ID работы: 10196231

до чего доводит литература

Слэш
R
Завершён
429
автор
Размер:
25 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
429 Нравится 44 Отзывы 109 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Этот супер-план нихера не супер, но Бакуго не собирается говорить об этом вслух. Он вообще не собирается разговаривать, потому что какого хрена? Его неудовлетворённые потребности, полугодовое желание и волнующие переживания, где он думает о том, как чувствует себя Шото и почему не спешит заходить дальше, смешиваются в единую кучу, в огромный пульсирующий комок в его голове, придавленный злостью, потому что Шото, чёрт бы его побрал, спокойненько обсуждает план действий с этими обмудками, а Бакуго, на секундочку, всё ещё сидит с голой грудью прямо перед ним. Пора бы смириться, что желание овладеть такой же елью у Шото намного больше, чем желание овладеть Бакуго. — Так ты говоришь, что собираешься поставить ель в вашей комнате и украсить, а потом объявить, что он тебе нравится, и поэтому ты останешься вместе с ним на Рождество? — уточняет Шото. — Ты уверен, что этот Шинсо именно такой тип людей? — Забей, чел, — Киришима хлопает его по плечу. Бакуго на автомате потирает своё, вспоминая тяжёлые дружеские удары. — Ель тут для атмосферы. Картину дополняет, так сказать. Ты только представь: полутьма, яркие огоньки гирлянд, запах хвои, приглушённый Энди Вильямс на фоне, и наш бро Каминари, который признаётся в своих чувствах, стоя на одном колене. Ладно, может, и не на колене, но представь. Я бы ему дал, — и он смотрит на Изуку, — гипотетически. Они выкрали ель для атмосферы. Они затащили ель на четвёртый этаж (как, блять, они затащили ель на четвёртый этаж?) тоже ради атмосферы, и это безумно, но это абсолютно в их стиле. Не хочется признавать, но Бакуго думал, что хотя бы Изуку смог бы контролировать ситуацию, но Изуку не контролировал ничего, стоило только Киришиме загореться новой идеей до звёздочек в глазах. — Вы вообще в курсе, что это противозаконно? — уточняет Шото. — Да, — кивает Каминари. — Хорошо. Я просто спросил. Они выкрали грёбаную ель. Ладно, опустим. Нет, но как они вообще это сделали? Не подкупили же охранника каким-нибудь глинтвейном. — Мы подкупили охранника апельсиновым глинтвейном, — о боже. — Нет, мы хотели, но Изуку протянул ему двадцать баксов, и это сработало. В общем, рассказываю, как было: я стащил бензопилу из кладовой на первом этаже, предварительно стащив ключи от неё у Аизавы. Потом Изуку, бабки, мы выбрались за территорию и спилили самую лучшую ель: не особо большая, но и не маленькая — самый раз. А дальше историю вы знаете. И нам повезло, что на лестничном пролёте ситуацию контролировал Киришима, потому что двое парней как раз спускались вниз, но Киришима охмурил их капитанской аурой, заговорил и увёл дальше по коридору. Мы решили, что будет безопаснее завалиться к вам, проверить обстановку и двигаться только после этого. — Проверили? Тогда валите отсюда, — хмурится Бакуго, и он всё ещё ничего не натянул на себя. — И вообще, вы двое живёте в соседней комнате, на кой хер вы завалились сюда, а не к себе? — Мне послышался какой-то шум, — чешет затылок Киришима. — Я подумал, что сейчас кто-нибудь откроет дверь, поэтому мы быстро прошмыгнули к вам. Повезло, что ваша оказалась открытой. Действительно. Невероятно повезло. И какой, нахер, шум, если почти весь их этаж уже разъехался по домам, забив даже на рождественскую вечеринку? Единственный шум, который они могли услышать, это скрип старой деревянной кровати, которая затрепетала под ними с Шото, когда они почти приготовились переходить к самой ответственной части. Бакуго выдыхает. Медленно. Медленнее, чем выталкивает своих не очень умных друзей за дверь, и у него достаточно сил, чтобы выставить за неё и раскидистую и уже порядком потрёпанную ель. Так себе подарочек и атрибут атмосферы, учитывая то, сколько это дерево успело пережить за каких-то полчаса. Он смотрит на Шото с укоризной, потому что он виноват, он соучастник, но у него такие тёплые руки, а шея так приятно пахнет хвоей, что ладно, Бакуго сдаётся, и это самое ожидаемое из того, что могло произойти. Он лезет обратно под одеяло, обратно обхватывает Шото одной рукой, обратно падает лицом в подушку и просто засыпает, предвещая замечательную ночь в борьбе с литературой.

***

— Думаешь, мы поступили правильно? — спрашивает Киришима сразу после того, как Изуку захлопывает дверь. Они как раз заканчивают помогать Каминари, и всё проходит удачно, потому что Шинсо нет в комнате, но Каминари вне себя от злости, потому что Шинсо нет в комнате. Их выставляют в коридор уже во второй раз за день. Помогай после этого людям. — Думаю, это всё равно бы произошло, с нами или без нас, — пожимает плечами Изуку. Он стаскивает зелёное худи через голову, остаётся в одной рубашке и заваливается на кровать, потому что мечтает дочитать Диккенса как можно скорее, потому что читать его на Рождество — это традиция, и потому что закончить он, скорее всего, не успеет: Киришима стаскивает толстовку следом за ним и остаётся в одной футболке. Нет. Держи себя в руках. Бакуго с Шото уже жаловались на это. Ты же не какое-нибудь животное, руководствующееся одними лишь инстинктами, у тебя есть разум, Изуку, у тебя есть мозг, и сейчас он… — Думаешь, я слишком поднабрал? …абсолютно выключен. — Думаю, ты самое красивое в мире существо. Киришима часто переживает из-за веса, но совсем не часто говорит об этом. Слышать подобное Изуку начал лишь недавно, и это, наверное, хорошо, потому что лишь недавно Киришима начал открываться ему на полные сто процентов. Киришима, боящийся собственных комплексов, боящийся своих недостатков и того факта, что произнеси он их вслух, они вдруг оживут и поглотят его полностью. Киришима, который проводит у зеркала чуть больше времени, чем обычно, но не разглядывает себя, а смотрит лишь в одну точку. Киришима, о котором никто не знает — знает лишь Изуку, видит лишь Изуку. Он обнимает его сзади, прижимается к спине, целует в плечо. Хорошо, что Киришима знает, как Изуку любит каждую его клетку, хорошо, что Изуку ясно даёт это понять. Он поднимается поцелуями выше, он обнимает, он сжимает пухлые щёки ладонями и целует в нос такого счастливого Киришиму, такого смущённого и покрытого мурашками от ласковых прикосновений. Киришима много времени уделяет спорту, качает мышцы и тренируется на массу, и иногда он чувствует себя просто превосходно, а иногда он слишком переживает из-за того, что выглядит большим, из-за того, что ему приходится быть большим. И Изуку честно отдал бы всё на свете, чтобы убрать эти мысли из его головы, чтобы донести, как он любит каждый сантиметр его тела, как он любит обнимать его по ночам, как любит прижиматься теснее; чтобы донести, как по-настоящему хорошо выглядит Киришима, как заставляет Изуку поглядывать на него поверх страниц открытой книги каждый раз, стоит ему только остаться без футболки. Изуку отдал бы всё на свете, чтобы любить его вечно, и чтобы Киришима любил себя вечно вместе с ним. — Мама очень ждёт нас на Рождество, и она, скорее всего, открутит мне голову, если я вдруг решу не приехать или, того хуже, не привезти тебя, но я подумал… — медлит он, кусая губы. — Мы могли бы остаться здесь и отпраздновать его только вдвоём. — А ты не говоришь это потому, что хочешь оставить свою маму и её нового бойфренда — я слышал, у него супергеройское имя — наедине? — улыбается Киришима, смыкает руки на талии Изуку, и они медленно покачиваются из стороны в сторону, касаясь носами. — И это тоже, — пожимает плечами он. — В конце концов, я хочу дать свободу им и нам. Разве это плохо? — и Изуку вдруг вспоминает: — А что скажет твоя семья? — То же, что и в прошлом году: всё нормально, если это Мидория — мальчик, благодаря которому ты получил высший балл за эссе по литературе. Не могу поверить, что ты заставил меня прочитать всего Сэлинджера за полгода, а из всех возможных тем мне выпала именно «проблематика взросления». Я, знаешь ли, вообще не планировал получать высший балл. Люди, поступившие сюда по спортивной стипендии, таким не занимаются, — Киришима улыбается, и Изуку почти готов вцепиться в эту улыбку. — Ну прости, что спас твою задницу от проблем, с которыми сейчас воюет Бакуго. А ему бы, кстати говоря, стоило бы быть внимательнее к Каминари. — Это ещё почему? — удивляется Киришима, и Изуку усмехается почти лукаво. — Потому что учитель Аизава — это отец Шинсо.

***

Ночью снегопад значительно усиливается, и общежитие пустеет с ещё большей скоростью. Если так пойдёт и дальше, рейсы точно отменят, поэтому все спешат улететь как можно скорее, спешат вырваться из скучного лесного захолустья обратно в цивильную среду, где существуют кинотеатры и торговые центры, а кафешек больше, чем две с половиной. Никто даже не говорит о грядущей вечеринке, никто даже не собирается на неё, потому что серьёзно? вечеринка с учителем, где они поют песенки и едят сладости? Это же не ситком со специальным рождественским выпуском. Ну и плевать. Пусть катятся. Бакуго не нравятся большие скопления людей, ему нравится Шото и зарываться в его тёплую шею по ночам. Но, признаться, по живым разговорам в коридорах, наполняющих это место теплом и уютом, он всё же, возможно, лишь на долю процента, совсем чуть-чуть, скучать будет. И что плохого в вечеринках со сладостями и рождественскими песнями? Болваны. Она же сегодня вечером, могли бы и задержаться на пару часиков. Утром он уходит сдавать очередное эссе под очередную песню Фрэнка Синатры. Шото просто хочет убедиться, что на этот раз Бакуго не использовал нецензурные выражения, но Бакуго убедительно заверяет, что нет, конечно нет, он бы никогда, ну или в этот раз точно, и его отпускают. А какая разница? Подумаешь, выругнулся пару раз в тексте, разве это так уж плохо? Может, он хотел добавить остринки, а Аизава так себе ценитель крепкого словца, но чьи это проблемы? Да и ладно, они всё равно решили, что останутся в кампусе, так что злобному Гринчу не удалось украсть Рождество своими тупыми пересдачами, выкуси, Аизава. Бакуго как раз заматывает шарф на шее, когда Шото отвечает на звонок по скайпу. Он тянется, чтобы подсмотреть, а когда замечает человека на экране, быстро втягивает шею обратно и отворачивается. Он видел сестру Шото лишь на фотографиях, но они с ним настолько похожи, что спутать её с кем-то было бы невозможно. О боже блядский. Она говорит на английском, но вставляет японские слова время от времени, скорее всего, просто ради забавы. Шото открыт и довольно искренен с ней, но всё это чересчур неожиданно для Бакуго, который хочет убраться как можно скорее, но путается в шнурках и едва ли не летит носом в дверь. — А что это за человек сзади, притворяющийся вешалкой? — спрашивает она, и бежать уже поздно. Всё, что остаётся Бакуго — судорожно махать головой Шото, умоляя отложить знакомство с семьей на другой раз. Знакомство с семьёй. Это же так, блять, ответственно, это серьёзный шаг, это другой уровень, это то, к чему Бакуго не готов, потому что он всегда представлял себя, может, не в костюме, но явно не с неудом по грёбаной литературе и не сгорая от стыда из-за собственной растерянности. — Это Бакуго. Парень. Я тебе про него рассказывал, — нет-нет-нет, Шото, ты не делаешь лучше. Зачем ты ей рассказал? Он ещё не стал евровым миллиардером и не выкупил Ямайку для тебя, чтобы не краснеть от своей никчёмности перед твоей семьёй. Или чтобы они, по крайней мере, сочли его достойным тебя человеком. Ты знаешь, кто тебя достоин? Да никто тебя не достоин, ты слишком хорош. Шото поворачивается, и Бакуго застывает на месте с ложкой для обуви в руке. Зачем он её вообще взял? Его сестра машет ему с экрана ноутбука, и Бакуго, бегая глазами, машет ей в ответ. — Здравствуйте, — кивает он. Шото смотрит на него, не моргая, целых полминуты, а затем разражается таким громким смехом, что за ним едва ли слышно смех его сестры. Бакуго краснеет: от стыда, злости, неловкости и растерянности, а затем, возвращая ложку на место, нахмурено выходит за дверь, топая вниз по коридору. — Боже, — Фуюми вытирает слезы, проступившие от смеха. — Он такой милашка. А его лицо просто нечто. Поздравляю, Шото, ты выхватил куш.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.