***
Заракру стояла рядом с кухней, принимая пустые тарелки и передавая полные. Питейный зал был полон настолько, что пройти было невозможно. Отделения гильдий выросли неподалеку неожиданно быстро, но даже так в трактире было не продохнуть. И виной всему было не только поварское ремесло Джуга… — … и, склонив голову над истекающим кровью телом господина Мохнопята, я принял из его безвольных рук копье… — стоя на широком столе с бутылкой вина, театрально вещал Арчибальд. В зале было достаточно тихо, все молча внимали рассказу Вентура. — Не скрою, мне было страшно до дрожи! Моя душа скорбела по павшим собратьям. Собрав волю в кулак, я поднялся… Заракру Ветер-Южных-Степей слушала эту историю уже не впервые. По словам хоббита и Одриана, парень не добавил в ней ни единого лишнего слова. Да и вцелом после битвы с драконом его дурачества почти прекратились. Дочь Степей теперь иначе воспринимала Арчибальда. Герой, что одолел дракона. Мужчина, что рассказывает о своем подвиге без лишнего бахвальства. И стоило лишь закрыть глаза, как в памяти всплывал его образ после битвы. Мокрое блестящее от пота тело, украшенное неглубокими ссадинами и ранами, растрепанные волосы, теплый взгляд на лице без привычной широкой улыбки. Орчанка мотнула головой, прогоняя то воспоминание. Чувства были странными и незнакомыми… — Да не-е-ет… — отчаянно выдохнула воительница, скосив на парня взгляд. — Не может быть… Арчибальд замолк, оглядев полный зал, в котором возрастало недовольство. Кто-то упорно продвигался к кухне, расталкивая других постояльцев. Авантюристы и маги шипели и тихо ругались, но лысая зеленоватая макушка двигалась к цели. Едва не упав возле подавальщицы, низенький пухлый орк в ярком малиновом камзоле широко улыбнулся. — Зарочка, лапочка! — стиснул он опешившую воительницу в объятиях. — Боги всевидящие, как я переживал! Я объездил всю империю, заглянул под каждый камень! Почему ты не прислала даже письма? — Отпусти, — разрываемая негодованием и смущением, тихо прорычала воительница. — Зарочка, милая, что с тобой случилось?! — увидев шрамы на лице орчанки, побледнел мужчина. — Кто посмел сотворить с тобой подобное?! Я клянусь, что отыщу негодяя и подам на него в суд! Не переживай, дорогая моя… Я найду лучших целителей, и они сведут это безобразие с твоего милого личика… — Уходи, — твердо сказала Заракру, отбирая у орка свою руку. — Мне не нужна твоя помощь. — Ты кто такой, дядя? — видя, что незнакомец не желает отпускать подавальщицу, рыкнул на него рослый авантюрист неподалеку. — Да, отвали от девушки, старик! — Глухой? Она попросила тебя исчезнуть. Проваливай, иначе мы поможем!.. — Что здесь происходит? — выглядывая из-за стойки, спросил Мохнопят. — Уважаемый, не отвлекайте мою работницу. — Возможно, появилось некое недопонимание, — широко улыбнулся орк Балену. — Позвольте представиться: я — Шикрлаш Гром-Южных-Степей, предприниматель и торговец. А также отец данной юной особы. И я забираю ее домой. — Ты не можешь! — прорычала Заракру. — Я подписала магический контракт! И пока не выплачу долг, не покину это место! — Деточка, не переживай, — ласково улыбнулся ей отец. — Я все оплачу. А если тебя очень задело то, что по необоснованным причинам мою милую булочку заставили отрабатывать некую сумму, мои адвокаты легко стрясут с владельца данного заведения компенсацию. — Это мои проблемы и я решу их сама! Ты… — Зная нрав своей дочери, я так понимаю, что она что-то разрушила и кого-то избила, — обратился Шикрлаш к полурослику. — Как владелец собственного бизнеса, прекрасно вас понимаю и не осуждаю. Назовите сумму. Я все возмещу с процентами. Заракру умоляюще взглянула на Балена и тот лишь вздохнул. Магические договора сгорели в драконьем пламени вместе с трактиром. Да и девушка вернула долг с процентами, выплатив сумму из денег, что пожаловал ей император за участие в битве с драконом. Мохнопят лишь развел руками. — Мне не нужны ваши деньги, господин Шикрлаш. Если мой работник желает продолжить свой контракт — я не вправе его выгнать. В конце концов, Заракру взрослая и свободная девушка. — Взрослая? — ужаснулся орк. — Да ей всего пятнадцать! Она же еще ребенок! Все посмотрели на Дочь Степей с изумлением. Высокая, подтянутая, широкая в плечах и с увесистым бюстом… На пятнадцать лет орчанка не выглядела, больше походила на опытного воина, что разменял уже третий десяток лет. — Я думаю, вам стоит поговорить наедине… — прервав долгую тишину, сказал Бален. — Благодарю за понимание и прошу прощения, что отрываю от работы, — улыбнулся Гром-Южных-Степей и бросил на стойку пару золотых. Заракру недовольно поджала губы и пошла вслед за родителем. Бален оглядел питейный зал. — Арчи, помоги с заказами, — попросил хоббит, но мечник словно провалился сквозь землю. — Бездельник… Лу, поможешь? Ребенок кивнул, сунул тряпку в карман и бросился на кухню.***
— Я не вернусь. Заракру сложила руки на груди и недовольно взирала на родителя. Рядом с конюшней стоял Арчи, с любопытством деревенской кумушки прислушиваясь к разговору. Шикрлаш не обращал на юношу ни малейшего внимания, беспокойно вертясь возле дочери. — Солнышко, я ценю твое стремление к самостоятельной жизни, но… Но!.. Боги всемогущие, да разве это нормально, что ребенок бьется с чудовищами?! Посмотри на себя! Да на тебе живого места нет! Шрамов так много… — Я не ребенок. И до сих пор жива. Великий предок обучил меня всему, что требуется для этого. Гром-Южных-Степей скривился как от зубной боли. — Мой отец запудрил тебе мозги, и ты сбежала из дома ради… Ради чего, цветочек? Чтобы спать в канавах, убивать маг-зверей и жить впроголодь! — негодовал орк. — Я не в обиде, что ты не думала обо мне. О том, как я не спал и не ел неделями. Как бегал по городам в попытках найти тебя! Как проверял почту в надежде получить хоть одну весточку за два года! И с ужасом вчитывался в газеты, боясь обнаружить там весть о погибшей безымянной орчанке! Но молю, подумай о своем будущем. Что за будущее тебя ждет с такой жизнью? — Славное, — спокойно ответила Заракру, и у собеседника нервно дернулось нижнее веко. — Я стану достойной дочерью своих великих предков. Я уже стала той, кто выжил в битве с драконом. Мое имя на устах народов империи. Моя рука тверда, а кошель полон золота. — Богиня Милосердная, дай мне сил… Зарочка. Толпа бродяг, что могут умереть сегодня-завтра, прославляющие твое безрассудство — это, безусловно, хорошо… Но что дальше, милая? Поверь мне, старому орку: раны никогда не заживают до конца. Каждый шрам откликнется тебе с возрастом ноющей болью на изменение погоды и магический фон артефактов! — Мои шрамы — знак моей доблести. И даже если они принесут мне боль в будущем — я не откажусь от них. — Допустим. Но ведь твой «достойный путь» не будет вечным? Сколько ты еще пробегаешь с Камбгардором наперевес? И что будешь делать, когда появятся дети? Куда ты приведешь их? Чем будешь кормить? Только не говори, что ты и тогда продолжишь бегать за чудовищами! Ты не посмеешь оставить их сиротами… — Если такова моя судьба… — Хватит! — прорычал Шикрлаш и замер ненадолго, пытаясь успокоиться. — Я увезу тебя домой немедленно, если ты не назовешь мне хоть одну нормальную причину, почему ты хочешь остаться здесь. Заракру в панике пыталась придумать хоть что-нибудь. Несмотря на неказистый вид и не имея боевой мощи, ее отец обладал связями и деньгами. Даже если она сбежит сейчас, Шикрлаш наймет тех же авантюристов на поиски дочери. И не поскупится, чтобы в каждой таверне и каждом магазине ее не приняли на работу и незамедлительно передали страже. Как назло, на ум ничего не приходило… — Папа, я… — глядя на стоящего неподалеку Арчибальда, ляпнула Заракру первое что пришло в голову: — Я нашла себе жениха. — Какого жениха? — ужаснулся орк, бледнея. — Зарочка, милая… Тебе еще рано… — Я влюбилась и хочу быть рядом со своим возлюбленным, — решительно заявила Дочь Степей и, подойдя к невозмутимо улыбающемуся Вентуру, обняла его руку. — Я понимаю, что еще не достигла брачного возраста, но сама мысль о том, что нас могут разлучить — разбивает мне сердце! Гром-Южных-Степей с круглыми глазами смотрел на красивого молодого юношу людской расы. Он ожидал увидеть какого-нибудь тролля или полуорка. Глядя на смазливое лицо избранника дочери, орк лишь тихо выдохнул: — Я… удивлен… — А я-то как удивлен, папа! — ответил Арчи с самой лучезарной улыбкой и, пока орк закрыл глаза, чтобы прийти в себя, сквозь зубы тихо шепнул: — Тебе это дорого обойдется. — Подыграй, и я сделаю все, что ты захочешь, — одними губами проговорила Заракру. — Великие предки тебе в свидетели, — согласился парень и с радушной улыбкой шагнул к «будущему тестю». — Господин Шикрлаш, я понимаю ваше беспокойство. Все же Заракру еще юна. Но я клянусь своим сердцем, что не посмею обесчестить вашу дочь до брака!.. Заракру Ветер-Южных-Степей покрылась румянцем и стыдливо отвела взгляд.***
Мохнопят стоял за стойкой, натирая кружки. В опустевшем зале сидел задумчивый пухлый орк, наблюдая как Арчибальд крутится рядом с его дочерью и пытается облегчить ей работу. Такого рвения к работе от мечника хоббит не видел уже давно, так что просто пытался забыть о странной игре в «пару» двух своих работников. Пусть делают, что хотят! Пока они не громят трактир и разносят заказы — полурослика все устраивало. Одриан скептически отнесся к затее Арчи и Заракру. Ольфа за них искренне радовалась, воспринимая новость об их любви за правду. Гаэссор лишь загадочно улыбнулся, глядя на отца орчанки. А Лу и Джуг были бесстрастны. Слишком много работы, чтобы забивать головы очередной глупостью, что выдумал Арчи. С кухни доносился хриплый голос Джуга. Отчего-то сегодня песня его была печальной и тихой. Луэрен сидел рядом со старым поваром, помогая чистить овощи.— Здравствуй, милая. Где твой дом?
— Обернулась скала ревущим огнем.
За рекой, за чащобой, за сизым хребтом
Догорает мой отчий дом…
— Кто ты, милая? Где семья?
— Соткала из тумана меня луна.
Всех родных забрала с собой пустота.
Я навеки теперь одна.
— Не плачь, милая. Где болит?
— В сердце кровь, будто лава, огнем бурлит.
Душат цепи и душат слова молитв.
Я страдаю, ведь он так велит…
— Кто он, милая? Кто твой враг?
— Лютый Князь поселил в мои думы мрак.
Он забрал все, что дорого было так.
Обратил мою волю в страх…
Джуг замолчал, не допев еще один куплет. Лу уже слышал эту песню целиком и помнил каждое слово. Желая спросить, почему повар замолчал, мальчик поднял взгляд на грустного старика. Не в силах что-либо сказать, ребенок вернулся к своему занятию в неприятной тишине. Когда в Трактир вошла женщина, Мохнопят невольно потер глаза. В облегающем черном кружевном платье, подчеркивающем каждый изгиб тела. Высокий воротник скрывал тонкую шею. Длинные волосы цвета спелой черешни ровными прядями лежали на ее плечах. Темные глаза, в которых едва угадывались очертания зрачка. Тонкий острый нос, пухлые алые губы. И бледная кожа. Она неспеша прошла через питейный зал, притягивая взгляды присутствующих. Арчи едва не подался вперед, желая познакомиться с такой прекрасной гостьей, но на него зло зашипела Заракру. Вентур вздохнул и продолжил отыгрывать роль влюбленного в нее парня. Одриан же при виде гостьи нахмурился, освобождая руки для возможного боя. — Доброй ночи, милейший, — обратилась незнакомка к Балену, встав перед стойкой. — Доброй, уважаемая, — спокойно ответил хоббит, мельком глянув на клыки гостьи. — К сожалению, в нашем заведении не подают свежую кровь. — Благодарю за беспокойство, но я здесь по другой причине, — немного удивившись реакции хозяина трактира, улыбнулась незнакомка. — Я ищу одного человека. Возможно, у вас остановился граф Десмонд Жером-Усманд? — Таких постояльцев у нас нет, миледи, — честно ответил Бален и повернулся в сторону кухни, откуда донёсся странный звук. Женщина проследила за его взглядом и улыбнулась. — Мальчики… — произнесла она и три тени метнулись на улицу. Оттуда послышалась яростная брань Джуга. Спустя мгновение недовольный связанный старик был внесен в трактир и усажен на лавку. Трое мужчин крепко держали старого вояку. — Кровососы проклятые… Выследили! — ворчал Джуг, стараясь не смотреть на гостью. — Мало моей крови попили, да? — Умоляю тебя, прекрати свои выходки, — закатила глаза женщина и устало выдохнула. — Отпустите его, — угрожающе произнес Одри, призывая искрящийся шар магии. Из кухни выбежал обеспокоенный Луэрен. Увидев неизвестных, что связали Джуга, он угрожающе зарычал и начал покрываться чешуей. Даже Бален принялся выбирать кружки похуже. — Мы не причиним ему вреда, — отозвался один из вампиров. — Мы лишь хотели поговорить с отцом. — Отцом? — неверяще уставился Арчибальд на Джуга. Потом перевел взгляд на незнакомку. Следом на молодых вампиров. Сходство явно было… — Ох, меня вымотала дальняя дорога, — улыбнулась женщина. — Позвольте представиться: графиня Иветта Жером-Усманд, жена Десмонда. Или, как он представился вам своим прозвищем, — Джуга. Арчи присвистнул, выразив свое восхищение по поводу вкуса старого повара. Луэрен растерянно вертел головой. Одриан погасил магию и извинился. И лишь Бален устало потер глаза. Воссоединение семей в его трактире становится негласной традицией «Злобного Хоббита»…