Глава одиннадцатая.
19 декабря 2020 г., 10:09
Дункан соскочил с седла и оставил пегую кобылу у двери. Он вбежал в дом.
– Теа, комендантша всё знает! Уезжай немедленно!
Молодая женщина посмотрела на него.
– Ты имеешь в виду Сигурда? Но от кого?
Дункан опустил голову:
– Прости, Тея, но я не мог поступить иначе. Только ему теперь грозит виселица.
Галатея покачала головой, но уже ничего нельзя сделать. Взгляд её стал странным, даже пугающим.
Дункан отшатнулся, но продолжал смотреть ей в глаза.
– Когда твой друг с пророческой тоскою
Тебе вверял толпу своих забот,
Не знала ты невинною душою,
Что смерть его позорная зовёт,
Что голова, любимая тобою,
С твоей груди на плаху перейдёт.
– Что ты имеешь в виду, Теа? Да, я рассказал комендантше, что ты укрыла Сигурда, но я не знаю, что на меня нашло.
Холодный тон поставил его в тупик:
– Хватит оправдываться. Понимаешь, я ведь всегда старалась видеть в людях толькл хорошее. Как бы ни был ужасен человек своими поступками, старалась прежде всего увидеть именно ЧЕЛОВЕКА. Так же и Сигурд. Для большинства он убийца, безумец, а для меня он обычный человек.
– Он не обычный человек, а самый настоящий демон. В камере я видел его подлинную сущность.
– В камере?! Он говорил что-то обо мне?
Дункан помотал головой. Тея помрачнела.
– Зачем тебе этот убийца? За что ты его полюбила? Кажется, я не смогу понять тебя.
– Верно, не сможешь. – Некоторое время Теа смотрела на него остекленевшими глазами. Потом ударила его по рукам, когда тот попытался успокоить её. – Ты не поймёшь.
Он был рождён для мирных вдохновений,
Для славы, для надежд; но меж людей
Он не годился — и враждебный гений
Его душе не наложил цепей;
И не слыхал творец его молений,
И он погиб во цвете лучших дней;
И близок час... и жизнь его потонет
В забвенье, без следа, как звук пустой;
Никто слезы прощальной не уронит,
Чтоб смыть упрёк, оправданный толпой,
И лишь волна полночная простонет
Над сердцем, где хранится образ твой!
Теа поспешно утёрла сбежавшие по щекам слёзы. Дункану никогда не приходилось видеть её такой. Ему всё-таки удалось ухватить её за плечи, но она развела его руки в сторон.
– Убери руки и не прикосайся ко мне. Я в положении.
У Дункана в голове всё сложилось: её поведение, менявшийся характер.
– Я постараюсь сделать всё, что в моих силах. Но если ничего не получится, я буду помогать тебе.
– Спасибо, но мне лучше уехать и забрать с собой Абигейл.
…
Когда Дункан уехал, Галатея кликнула Абигейл:
– Собери вещи, мы уезжаем.
– А далеко, госпожа?
– Не слишком далеко, но уехать лучше сегодня. Кто знает, когда комендантша угомонится. – Добавила шёпотом.
В дверь постучали. Теа открыла, и на пороге появились стражники. Их было четверо.
Абигейл спустилась со второго этажа.
– Госпожа, какое вам платье на дорогу отложить? – Она подняла глаза. – Ой, а что случилось?
– Не беспокойся. Собирай пока вещи, а мне придётся отъехать.
– Госпожа комендант решила лично поговорить с вами. Давайте не будем сердить её лишний раз.
…
– Надеюсь, что эта целительница не сильно артачилась, хотя уже сумерки сгущаются. – Комендантша сидела в грубом кресле за грубосколоченным столом.
– Зачем она вам? Оставьте её в покое. Из-за вашего шпионажа она лишилась шанса обзавестись семьёй!
– А я хотела тебя назначить на пост коменданта. Зачем мне такой сын, как ты?
Дункан смотрел на неё, не отрываясь. Глаза его лихорадочно блестели.
– Клянусь я первым днём творенья,
Клянусь его последним днём...
– Что ты там бормочешь? – Старуха осклабилась, но радостно ощерилась, когда привели Галатею. Она нервно озиралась по сторонам. – Можете быть свободны.
Когда стражники ушли, старуха встала и подошла к девушке; взяла её за подбородок, внимательно всмотрелась в лицо, глаза.
– Пфф, сиреневые глаза. Да она, похоже, отродье нечисти. – Голос был чересчур спокойным, и это не давало покоя Дункану.
« Надо убить старуху, пока она не приказала и Галатею повесить. – Дункан закрыл глаза. – Нет, я не могу этого сделать. Она ведь моя мать! »
Дункан открыл глаза. Комендантша в этот момент ударила Тею, и та полулежала на полу, с опаской косясь на её сапоги.
– Таким, как ты, я не позволю жить на свете. И плодиться, точно крысам, тоже не позволю. – Она замахнулась для очередного удара, но Дункан схватил её за руку и оттащил подальше от Галатеи. Та поднялась и прижалась к двери. – Как ты, щенок, смеешь останавливать меня?! Такой же, как и отец: мягкий и бесхребетный! Я не допущу, чтобы город наводнили всякие отродья.
– Кто тебе дал право решать, кому жить, а кому нет?
– Зато благодаря мне наш дом хоть немного, да очистится от этих вредителей.
– Столько людей невинных из-за тебя погибло, только потому, что они были волшебниками! Но ты не Бог, чтобы распоряжаться жизнями других!!!
– Почему не сказал, что ты её сын?
– Я хоел, Теа, – он повернул голову, и в этот миг получил удар под рёбра.
– Зря ты снял доспехи. – Старуха вырвала руку. – Одна женщина предсказала, что твой отец погибнет на учениях. Когда это случилось, я долго искала её. Жаль, что не смогла убить. Её муж грозился наслать проклятье. – Она посмотрела на Тею. – То были твои родители. Если бы этот олух, – она указала ножом на упавшего на колени сына, – женился на тебе, было бы проще покончить с тобой. Допустим, несчастный случай. – Она весело рассмеялась. Теа еле сдерживала слёзы. – Ну, прощайся с жизнью, отродье! Другого шанса не будет!
Комендантша занесла руку с ножом над Галатеей.
– Тея, закрой глаза! – Дункан порывисто вскочил и, выхватив меч, нанёс удар.
Комендантша обернулась на крик и... обмякла.
« Закрывай глаза, когда убиваешь. » – Это последнее, что сказал ему отец, прежде чем в него насквозь вонзилась пика. Дункан так и поступил. Захлёбываясь собственной кровью, она пыталась посмотреть ему в глаза, но начальник стражи не открывал глаз до тех пор, пока не услышал грохот.
Рукой он закрыл ей веки, и тогда сам открыл глаза. Его меч вонзился точно в лоб, проник в самый череп. Лишь конец лезвия торчал с обратной стороны её головы.
Он снял плащ, вытащил меч, вытер лезвие и пал на колени. Нож торчал из груди, неподалёку от сердца.
Галатея подошла к нему, встала рядом на колени и попыталась вытащить нож.
– Тея, тебе не нужно исцелять меня. Я готов умереть. Готов ответить за своё злодеяние. – В ответ она коснулась его щеки. – Выслушай меня:
– Клянусь позором преступленья
И вечной правды торжеством.
Клянусь паденья горькой мукой,
Победы краткою мечтой;
Клянусь свиданием с тобой
И вновь грозящею разлукой;
Клянуся сонмищем духов,
Судьбою братий, мне подвластных,
Мечами ангелов бесстрастных,
(он крепче сжал меч)
Моих недремлющих врагов;
Клянуся небом я и адом,
Земной святыней и тобой;
Клянусь твоим последним взглядом,
(она посмотрела на него)
Твоею первою слезой,
(слеза скатилась по её щеке)
Незлобных уст твоих дыханьем,
Волною шёлковых кудрей;
(он коснулся её волос)
Клянусь блаженством и страданьем,
Клянусь любовию моей...
– Беги к нему, ты ещё сможешь успеть.
– А как же ты?
– Не беспокойся за меня. Беги.
Перед тем, как уйти, Галатея возложила руки на его раны. Нож лежал рядом, на нём поблёскивала кровь.