмных кучеряшек, а следом вошёл альбинос, что сочувственно полоснул взглядом Субедара. — Ну ты даёшь, Наиб! — Патриция тут же отпихнула явно офигевшего от такого Нортона и уселась рядом с пациентом, игнорируя возмущённые вздохи Эмили. — Не успел оправиться от раны в боку, как тут же заработал другое ранение. Ей-Богу, как на войне*****, ха-ха! — А ты как всегда мила и любезна, Патриция… Здравствуй, Эндрю. — Получив кивок от альбиноса, Наиб вновь повернулся к даме. — Хах, я знаю. Ну что, боец, когда выписываешься? — Похоже, Дорвал совсем не беспокоилась на счёт состояния Субедара. — Будешь и дальше подвергать себя риску, как в каких-то нелепых боевиках? — Уж не знаю, Патри, не знаю. — Наиб слабо усмехнулся, и потрепал даму по предплечью. — Если ты пообещаешь мне, что я буду в порядке. — Патриция засветилась от счастья и гордости, широко улыбнувшись. — В ближайшем будущем точно! — Патриция всё же встала и её место занял набычившийся Нортон, что бросил на наглую даму злобный взгляд. — Эндрю, крошка, мы проведали Наиба, ты доволен? Эндрю лишь кивнул и улыбнулся, слабо помахав рукой Субедару. Когда Наёмник улыбнулся альбиносу, тот лишь смущённо порозовел и так же как и Дорвал засветился от счастья. Какая же они всё-таки странная пара. Дама-праздник Патриция и замкнутый, застёгнутый на все пуговицы Эндрю. Но Наиб был только рад таким друзьям как они. Попрощавшись с раненым, эти двое ушли, а Дайер сказала, что у неё есть ещё и другие пациенты, и она скоро придёт проведать зеленоглазого, и заодно выгнать Кемпбэлла из палаты. Похихикав, Наиб повернулся к аристократу и улыбнулся тому. — Ты всё-таки пошёл в эту фабрику. Зачем? — Наиб выгнул бровь и издал слабый смешок, увидев как поменялся в лице Нортон. — Я просто знал, что ты никчёмный и не справишься, вот и пошёл спасать твою задницу. И не прогадал. — В своей манере ответил Кемпбэлл, но тут же смягчился и спокойно отвёл взгляд. — Но я рад, что успел. — Сколько я тебе должен? — Состроив мажорное выражение лица, деловито поинтересовался Субедар, на что аристократ только посмеялся. — Тут такой долг, что тебе и жизни не хватит, что бы всё выплатить. — Но тут же кучерявый мужчина тихо произнёс, глядя прямо в глаза Наибу. — Потому что твоя жизнь бесценна. — Чт… что? — Наёмник вздрогнул, когда грубая ладонь Кемпбэлла прошлась по его волосам. — Хах, ты ведь мне должен, так? Значит пока ты мне всё не отплатишь, ты должен жить, а значит для меня твоя жизнь для меня бесценна. — Тут же выкрутился Нортон, в своей манере едко улыбнувшись. — Может, всё же согласишься переместиться ко мне в поместье, там за тобой будут ухаживать получше. — Прости, не могу. Мисс Дайер против. — Субедар слабо пожал плечами. — Да и тем более я вряд-ли перенесу такое огромное путешествие. — Плевать на то, что сказала эта британка! — Вскинулся Кемпбэлл, неявка махнув руками. — А на счёт переселения… Я всё устрою! В лучшем виде! Ты даже не почувствуешь! — Нортон… — Наиб опустил взгляд, старательно пряча улыбку. Но от вездесущего взгляда аристократа это не ускользнуло, что вызвало у того только слабую ухмылку. — Я не смогу. Я должен ещё поговорить с Деми и тем мальчишкой, которого вы привезли сюда. Вообще я думал он умер. — Я тоже так думал, но Джозеф сказал иначе. Он пошёл за мной следом в фабрику и вынес его перед нами. Он оказался очень сильным и выжил. — Кемпбэлл снова усмехнулся. — Вы оба. Но тут мужчины услышали странное кряхтение с соседней койки и Нортон, поднявшись, двинулся туда. — Мисс Бурбон.?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.