ID работы: 10201950

Аудитор

Гет
R
Завершён
106
автор
Размер:
104 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 200 Отзывы 13 В сборник Скачать

14. Зелье

Настройки текста
      В столовую я собиралась без особого энтузиазма, старалась сосредотачиваться на любом механическом движении, чтобы занять свои мысли. Чтобы не дать воспоминаниям, ошеломившим меня сегодня, всплыть на поверхность, я мысленно описывала свои действия: цвет и предметы одежды, которые надевала, сколько раз провела расческой по волосам. Описала свою комнату, проговаривая все, на чем задерживался мой взгляд. Считала шаги по коридору, количество ступеней лестницы, отметила количество светильников, материал и цвет перил. Так было легче.       Я вошла в столовую перед самым обедом. В основном все беседовали, разбившись на небольшие группки. Кристиан стоял у двери и, как только я вошла, схватил меня за руку.       — Ты в порядке? — Он встревоженно всматривался в мои глаза.       — Нормально. — Я кивнула, освобождая руку. Любые прикосновения сейчас раздражали как никогда. — Почти.       Кристиан отступил к двери, складывая руки на груди и замирая, безучастно глядя в пространство. Интересно, кроме меня здесь есть ещё люди? Рассматривая каждого из присутствующих, я силилась понять, что за фарс они разыгрывали с момента моего приезда сюда. Я отвернулась и вдруг наткнулась на странный взгляд Авриэля. Невольно вспомнились его слова, его прикосновения. Это был всего лишь обман, искусная игра? Я опустила голову вниз. Ну что ж, поиграем. Но для этого нужно прийти в себя.       Как только аромат еды коснулся моего носа, желудок скрутил спазм. Я с силой сжала зубы, закрыла глаза и стала мысленно перечислять блюда на столе, стараясь глубоко дышать. Авриэль коснулся моего плеча, я вздрогнула всем телом и повернулась к нему.       — Что с тобой? — Он склонился к самому моему уху, его дыхание щекотало шею.       Я дернулась и вскочила из-за стола. Внутри будто стала разворачиваться сжатая до упора пружина. Авриэль встал следом.       — Не сейчас, пожалуйста, не сейчас. — Я мотнула головой, отступая от стола.       Он остановился. Я посмотрела на Эбби и кивнула, она кивнула в ответ. Извинившись, я ушла из столовой и поднялась в свою комнату, по пути опять пересчитав все ступени и шаги.       Ждать пришлось недолго. Эбби и Лиэль пришли, едва закончился ужин.       — Мы тебя слушаем. — Девушки заговорщицки переглянулись.       — Нужно отвлечь Кимэя. — Я посмотрела на Лиэль. — И так, чтобы его комната осталась пуста и открыта.       — А ты поможешь мне? — Я посмотрела на Эбби.       — Что тебе нужно в его комнате? — Эбби удивленно смотрела на меня. — Если твоя аптечка…       — Нет, — прервала я нетерпеливо, — это совсем не аптечка. — Правый уголок моего рта дрогнул. — А потом мы совершим набег на кухню, кое-что приготовим и отправимся в лес.       — Интригующе, — протянула Эбби.       Мы с Эбби подошли к комнате Кимэя. В руках у меня была пустая картонная коробка. В таких обычно хранят архивные документы. Эбби достала из кармана ключ и открыла спальню.       — Стоит ли мне знать, откуда у тебя ключ? — Я прошла в комнату и безошибочно направилась к шкафчику с медикаментами.       — Попросила Дани, — мурлыкнула Эбби.       — Ладно.       Я поставила коробку на пол и проверила шкафчик. Верхняя часть его, как и ожидалось, была закрыта, а вот нижняя, которая и была мне нужна, приветливо распахнулась. Я прикрыла глаза и вдохнула аромат сушеных трав. Выбрав необходимые ингредиенты, ориентируясь на внешний вид и запах, я сгрузила их в коробку, накрыла крышкой и привела шкафчик в первоначальный вид.       — Идем, — кивнула я Эбби.       — Даже не представляю, что ты задумала. — Рыжеволосая смотрела на меня удивленно.       — Увидишь, нам на кухню.              Когда я озвучила шеф-повару список того, что мне нужно, лицо его вытянулось и он стал что-то быстро трещать по-итальянски.       — Эбби, ты его понимаешь? — Я смотрела повару прямо в глаза, не мигая, а потом стала медленно закатывать рукава. — И пусть фартук мне даст.       Эбби стала переводить все шеф-повару, а он, не отрываясь, смотрел на мои предплечья. Да, зрелище не для слабонервных. Не знаю, что он там себе нафантазировал, но в итоге я получила все, что просила, и еще он поминутно спрашивал, не требуется ли мне помощь. Помощь не требовалась, о чем тут же и было сообщено сначала в вежливой, а затем в более грубой форме. Я взвешивала ингредиенты на весах с точностью деления до одной тысячной, измельчала их в латунной ступке, если это требовалось, и поочередно ссыпала в чугунный чайничек.       Если с ингредиентами из комнаты Кимэя все было в относительном порядке, то с травами, предоставленными мне на кухне, пришлось повозиться. Почти все они меня не устроили, что я и высказала шеф-повару через Эбби. Он бледнел, краснел, эмоционально размахивал руками, заявляя, что предоставил мне самое лучшее, что есть на его кухне.       — А если я открою вон тот шкафчик? — Моя рука указала за спину мужчины.       Если до этого он был просто бледный, то сейчас он посерел. Две минуты спустя лучшее, что есть на его кухне, было сложено на стол передо мной как на жертвенный камень.              В итоге все, что требовалось, было ссыпано в чайничек, залито водой, и сейчас медленно готовилось, распространяя по кухне легкий аромат трав и специй, навевающий мысли об уюте, покое и… забвении? Я мотнула головой: «Нет. Дозировка точна».

***

      Лиэль вошла в библиотеку. Не сказать, что ее очень вдохновляла сама мысль служить отвлекающим маневром, ведь Кимэй, казалось, видит всех насквозь, но если честно признаться самой себе, то в последнее время она все чаще искала повод с ним встретиться, даже мимолетно, невзначай. Он, безусловно, излучал опасность, но эта опасность притягивала ее, как мотылька, летящего на свет лампы. Его глаза могли пронизывать, как рентген, вызывая непроизвольную дрожь в ее теле. Она шла по ковру, глушившему ее шаги, заглядывая между стеллажами, но Кимэя нигде не было. «Странно» — подумала Лиэль. Ведь она своими глазами видела, как он входил в библиотеку.       Вдруг она почувствовала прикосновение к своему плечу и резко обернулась, делая шаг к стеллажу. Кимэй усмехнулся, делая шаг к ней. И еще шаг, мягкий и бесшумный. Лиэль вжалась в стеллаж, ощущая спиной впивающиеся в ребра полки. Девушка смотрела в его глаза, и ей казалось, что видит она не человека, а хищника на охоте, который крадется к своей законной добыче, загоняя ее в угол, и добычей этой была она. Он подошел вплотную. Лиэль чувствовала его дыхание на своем лице. Кимэй поцеловал ее, и она ответила. Страх вдруг отступил, и Лиэль больше не чувствовала себя загнанным зверем. Парень сделал еще шаг, буквально вжимая ее в стеллаж, а Лиэль вскинула руки ему на плечи, обвивая шею. Он отступил, освобождая ее, а девушка положила голову ему на плечо, стараясь выровнять дыхание.       — Ты искала меня? — Кимэй слегка прикасался к ее спине, легкими движениями, будто повторяя замысловатый узор.       — Да.       — Зачем?       — Мне нужны кулинарные книги. — Лиэль слегка отстранилась и посмотрела в его глаза.       Парень удивленно вскинул бровь.       — Да неужели?       Лиэль вдруг рассмеялась и украдкой взглянула на часы.       — Куда-то спешишь? — Кимэй опять сделал шаг вперед, заключая Лиэль в объятья.

***

      Я сливала снадобье в небольшую бутылочку, когда в кухню вошла Лиэль. Взгляд у нее был немного отрешенный, а на губах блуждала загадочная улыбка. Видно отвлекающий маневр прошел по всем правилам. Вот и я, пока была занята, могла удерживать свои воспоминания в глубине. Я вытряхнула травы из чайничка в бумажный пакет, а всю посуду, которой пользовалась, старательно вымыла. Все «улики» мы забрали с собой.       — Мы куда-то пойдем? — Лиэль, наконец, спустилась с небес на землю.       — Да. Мы идем в лес. Оденьтесь теплее и захватите пледы. И, Эбби, не забудь корзину на кухне забрать.       Мы разошлись по комнатам. Я натянула свитер поверх блузки. Потом подошла к камину с аккуратно сложенными в нем поленьями и закинула туда бумажный пакет с «уликами». Я знала, что все вскроется, но мне просто нужно было время. В коробке оставался последний ингредиент.       Мы встретились у кромки леса в назначенный час.       — Кто это идет на пикник на ночь глядя? — недовольно буркнула Эбби, волоча, судя по всему, тяжелую корзину. — И почему одни? Парней бы взяли.       — Есть здесь какая-нибудь возвышенность подальше, но чтобы видно было дом? — перебила я Эбби.       — Да вон там. — Рыжеволосая махнула рукой на возвышенность у кромки леса.       — Слишком близко, — поморщилась я. — А дальше?       — Дальше в лесу. Так почему парней не взяли? — Эбби явно была раздражена. Я отобрала у нее корзину, вручая ей свой плед. — Считайте, что это девичник. Идем, мало времени.       Мы сидели на возвышенности, расстелив пледы и разложив еду. Шеф-повар оказался более, чем лоялен. На корзине со всем ее содержимым было будто крупными буквами написано: «Не сдавай меня!»       Мы болтали, ели, девочки смеялись, я тоже честно попыталась, но у меня мало что получилось, поэтому я ограничивалась своей обычной улыбкой. Вино, которое мы нашли в корзине, я пить запретила. Близился закат, сейчас в поместье, наверное, разжигают камины.       — Смотрите. — Я указала в сторону дома.       Из окон нижнего этажа плотной завесой валил дым.       — Ты подожгла поместье? — Эбби подскочила, заворожённо глядя на дом.       — Не говори глупостей. Я всего лишь сделала так, чтобы сработала пожарная сигнализация и нас бы не хватились раньше времени. К тому же, кто открывает окна при пожаре?       Мы сидели и, перешучиваясь, наблюдали за суетой в поместье. Через некоторое время приехали пожарные. Когда они уезжали, солнце уже давно скрылось за горизонтом и взошла луна.       — Да, это ты отлично придумала, — протянула Эбби. Мы сидели, завернувшись каждая в свой плед. — Давно тут так не проказничали. Наверное, с той поры, как близнецы поссорились. Только нас ты почему не поставила в известность? И кстати, почему мы не пили вина?       Я достала бутылочку с отваром и протянула девочкам. Время вполне подходящее, возможно, я найду ответы на свои вопросы.       — По глотку, не больше. Не волнуйтесь, это не повредит вам, все законно, никаких запрещенных составляющих.       Эбби странно посмотрела на меня.       — И какой эффект?       — А какой ты хочешь? Меня он успокаивает и позволяет не видеть кошмары. Кого-то раскрепощает, кому-то навевает тоску, немного дурманит. Расскажешь потом, какой был у тебя? — Я подмигнула Лиэль.       — Было бы из-за чего стараться, — недовольно буркнула рыжеволосая. — Алкоголь делает с людьми то же самое.       Девушки отпили по глотку и передали отвар мне. Я вдохнула его аромат, прошептала: «Дозировка точна, правила соблюдены, опасаться нечего» и сделала большой глоток.       — Ты что там шепчешь? Заклинание? — спросила Лиэль, склонившись ко мне.       Я вздрогнула как от удара.       — Все в порядке? — Голос девушки зазвучал встревоженно.       — Да. Эффект наступит в течение семи минут.       Поблизости хрустнула ветка.       — За нами идут, — прошептала я. Видимо, моим вопросам так и суждено остаться без ответов.       Повинуясь странному порыву, мы бросились с холма врассыпную. Я шагнула в лес и прислонилась к дереву, прислушиваясь к отдаляющемуся смеху девушек. Дурман от отвара стал медленно накрывать меня, я представила себе домик на берегу ручья и лес повел меня. «Странно», подумалось мне, «неужели тут есть такое место…»       Я нашла его. Сначала я подумала, что опять оказалась на Границе, и на миг перехватило дыхание, одурманенный мозг живо дорисовал все недостающие детали. Но, когда я подбежала ближе, морок рассеялся. Домик был другим. Я тяжело вздохнула и прислонилась плечом к перилам.       — Разочарована? — прозвучал тихий голос рядом.       Я обернулась, отмечая темную фигуру, скрытую от света луны стеной дома.       — С чего ты взял?       — Ты вздохнула, будто то, что ты увидела, оказалось совсем не тем, что ты ожидала.              Мужчина стоял неподвижно. Я шагнула в тень, к нему.       — Откуда тебе знать, что я ожидаю увидеть?       Наши лица были скрыты ночным мраком. Я тихо прошептала его имя, он вдруг притянул меня к себе и, положив руку на затылок, поцеловал.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.