***
— Да блядь! — Бокуто сплевывает от злости и вскидывает дробовик. Мертвец в пяти метрах от него падает, голова откатывается ещё на полметра. — Ацуму, ты сказал, что разберёшься! — Да я пытаюсь! — машина тарахтит ещё громче, но так и не заводится. Ацуму начинает ругаться на кансайском диалекте. Бокуто перестаёт его понимать, но общий посыл улавливает. Что-то про чью-то мать, потомков до седьмого колена и руки из жопы. — Надеюсь, это ты про себя, — комментирует Осаму, стоя на крыше автомобиля. — Слышь, Саму…. — Заткнулись! — рычит Бокуто. Слышал бы Акааши, какой он стал злой, удивился бы. Но скорее всего похвалил бы. Ещё мгновение назад всё было нормально: Хината жестами показал, что они готовы выходить из супермаркета, открывайте двери и готовьте машину. Ацуму подогнал найденный фургон во входу. Бокуто уже собирался открывать вручную автоматизированные двери, как двигатель заглох. Ацуму выскочил из машины и полез проверять, в чем дело. А потом прозвучал первый выстрел. Осаму высунулся и показал на юг. Оттуда медленно в их сторону двигались мертвецы. Эти были уже голодными, обессиленными. Бокуто повидал таких немало. Теперь, когда люди объединились в лагеря, почти не осталось тех, кто мог срываться с места и в считанные секунды преодолеть пару десятков метров. — Какого чёрта, Бокуто! — кричит запыхавшийся Хината, самостоятельно открывший дверь. И откуда только в таком теле столько силы. — Мы… — Шоё, — Сакуса ловит его за руку. — Стой на месте. Бокуто даже не успевает поблагодарить. Мертвецов слишком много. Кажется, что сюда сползаются вообще все, кто был в городе. Осаму методично отстреливается. Удивляет, что он куда более меткий, чем Ацуму; у него лучше получается прицелиться и снести выстрелом голову. Ацуму ругается не переставая. Бокуто заходит за машину и открывает дверь. Они не унесут продукты и канистры на себе, хотя такая мысль мелькала. Рюкзаки прохудились, но если их сейчас набить, вряд ли они далеко убегут даже от таких голодных мертвецов. Нога напоминает о себе тупой ноющей болью. Лично он не добежит до границы города. — Бокуто! — Осаму кидает ему пустой магазин. Забирает новый, перезаряжается и вновь прицеливается. Раздаётся выстрел. — Да чтоб тебя… Осаму заваливается набок и падает в сторону капота. Бокуто успевает поймать его за руку. Хината подскакивает и вместе они стаскивают его на землю. Одежда пропитана кровью. Осаму хрипит и пытается дотянуться до плеча. В нём ровная маленькая рана от пули. — Если мне не изменяет память, мертвяки стрелять не умеют. — Сакуса садится рядом и достаёт из машины винтовку. Заряжает её и выглядывает над капотом. Свистит ещё пара пуль, одна пролетает в сантиметрах от носа Ацуму. — Кому-то не нравится, что мы забираем запасы, — Ацуму пригибается и отползает. — Кто ж знал, что здесь люди. — Займи моё место. — Сакуса пихает винтовку Хинате и затаскивает постанывающего Осаму в машину. — Я сейчас вытащу пулю, потерпи, хорошо? Он говорит спокойно, без извечных раздражительных ноток в голосе. Когда дело касается обработки ран, Сакуса становится другим. У него и голос меняется, становится ниже, он внушает уверенность, что рядом с таким человеком всё будет хорошо. Осаму тяжело кивает и прикусывает сложенную в несколько раз майку, протянутую Бокуто. Ацуму заглядывает и, сглотнув, тихо просит: — Ты держись, хорошо? Я сейчас всё починю. Осаму вскидывает голову и мычит — Сакуса тянет из раны пулю щипцами, протертыми водкой. Ацуму жмурится на секунду и выскакивает снова к капоту. Хината успевает поймать его за руки и утянуть на землю. В стене супермаркета остаётся дыра — ровно там, где секунду назад была голова Ацуму. — Не подставляйся, Ацуму, — шипит он. — Если тебя пришьют, мы отсюда не уедем. — Он удерживает Ацуму на месте своими сильными руками. Бокуто же осторожно вглядывается в окна домов. Он пытается отыскать стрелка, но безуспешно. А мертвецы тем временем всё ближе. Надо срочно что-то решать, но что? Что делать, что делать, что делать? — Сакуса, супермаркет стоит на холме. Там внизу что есть? — Я откуда знаю? Я был внутри, Мия отыскал где-то эту развалину, — в голосе снова звучит раздражение. — Ацуму, там внизу ещё есть машины? — Да, но я не знаю, сколько из них на ходу. Эту мы взяли из-за размера. Бокуто кивает и прикрывает глаза. Он видит пока лишь один выход. — Прыгайте в фургон. — Что? — В унисон спрашивают Хината и Ацуму. — Зачем? — Прыгайте в фургон. И держитесь покрепче. — Бокуто перепроверяет количество патронов и наличие магазинов в пистолетах в кобуре. — А, и сними с ручника его. — Ты что задумал? — шипит Сакуса. — Помереть решил? — Я укроюсь в супермаркете. А вы ищите новую машину, раз уж эта не подходит. Хината послушно залезает и пристегивается. Сакуса пристегивает Осаму и усаживается поудобнее. Ацуму медлит. — Всё из-за меня, — негромко говорит он. — Если бы я… — Мия, нет времени, — Сакуса хватает его за руку и тянет внутрь. Ацуму усаживается рядом с Осаму. Потом вспоминает и снимает машину с ручного тормоза. — Мы вернёмся, — успевает сказать Хината перед тем, как дверь захлопывается. Бокуто обходит фургон и толкает. Ничего. Толкает ещё, и ещё, плечо болит от напряжения. Бокуто кричит, пытаясь приложить всё оставшиеся силы. Пуля свистит где-то за головой. Фургон трогается с места и катится вниз по холму. Бокуто забегает в супермаркет, не закрывая дверь. Ногу прошивает невыносимой болью.***
Бокуто прячется в одном из складских помещений. К счастью, ногу лишь задело по касательной, осталась ссадина на лодыжке. Бокуто слышит, как кто-то ходит по торговому залу, шурша разбросанными пакетами. Наверняка, Хината разматывал рулоны один за одним на случай, если кто войдёт. Им не понадобилось, зато Бокуто теперь знает, что он в супермаркете не один. Шуршания всё больше. Мертвецы не прошли бы через двери, он их хорошо закрыл. Значит, кто-то их открыл снаружи. Люди. Разумные, вооружённые люди, стрелявшие в них. К такому они не готовились. Он не готовился. Бокуто привык стрелять в мертвецов. Привык видеть, как отлетают их конечности, головы, как их прошивает насквозь. Он не хотел, чтобы это стало рутиной, но ты либо добрый, либо живой. Мертвецы не люди, они не знают жалости, не знают пощады, не знают вообще ничего кроме своего голода. Они неизворотливые, бесхитростные, глупые и жестокие. Бокуто знает, как с ними справляться. Чего он не знает, так это людей, озлобившихся, ожесточившихся против своих. Он не готов стрелять на поражение даже ради спасения. Он надеется, что его не найдут. Шуршание всё дальше. Кажется, пронесло. Хорошо, если ребята нашли машину и уехали. У них достаточно припасов и времени, чтобы добраться до основного лагеря. Лишь бы они (не) вернулись. Хината с Ацуму точно захотят спасти его. Они глупые и упертые. Они своих не бросают. Хорошо, что там есть Сакуса. У него голова на плечах, он точно знает, что надо бросать и мчаться в лагерь. Времени у них немного, да и какова вероятность, что они успеют вовремя? Он заставит их уехать. Бокуто хочет верить, что так правильно. Если бы с ним был Акааши, он бы сказал, что так надо. Это был лучший вариант. Бокуто всё делает правильно. Но почему от этой мысли так одиноко и страшно? Ссадина ноет и самую малость кровит — грубая ткань штанов натирает при малейшем движении. — Слышь, я привёл, — звучит чей-то приглушенный голос. Ему вторят хрип и ужасающее рычание. Бокуто замирает. Он узнает этот звук. Это голодный мертвец. — Спускай с цепи. Теперь не уйдёт. Бокуто задирает штанину выше. Ножом отрезает немного ткани от футболки и прикладывает к ссадине. Крови мало, но мертвецу и того хватит. Это свежая, она перебьет запах любой застарелой. Бокуто ощущает, как поднимаются волоски на шее. Если вовремя среагировать, он успеет убить мертвеца, но его тут же подстрелят. Уходить из склада некуда. Есть вариант самому прострелить себе голову, но ему не подходит. Их учили бороться за свою жизнь до последней секунды. Куроо в момент отчаяния не пустил себе пулю в лоб. И он этого не сделает. Он не собирается проигрывать Куроо. Не в этом. Бокуто становится за грудой палетов и зажимает в руке нож. Пусть только явится этот мертвец, он… Дверь в склад распахивается от пинка. Мертвец вбегает на четвереньках, принюхиваясь. Бросается в сторону Бокуто. Повезло. Он выпрыгивает слева, где Бокуто его и ждал. Получает ножом в макушку, дёргается несколько раз и замирает. Бокуто отскакивает и едва не попадает под пулю. Удивительным образом ему совсем не страшно отстреливаться. Он спокоен и собран. Он чётко видит пространство комнаты и где находятся противники. Успешно прячется от ещё пары выстрелов и подстреливает громадину, стоявшего у дверей. — Вот же сукин сын! — Ревёт громадина. — Тащите пулемёт! Бокуто падает на пол, очередь проходит в полуметре от головы. Он не успевает подняться. Тяжёлый ботинок опускается на его спину, пригвождая, не давая убежать. Когда, как? Бокуто пропустил его? Откуда он пришёл? Он зажмуривается в ожидании выстрела. БАХ! Бокуто открывает глаза. Тяжесть со спины исчезает. Звучат ещё несколько выстрелов и непрекращаемая ругань на кансайском диалекте. Бокуто поднимается. — Ты как, Боккун? — подбегает Ацуму, растрепанный и ужасно напуганный. — Идти можешь? – Могу. Зачем вы вернулись? — Ты же не думал, что мы тебя бросим? — Хината заглядывает в склад. Осматривает количество трупов — четыре человека и один мертвец — и его тошнит прямо у порога. Ацуму едва сдерживается. — Я… — Бокуто хочет ответить "ждал этого", как ответственный командир их отряда. Но вместо этого он говорит: — Я надеялся, что вы придёте. — И мы пришли. Давай скорее, там Оми бесится, что ему приходится отстреливаться. Они бегут к выходу, загороженному новым автомобилем. После тёмного помещения кажется, что он бежит на свет в конце туннеля. Только тут в конце туннеля раздраженный Сакуса, который только ждёт, чтобы скорее уехать. — Дави в пол, Оми! — Радостно кричит Бокуто, захлопывая за собой дверь.