ID работы: 10202342

Воробью по колено

Джен
R
В процессе
401
crying froggy бета
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
401 Нравится 206 Отзывы 176 В сборник Скачать

Сабо? Приятно познакомиться

Настройки текста
— Эйс, чтоб тебя! А ну-ка быстро шагай домой! Отойдя на безопасное расстояние, дабы ему не выдернули ноги, Джек изо всех сил выкрикнул: — Ни за что, карга! — в ответ на его слова в доме послышался звон бьющегося стекла и скрип открываемой двери. Эйс вальяжно зашагал по направлению к ближайшим кустам, засим спрятался там и отсиделся минут пять, потом со спокойной душой вышел из своего укрытия и направился в сторону Серого Терминала. Его совершенно не пугали бедняки, обитающие там. Он уже видел слишком много, и пережил достаточно для того, чтобы не боятся таких побитых жизнью людей. Пусть опасности всё равно подстерегали его на каждом шагу, он решил, что теперь необходимо повысить навыки владения шпагой или мечом этого хрупкого тельца. Для Джека не имело особой разницы, чем бить, главное — продуктивность. Меч или шпагу ему взять было негде, хотя так и подмывало спереть у проходящих мимо пиратов, потерявших чувство собственного достоинства и явно патрулировавших местность с целью найти в этом хламе что-то сколько-нибудь ценное. Другое дело, что тебя рано или поздно опознают по клинку, и тогда выкрутиться будет сложнее. Приходилось пользоваться подобранными палками или ржавыми трубами и скрепя сердце терпеть столь жестокие условия. Минуло уже пять лет с того момента, как он очутился здесь. По сравнению с детством прошлого Джека, нынешнее его времяпровождение казалось манной небесной. Ещё бы — целый день ты предоставлен сам себе, и, если получается сбежать от настойчивой горной бандитки, гуляешь в своё удовольствие, собираешь информацию. Последний пункт стал для Воробья решающим. За всё то время, которое бывший капитан тут провёл, он уже несколько раз выслушивал истории о великом и загадочном сокровище — Ван Писе. Что ж, звучало довольно заманчиво на его неискушённый взгляд: лучше сразу забрать всё, чем грабить мелкие судёнышки и искать неприятности в лице других морских разбойников. Как говорится: «Бери что хочешь и не отдавай обратно». Воробей ясно понимал — охота за сиим богатством ведётся немалая. Однако «крупная рыба» слишком сильно манила его, чтобы он был в состоянии так просто отказаться от столь выгодного жизненного плана. Также Джек обнаружил нечто совершенно невероятное — наличие дьявольских фруктов, наделяющих разнообразными способностями. Он и подумать не мог, что такое вообще возможно, однако тоже счёл это очередным удачным стечением обстоятельств в его пользу: как только подвернётся шанс — тут же приобрести его или найти, здесь уже как карта ляжет. С другой стороны, его противники будут обладать немалой силой. Но уже ничего не поделаешь, придётся самому тренироваться. — Э-хех, там же, где всегда, — вздохнул Джек и вышел на поляну перед Серым Терминалом, немигающим взглядом уставившись на пенное море, что так и манило его своей неизведанностью. Внизу он заметил небольшое скопление людей, кричащих о милостыне и протягивающих свои выеденные паразитами руки к кому-то, кого они закрывали длиннющими и худыми ногами. — Не там, где всегда, — с интересом протянул он и, перепрыгивая толстые корни, формой напоминающие щупальца Кракена, зашагал по направлению к толпе. Подойдя ближе, Джек заметил маленького мальчика со светлыми короткими волосами, сжавшегося в комок и прикрывающего голову тонкими ручонками. Сам он выглядел вполне упитанным и здоровым для ребёнка, к тому же одет был довольно прилично — белое жабо и синеватая шляпа-цилиндр, идеально подходящая под костюмчик с фраком — рядом с обступившими его со всех сторон бедняками создавалось впечатление, будто он пришёл из другого мира. Слишком давно Воробей не видел аристократов, но сейчас было достаточно одного взгляда, дабы мгновенно понять, кто он. Джек смог протиснуться вперёд и оказался прямо перед мальцом, отчаянно пытавшимся защититься. Он вспомнил своё детство. В таком положении и он оказался однажды, когда впервые сбежал на Тортугу, откуда отправился в плаванье, будучи совсем «зелёным». Старшие по званию постоянно унижали его, а кок варил просто отвратительнейшую кашу из картофельных очисток. Это действительно было чуть ли не самое ужасное время в его жизни, а жизнь у Джека была ох как непроста. — Та-а-ак, — достаточно громко крикнул он, чтобы все разом замолчали и удивлённо посмотрели на Джека. — Вы тут что, казнь устроили? Видите же, как он боится, скоро коньки откинет! А ну кыш быстро! — Это Эйс, — раздались восторженные шепотки, и бедняги спокойно начали кивать головами, медленно расходясь, каждый по своим делам. Мальчик вскинул голову и тут же вытер слёзы рукавом, попутно испачкавшись в грязи. — Т-ты… спас меня? Глаза этого ребёнка излучали такой непомерный ужас, что Воробей невольно отшатнулся, но потом с силой схватил его за плечи и несколько раз потряс. Это не помогло, мальчик явно находился в состоянии шока от всего произошедшего. Немного поразмыслив, Джек всё же решил помочь ему, но только сейчас. Взяв его за руку, бывший капитан быстро покинул зону Терминала, уходя подальше в лес к свежему воздуху и такому родному шуму волн. — Ты как? — участливо поинтересовался Джек, когда взгляд мальчишки чуть прояснился. — Здесь все люди так живут? Лицо мальчика оставалось спокойным, но голос в конце предложения предательски дрогнул. — Ну, в большинстве, ага, да. Если тебе лучше, то советую возвращаться обратно. — Нет. — Что «нет»? — не понял Джек. — Я ушёл из дома. Сведя брови к переносице, Воробей развернул к себе мальца. — То есть? Ты ушёл из Фууша… но зачем? — Я устал, — честно признался ребёнок, — они просто лицемеры, мои родители. Хотя плохо говорить так, но, понимаешь, они аристократы, и от меня всё время требуют того, что я совершенно не хочу делать. Не из-за лени. Просто с самого начала забирают всё, способное разбудить во мне хоть каплю эмоций, чтобы не возникло недовольства или непонимания, и я был словно марионетка в их руках, птицей в золотой клетке. Джек уже на половине речи почти потерял концентрацию, мирно почёсывая щёку, вытянув ноги, а мальчик сам не мог понять, что заставило его настолько сильно поверить кому-то незнакомому и рассказать о своих потаённых страхах. Наверное, с незнакомцами легче делиться чувствами и переживаниями, так он решил. — Иными словами, свободы хочешь, так? Парень заинтересованно уставился на Воробья. — Совершенно верно. Позволь спросить: кто ты такой? И почему те люди тебя послушали? Недовольно прищурив глаза, бывший капитан разлёгся на траве, взяв в рот соломинку и подперев голову руками. — Звать меня Эйс. А бедняков я подкармливаю иногда, когда удаётся поживиться пиратскими припасами. Глаза мальчишки загорелись. — Ты настолько добрый? — Вовсе нет. Плачу за информацию едой, смекаешь? — Вот как… Возникло неловкое молчание. — А за какую информацию? — с интересом протянул мальчик. — Об этом мире, конечно же. О картах, дьявольских фруктах, сокровищах, легендах. Да о много чём. Вот ты, например, можешь представить, что на самом деле эти люди из Серого Терминала были когда-то моряками и пиратами? — Джек совершенно не боялся выкладывать всё это юнцу — тот по его меркам был слишком мал для запоминания стольких деталей, а выговориться кому-то всё же хотелось. С Дадан особо не поболтаешь, сразу полы мыть заставляет. — Только представь, сколько историй у них есть послушать. — Тогда… можно я тоже буду рассказывать тебе что-нибудь новое, давать почитать газеты из города, когда буду пробираться туда, например. Воробей лёг на бок, подперев голову рукой и с сомнением посмотрел на мальчишку. — Всё в этом мире делается ради выгоды. Тебе-то это зачем? Спустя несколько секунд светловолосый мальчик ответил. — Просто… понимаешь, у меня никогда не было друзей, совсем-совсем. И очень одиноко бывает. Давай я буду приносить газеты, а ты со мной дружить, м? Чуть поразмыслив, Воробей отрицательно покачал головой. — Не-а. — Почему? — его собеседник находился в полном замешательстве. Это ведь очень выгодная сделка для обеих сторон. — Я тот, кто всегда держит слово, смекаешь? Если бы я согласился, это бы означало, что я теперь твой должник. Значение слова «дружба» для тебя может быть какое угодно, и я могу оказаться в неприглядном положении. В общем нет, не обессудь. Тяжко вздохнув, Эйс поднялся с мягкой травы, отливающей вечерними сумерками, и только сейчас понял, что порядком задержался, и та страшная женщина, скорее всего, будет рвать и метать. — А если я буду тебе полезен просто так? Что думаешь? На минутку задумавшись, Джек всё же не был уверен в своём ответе. Во-первых, на самом деле он просто хотел, чтобы от него отвязались. Во-вторых, ещё пять лет назад он дал себе обещание, что сближаться с кем-то чревато последствиями. Дружба больше обременяет, чем приносит наслаждение, а ставшие родными люди могут предать. Он и раньше это понимал, однако теперь его жизнь заиграла новыми красками, и второй раз умереть от рук товарища совершенно не хотелось. Но мальчик, сидящий перед Джеком, совсем не походил на ребёнка. Телом — да, но не бездонными глазами, в которых так и сквозило уныние, боль и тоска. Скорее всего, ему тоже было нелегко, даже несмотря на происхождение. Может, он не предаст? И тут Воробей задумался о том, что решил начать жить с чистого листа. А если… конечно, звучит безумно, но если он сам воспитает пиратскую команду, то они вряд ли предадут его. Всё же рано или поздно бывшему капитану будет необходима помощь в управлении кораблём, да и на Гранд Лайн, по рассказам бедолаг, можно выжить только со слаженной и сплочённой работой. К тому же отыскать паренька с именем, начинающимся на «Лу», ему одному будет несколько затруднительно. — Тогда я только за, — рассмеялся Джек, — как твоё имя? — Имя? Ой, точно, — улыбнулся мальчишка, — я ведь так и не представился. Меня зовут Сабо! Приятно познакомиться, Эйс. — Сабо? Звучит очень интригующе, — Джек задумался, и Сабо не смог осознать, комплимент это был или упрёк, да и что он вообще имел в виду. — В любом случае сделка не может быть выгодна для меня одного, верно? Ты, как представитель аристократии, должен понимать это, — с улыбкой закончил он. — То есть, ты отказываешься? — со страхом в глазах проговорил Сабо. Он совсем не понимал человека, стоящего перед ним, но одновременно с этим чувствовал такое восхищение и восторг от того, что может с ним разговаривать, что невольно выдавал все свои эмоции, хотя его учили — при переговорах ни в коем случае не давай оппонентам узнать твои слабости. — Нет, я ведь сказал — выгода для обоих. Если у тебя нет условий, то я придумаю их за тебя. — За меня? — Сабо неуверенно начал посматривать на заходящее солнце. Заметив это, Джек тоже понял, что задерживаться дольше просто не получится, ведь дальше стемнеет, и найти дорогу домой станет чуть труднее. — Давай так: отложим этот разговор на завтра, а сейчас возвращайся, — непреклонным тоном ответил Джек. — Ты говоришь про город? Я не пойду туда! Нет, только не туда! Мальчишка бессильно забил руками и ногами по начинающей холодеть земле. — Прекращай! Тебе всё равно рано или поздно надо будет вернуться. Иногда будешь сбегать, что тут такого? — почесав волосы, Эйс нашёл в них орешек и быстренько сгрыз его. Сабо совершенно этого не заметил, вперившись печальными глазами в закат. — Да ладно, не драматизируй! Подумать только, у тебя наверняка там есть библиотека с совершенно бесплатными книгами, а ты от такой роскоши отказываешься! Джек понимал, книги — последнее, что может привлекать в такой ситуации, но всё равно отступать был не намерен. Если Сабо останется ночью один, неизвестно, каким пиратам он попадётся, и тогда придётся ох как несладко. — Хорошо, Эйс. Но пообещай — мы встретимся у ворот около Серого Терминала через три дня, и ты всё мне расскажешь! Сабо выглядел так умилительно в своём костюмчике, что Джек не удержался. — Конечно, солнышко! Правая бровь мальчика непроизвольно поползла вверх. — Ха-ха-ха, не воспринимай всерьёз, я со всеми так общаюсь, скоро привыкнешь, — рассмеялся Воробей. — Ладно, тогда проводи меня назад, я совсем не помню, как оказался здесь, — Сабо всё ещё выглядел удивлённым, но одновременно очень радостным. Потребовалось около двадцати минут на дорогу до ворот. Как только стражники заметили одежды Сабо, сразу впустили его и выделили сопровождающего. Непохоже, что он легко отделается, а самому Джеку светил нагоняй от сварливой карги, поэтому сегодня он точно домой уже не собирался. Необходимо было наведаться к пиратам, промышляющим в этих местах. Мирно подпрыгивая то на одной, то на другой ноге по дороге к «сверхсекретной» базе пиратов, Джек подумал, что его мозг, скорее всего, тоже помолодел на пару лет, как если бы ему было восемнадцать или двадцать, да и почувствовал себя слишком мягкотелым. В итоге, решив, что во всём виноват этот мир и его законы, Воробей продолжил свою прогулку до пиратских припасов. С каждым его набегом ловушки становились всё более изощрёнными, а караульных, раньше стоящих по одному-два, теперь было пятеро, и все нехилого телосложения. Наверняка наёмники, хотя Джек не был так уверен на этот счёт. Вооружившись увесистой корягой, он решил, что сегодня просто обязан заполучить предмет, находящийся под защитой, и тихо, словно хищник, подкрался в темноте к противникам. «Всё-таки кое-что, видимо, не изменится в моей натуре никогда», — подумалось Джеку и спустя минуты две он уже выходил из ангара с огромным мешком еды и ещё кое-чем, аккуратно завёрнутым в шёлковую тряпицу. Ночка его поджидала весёлая.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.