***
Лиэль вошла в библиотеку. Не сказать, что ее очень вдохновляла сама мысль служить отвлекающим маневром, ведь Кимэй, казалось, видит всех насквозь, но если честно признаться самой себе, то в последнее время она все чаще искала повод с ним встретиться, даже мимолетно, невзначай. Он, безусловно, излучал опасность, но эта опасность притягивала ее, как мотылька, летящего на свет лампы. Его глаза могли пронизывать, как рентген, вызывая непроизвольную дрожь в ее теле. Она шла по ковру, глушившему ее шаги, заглядывая между стеллажами, но Кимэя нигде не было. «Странно» — подумала Лиэль. Ведь она своими глазами видела, как он входил в библиотеку. Вдруг она почувствовала прикосновение к своему плечу и резко обернулась, делая шаг к стеллажу. Кимэй усмехнулся, делая шаг к ней. И еще шаг, мягкий и бесшумный. Лиэль вжалась в стеллаж, ощущая спиной впивающиеся в ребра полки. Девушка смотрела в его глаза, и ей казалось, что видит она не человека, а хищника на охоте, который крадется к своей законной добыче, загоняя ее в угол, и добычей этой была она. Он подошел вплотную. Лиэль чувствовала его дыхание на своем лице. Кимэй поцеловал ее, и она ответила. Страх вдруг отступил, и Лиэль больше не чувствовала себя загнанным зверем. Парень сделал еще шаг, буквально вжимая ее в стеллаж, а Лиэль вскинула руки ему на плечи, обвивая шею. Он отступил, освобождая ее, а девушка положила голову ему на плечо, стараясь выровнять дыхание. — Ты искала меня? — Кимэй слегка прикасался к ее спине, легкими движениями, будто повторяя замысловатый узор. — Да. — Зачем? — Мне нужны кулинарные книги. — Лиэль слегка отстранилась и посмотрела в его глаза. Парень удивленно вскинул бровь. — Да неужели? Лиэль вдруг рассмеялась и украдкой взглянула на часы. — Куда-то спешишь? — Кимэй опять сделал шаг вперед, заключая Лиэль в объятья.***
Я сливала снадобье в небольшую бутылочку, когда в кухню вошла Лиэль. Взгляд у нее был немного отрешенный, а на губах блуждала загадочная улыбка. Видно отвлекающий маневр прошел по всем правилам. Вот и я, пока была занята, могла удерживать свои воспоминания в глубине. Я вытряхнула травы из чайничка в бумажный пакет, а всю посуду, которой пользовалась, старательно вымыла. Все «улики» мы забрали с собой. — Мы куда-то пойдем? — Лиэль, наконец, спустилась с небес на землю. — Да. Мы идем в лес. Оденьтесь теплее и захватите пледы. И, Эбби, не забудь корзину на кухне забрать. Мы разошлись по комнатам. Я натянула свитер поверх блузки. Потом подошла к камину с аккуратно сложенными в нем поленьями и закинула туда бумажный пакет с «уликами». Я знала, что все вскроется, но мне просто нужно было время. В коробке оставался последний ингредиент. Мы встретились у кромки леса в назначенный час. — Кто это идет на пикник на ночь глядя? — недовольно буркнула Эбби, волоча, судя по всему, тяжелую корзину. — И почему одни? Парней бы взяли. — Есть здесь какая-нибудь возвышенность подальше, но чтобы видно было дом? — перебила я Эбби. — Да вон там. — Рыжеволосая махнула рукой на возвышенность у кромки леса. — Слишком близко, — поморщилась я. — А дальше? — Дальше в лесу. Так почему парней не взяли? — Эбби явно была раздражена. Я отобрала у нее корзину, вручая ей свой плед. — Считайте, что это девичник. Идем, мало времени. Мы сидели на возвышенности, расстелив пледы и разложив еду. Шеф-повар оказался более, чем лоялен. На корзине со всем ее содержимым было будто крупными буквами написано: «Не сдавай меня!» Мы болтали, ели, девочки смеялись, я тоже честно попыталась, но у меня мало что получилось, поэтому я ограничивалась своей обычной улыбкой. Вино, которое мы нашли в корзине, я пить запретила. Близился закат, сейчас в поместье, наверное, разжигают камины. — Смотрите. — Я указала в сторону дома. Из окон нижнего этажа плотной завесой валил дым. — Ты подожгла поместье? — Эбби подскочила, заворожённо глядя на дом. — Не говори глупостей. Я всего лишь сделала так, чтобы сработала пожарная сигнализация и нас бы не хватились раньше времени. К тому же, кто открывает окна при пожаре? Мы сидели и, перешучиваясь, наблюдали за суетой в поместье. Через некоторое время приехали пожарные. Когда они уезжали, солнце уже давно скрылось за горизонтом и взошла луна. — Да, это ты отлично придумала, — протянула Эбби. Мы сидели, завернувшись каждая в свой плед. — Давно тут так не проказничали. Наверное, с той поры, как близнецы поссорились. Только нас ты почему не поставила в известность? И кстати, почему мы не пили вина? Я достала бутылочку с отваром и протянула девочкам. Время вполне подходящее, возможно, я найду ответы на свои вопросы. — По глотку, не больше. Не волнуйтесь, это не повредит вам, все законно, никаких запрещенных составляющих. Эбби странно посмотрела на меня. — И какой эффект? — А какой ты хочешь? Меня он успокаивает и позволяет не видеть кошмары. Кого-то раскрепощает, кому-то навевает тоску, немного дурманит. Расскажешь потом, какой был у тебя? — Я подмигнула Лиэль. — Было бы из-за чего стараться, — недовольно буркнула рыжеволосая. — Алкоголь делает с людьми то же самое. Девушки отпили по глотку и передали отвар мне. Я вдохнула его аромат, прошептала: «Дозировка точна, правила соблюдены, опасаться нечего» и сделала большой глоток. — Ты что там шепчешь? Заклинание? — спросила Лиэль, склонившись ко мне. Я вздрогнула как от удара. — Все в порядке? — Голос девушки зазвучал встревоженно. — Да. Эффект наступит в течение семи минут. Поблизости хрустнула ветка. — За нами идут, — прошептала я. Видимо, моим вопросам так и суждено остаться без ответов. Повинуясь странному порыву, мы бросились с холма врассыпную. Я шагнула в лес и прислонилась к дереву, прислушиваясь к отдаляющемуся смеху девушек. Дурман от отвара стал медленно накрывать меня, я представила себе домик на берегу ручья и лес повел меня. «Странно», подумалось мне, «неужели тут есть такое место…» Я нашла его. Сначала я подумала, что опять оказалась на Границе, и на миг перехватило дыхание, одурманенный мозг живо дорисовал все недостающие детали. Но, когда я подбежала ближе, морок рассеялся. Домик был другим. Я тяжело вздохнула и прислонилась плечом к перилам. — Разочарована? — прозвучал тихий голос рядом. Я обернулась, отмечая темную фигуру, скрытую от света луны стеной дома. — С чего ты взял? — Ты вздохнула, будто то, что ты увидела, оказалось совсем не тем, что ты ожидала. Мужчина стоял неподвижно. Я шагнула в тень, к нему. — Откуда тебе знать, что я ожидаю увидеть? Наши лица были скрыты ночным мраком. Я тихо прошептала его имя, он вдруг притянул меня к себе и, положив руку на затылок, поцеловал.