ID работы: 10195336

Путь к Метрополису

Джен
R
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 260 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 48. «Я больше не вижу мой свет…»

Настройки текста
      Пир по случаю коронации подходил к концу. Слуги уносили блюда с недоеденными остатками трапезы.       Навстречу вошедшей в зал Мэрселлин вышел Тимолло.       – Как я рад, что с тобой все в порядке! – воскликнул он, взяв девушку за руку. – Я уже боялся, что случилось какое-нибудь несчастье…       – Со мной все в порядке… Я просто немного заблудилась; но к счастью, кардинала встретила, и он мне дорогу показал.       – Кардинал? А что он там делал?       – Не знаю. Может, ему тоже одному побыть захотелось.       – Ладно. Мне нужно с тобой поговорить… потом, когда вернемся в Люциндо.       После королевского дворца с его величественными залами и бесконечными коридорами, где царило опустошение, Люциндо показался Мэрселлин невыразимо уютным.       Тимолло встретил девушку в дворцовой гостиной. В руках он держал массивный том, переплетенный в кожу и скрепленный медными застежками.       – Это «Описание земель Центрального Севера, государств и народов», – объяснил юноша, – созданное известным путешественником Ферецем Белой. Вот, погляди сюда… – Он открыл книгу и перелистнул несколько страниц.       – А что здесь написано?       – Ты… не можешь читать?.. Ох… Ладно, тогда слушай. – Тимолло развернул книгу к себе. – «Племя, что основало княжество Актравия, издревле почитало зверя рысь, или арысь, каковой и по сей день встречается в тех краях во множестве. Даже когда миссиноеры принесли в те края слово святого Голеана, актравийцы не спешили расставаться со старыми кумирами во имя новой веры… Актравийцы известны, как храбрые и умелые воины; доблесть их внушает даже удаленным народам страх и уважение».       – И что? Хочешь сказать, это… про меня?..       Ответа девушка не слышала. Воспоминания снова захватили ее.       …Воины под знаменами с рысьими мордами… Окруженный бревенчатым забором со рвом городище… Голеанова церковь с деревянными маковками… Широкоплечий детина с волосами рыжевато-пшеничного цвета – «Ай, дочка-то моя как выросла! Ну, подойди, порадуй отца своего!»       – …Мэрселлин! Ты слышишь меня, Мэрселлин?       – Ах… Ничего, прости. Задумалась… Ты что-то сказал, Тимолло?       – Ничего особенного, просто… Бела писал все это сто лет назад, когда Актравия была на пике своей силы. С тех пор все изменилось; силы Актравии оказались подточены враждой с соседями, а нашествие хана Тунгума поставило в ее истории точку. Говорят, ныне остатки актравийцев укрываются от кочевников в лесах, одичав до полузвериной степени… Но наш канцлер полагает, что все может измениться.       – Канцлер Формосса? Это правда, что он против принцессы козни строит?       – Ну, как ты могла такое подумать?! – Бросив «Описание земель» на столик, Тимолло с возмущенным видом принялся ходить по гостиной. – Формосса ничего не имеет против самой принцессы; но он недоволен тем, что на принцессу опираются сторонники усиления влияния Мюкельберга на Талласию. Понимаешь, любовь моя, это политика!       – Он хочет, чтобы я…       – Помоги нам; я прошу тебя об этом как друг, а не как… м-м… Все, что нам нужно на данный момент – это информация. Сообщай мне о всех движениях, что происходят в окружении королевы; и я клянусь, любовь моя – ты будешь вознаграждена.       – А если я откажусь?       – Увы, тогда нам придется раскрыть твое происхождение. Твоя придворная карьера будет закончена. Прости, дорогая, но такова политика. Впрочем, – Тимолло с пылом схватил Мэрселлин за плечи, – зачем тебе отказываться?! Нас ждет большое будущее!       Вот оно что… Здесь от этого не уйти; ты можешь пойти направо, налево, оставаться на месте – все равно ты останешься пешкой в руках очередного игрока.       – Извини… – Веслана не узнала своего голоса. – Мне надо подумать.       Лучи вечернего солнца превращали осеннюю листву в золото. Легкий ветерок шелестел в еще не до конца облетевших кронах деревьев. Сжимая поводья в обтянутой кожей перчатки ладони, Веслана неспешно ехала верхом по лесной дороге.       Что же ей делать?.. Куда идти? Справа – Палинчино, желающий превратить Веслану в приманку для Энцо, вместе с Ганилом; слева – Формосса, через Тимолло втягивающий Мэрселлин в свои политические игры… Что же остается ей? Неужели монастырь?       Да, пожалуй, это было бы не так уж и плохо по сравнению со всем. Отречься от жестокого мира, от всех своих имен и личин, стать безымянной тенью в монашеской рясе, умершей при жизни… Был, правда, и еще один путь – найти Энцо и вновь присоединиться к нему в его скитаниях, как раньше. Но этот вариант Веслана-Мэрселлин даже не рассматривала. Здесь, при королевском дворе, каждый ее шаг контролировался, и даже когда она уходила из-под этого контроля, как, например, сейчас – она знала, что это ненадолго. Если она попытается сбежать – ее будут разыскивать; и, скорее всего, найдут. И хорошо, если найдут ее одну – а если она выведет своих преследователей на Энцо? Ведь именно этого и добивается Палинчино!       Из-за деревьев показались башенки сооружения, похожего на крепость. «Обитель святой Кигилии…» – догадалась Веслана. Это было похоже на судьбу: она подумала о монастыре – и вот путь привел ее к монастырским стенам, хоть она туда и не стремилась.       До слуха девушки донесся стук копыт. Какой-то всадник двигался в сторону монастыря. Движимая любопытством, Веслана направилась через лес туда, откуда доносился звук. Вскоре она увидела его – всадника в доспехах королевской гвардии.       Что он здесь делает? Приехал навестить кого-то из раненых? Но ведь большинство раненых, насколько Веслана-Мэрселлин знала, перевезли из обители в другие места… А что, если это?.. У Весланы захватило дух; пустив коня быстрым шагом, она выехала на дорогу навстречу всаднику.       – Веслана? – Всадник поднял забрало. Судя по голосу, он явно не ожидал встретить здесь свою знакомую. – Что ты здесь делаешь?!       – А ты, Ганил, что делаешь здесь?       – Спешу на встречу со своим давним другом.       – И кто друг этот? Уж не Палинчино ли?       – Ты и впрямь считаешь, что я могу назвать этого старого лиса своим другом? Пропусти меня.       Но Веслана уже не могла сдерживаться. Слишком долго она заставляла себя следовать стезе придворной дамы, скрывать свои мысли и чувства. Она убеждала себя, что так надо, что такова ее судьба; и казалось бы, убедила – но с Ганилом она просто не могла не быть откровенной.       – А ради кого ты согласился Энцо предать? Не-не, я тебя не обвиняю; ведь кто Энцо для тебя? Случайный знакомый; авантюрист; с еретиками якшающийся… Только для меня Энцо – тот человек, благодаря которому я в рабстве не сгинула, не стала игрушкой бессловесной в руках у шейха какого-нибудь! Не понять тебе, каково это – потерять того, кому ты жизнью обязан. Нет, даже больше, чем жизнь!       Ганил ничего на это не ответил. Веслана подумала, что тот потерял дар речи из-за угрызений совести и уже собиралась было припечатать его напоследок какой-нибудь колкостью, чтобы последнее слово осталось за ней – но вдруг осеклась, заглянув в его глаза.       Глаза юноши были полны слез.       – Значит, – произнес Ганил срывающимся тоном, – все-таки ты… должна понять меня…       Шлем Ганил снял возле монастырских врат, как того требовали правила. Веслана шла за ним следом; Ганил сразу предупредил ее, что картина, которая им предстоит, не для слабых духом – на что девушка ответила, сдвинув брови: «Я видела, как нукеры Тунгума за ребра людей вешали; ты считаешь, что дух мой слаб?»       Все-таки она изменилась. Осанка сделалась прямее, величественнее, словно у настоящей высокородной дамы. Лицо посветлело, глаза как будто стали глубже и выразительнее – может быть, дело всего-навсего в косметических снадобьях?.. И самое, на взгляд Ганила, скверное – ее косы оказались безжалостно обрезаны.       – Тебе обрезали волосы? – не оборачиваясь, произнес Ганил       – Да… Нравится тебе?       – Н-неплохо. Тебе идет.       – И мне тоже не нравится… – Похоже, Ганилу не удалось обмануть Веслану.       Возле превращенной в больничную палату кельи Ганила и Веслану встретил врач.       – Он очень плох, – шепотом сообщил он гостям, – и я не могу сказать, дотянет ли он хотя бы до завтра. Я сделал все, что мог; теперь нам остается только молиться…       Единственным источником освещения в келье были два окошка под потолком. Может, это было и к лучшему; того, что Ганил увидел в пробивающемся сквозь них свете, ему было вполне достаточно.       Эствано лежал на постели, укрытый одеялом; его глаза скрывались под окровавленными бинтами. Ганил шагнул к нему – настолько близко, насколько мог решиться.       – Эствано… – произнес он сдавленным голосом. – Прости меня… прости…       Лежащий на постели вздрогнул, запекшиеся губы шевельнулись.       – Г… Гани-ил… – прошептал он. – Т… ты… пришел… С… спасибо… за… – На какое-то время его шепот сделался неразборчивым. – Инквизиторы… избили меня… сломали ребра… перебили ноги… раздробили пальцы на руках… акх… кх!.. – На губах Эствано появилась кровавая пена. – Кх… кхх… прости… Выкололи глаза… раскаленным железом… Но ведь это все пустяки… поверь… икх… кх…       Эствано замолк; в тишине кельи какое-то время было слышно только его дыхание. У Ганила уже появилась страшная мысль, что его друг замолчал навсегда – но тот снова заговорил.       – Поверь… это все пустяки… по сравнению с… другим… укх… хх… Я… больше не вижу… света… Я… видел свет… царства справедливости… я шел… на этот свет… сквозь скверну… и смрад… Теперь его нет… и, наверное… никогда… не было… ох… кхх… Он светил… только в моей голове… я сам… зажег его… а теперь… экх… кхх… хх… Свет… мой драгоценный свет… что мне раны… бренной плоти… когда… я… не вижу… мой свет… не вижу…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.