ID работы: 10203372

Удивительные люди

Гет
PG-13
Завершён
43
Размер:
92 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 65 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Утром следующего дня в школу приехала полиция, как и обещал пожарный. Они ещё раз осмотрели сгоревшую преподавательскую, расспросили учителей и учеников, да на этом и закончили, так ничего и не отыскав. Основной версией была злая шутка кого-то из студентов, однако никаких предположений пока не было. Группа уехала думать над этим к себе в офис, оставив всех в школе строить самые разные версии насчёт произошедшего. Однако Ньют мало обращал внимания на все это, едва справляясь с сильной головной болью. Он с трудом провел свои уроки, во время которых постоянно кашлял и чихал. К концу дня он чувствовал себя совершенно разбитым, мечтая о чашке чая и долгом сне. Зашедшая к нему Тина тут же заметила его состояние. — Ньют, ты как? — с беспокойством спросила она после очередного приступа кашля у друга. — Если честно, не очень, — нехотя признался он. — Кажется, я все же немного простыл. Но ничего серьёзного, отлежусь на выходных дома, и все пройдёт. Девушка приблизилась к Ньюту, протягивая руку к его лбу, и тут же нахмурилась ещё сильнее. — Так, быстро домой, у тебя температура, — скомандовала она, застегивая свое новое пальто. Мужчина молча послушался, не совсем соображая, что происходит. Тина взяла его за руку и повела за собой. Ньют засыпал на ходу и даже не заметил, как они дошли до его дома. Он понял, что ему нужно отпереть дверь, только после просьбы подруги. Зайдя домой Ньют стянул пальто и сел на диван, потирая виски. — У тебя есть градусник? — между тем спросила Тина, проходя на кухню и ставя чайник. — Где-то был. В аптечке, — ответил мужчина, через силу вставая и идя к месту её хранения. — Может, не нужен мне градусник? — с надеждой спросил он, так и не найдя названный предмет. — Нужен, — твёрдо ответила девушка, снова появляясь в гостиной. Она подошла к Ньюту и тут же обнаружила градусник, который её друг не заметил. — Сядь и измерь температуру. А я пока сделаю тебе чай. Ты не против, что я немного похозяйничаю на твоей кухне? — Совсем не против. Через несколько минут Тина вернулась с чашкой чая, обнаружив Ньюта уже почти спящим. — Не спи пока что, пожалуйста, — мягко попросила она, ставя чашку на столик и беря оттуда градусник. — Вот черт. Тридцать восемь и пять. Я надеюсь, у тебя есть лекарства, — снова подошла она к аптечке. — Ага, есть, это хорошо. Сейчас выпьешь таблеток и ляжешь спать. У Ньюта даже не было сил настаивать на том, что он в порядке, и ему осталось лишь подчиниться заботе его подруги, покорно принимая лекарства. — Это жаропонижающее, голова тоже должна пройти. Вот от кашля. Тебя что нибудь ещё беспокоит? Ньют отрицательно покачал головой, снова опуская голову на подлокотник дивана. — Холодно только, — прохрипел он. — Тебя нельзя ничем накрывать, иначе температура станет увеличиваться, — сочувствующе произнесла девушка, садясь рядом с ним на диван и тут же вскакивая. — Но я принесу тебе подушку, на подлокотнике лежать неудобно. Она скрылась в спальне Ньюта, через мгновение вернувшись с подушкой. Тине было немного неловко, что она так хозяйничает в доме друга, но его здоровье было для неё важнее угрызений совести. Однако Скамандер к её приходу уже спал. Девушка осторожно приподнял его голову, подсовывая под неё подушку. Тина нежно провела рукой по его растрепанным волосам, по-прежнему обеспокоенно хмурясь. Не решаясь оставить друга, она достала из своей сумки документы, которые собиралась заполнить дома, и осталась сидеть на диване, где лежал Ньют, вооружившись ручкой.

***

Ньют шёл по заснеженной улице, дрожа от пронизывающего ветра. Ему казалось, что чего-то не хватает, чего-то важного. Но вскоре этот недостающий фрагмент появился у него за спиной в лице Тины. Подойдя, девушка провела рукой по его волосам, стряхивая застрявшие там снежинки. — Замёрз? — заботливо спросила она. — Немного, — признался мужчина. — Потерпи, мы скоро придём, — в том же тоне ответила девушка. После этого пара ускорила шаги, идя куда-то. Ньют никак не мог вспомнить, куда именно, и вскоре бросил эти попытки, наблюдая за идущей рядом Тиной. Её тёмные волосы растрепались из-за ветра, а лицо было задумчивым. В это время снег стал усиливаться, падая все сильнее, жаля голую кожу лица, попадая в глаза и мешая идти дальше. Ньют почти вслепую протянул руку, находя ладонь Тины. Девушка крепко сжала его пальцы, не отпуская. Вскоре буря пошла на спад, и Ньюту даже стало как-то теплее и спокойнее. Тина снова протянула руку к его волосам, повторяя свой недавний жест. Когда она собиралась отойти, мужчина вдруг втянул девушку в нежные объятия. Тина сначала замерла в удивлении, но очень скоро обняла его в ответ, пряча лицо у него на плече. Ньют вдохнул лёгкий цветочный аромат, исходивший от её волос, и понял, что остался бы стоять так навсегда.

***

Скамандер распахнул глаза, не сразу понимая, где он находится. Взгляд выхватил погрузившуюся в сумерки гостиную и женский силуэт, лежащий рядом с ним. Ньют с удивлением понял, что крепко обнимает Тину, которая, кажется, уснула. Он неловко пошевелился, и Голдштейн тут же отняла голову от его плеча, просыпаясь. — Ньют, ты в порядке? — тихо спросила она. — Да, мне уже лучше. А почему… В смысле, как… Я имею ввиду… — Почему я лежу рядом с тобой? — поняла его девушка. — Д-да, — подтвердил мужчина. — Я побоялась оставлять тебя одного, поэтому села рядом и стала заниматься документами, когда ты вдруг что-то забормотал во сне, а потом взял меня за руку. — А потом? — спросил Ньют, уже предполагая ответ. — А потом ты меня обнял, — смущённо пробормотала девушка. — Я решила не будить тебя и легла рядом, а потом нечаянно заснула. — Ох… Извини… — прошептал Ньют, радуясь, что в темноте Тина не может видеть его яркий румянец. — Ничего страшного. Это пустяки, — пожала она плечами, и Ньют только сейчас понял, что его рука все ещё лежит на её талии. Он спешно убрал ладонь, и девушка тут же встала. Ньюту сразу стало как-то холодно и неуютно, но он в этом, конечно, не признался. Тина щёлкнула выключателем и посмотрела на часы. — Семь вечера, — оповестила она. — Тебе нужно ещё раз измерить температуру. Я пойду приготовлю что-нибудь поесть, — спаслась бегством от неловкой ситуации девушка. — Спасибо, — пробормотал ей вслед Ньют, не уверенный, что она его услышала. Его температура оказалась меньше, чем днём, но все ещё превышала нормальную. Он нашёл на столе нужные таблетки и выпил их, радуясь, что у него есть такой хороший друг, как Тина, ведь без неё ему было бы намного хуже. Вскоре девушка вернулась к нему, неся в руках две тарелки. — Я нашла кашу в шкафчике, надеюсь, ты не возражаешь. — Не возражаю, — ответил он, с благодарностью принимая свою порцию. — Температура стала меньше, поэтому можешь не переживать. — Это хорошо, что температура пошла на спад, — с небольшой улыбкой сказала девушка. Они ели в тишине, пока Тина не вздохнула, поворачиваясь к Ньюту. — Мне очень жаль, что ты заболел. Извини, — опустила она глаза. — Что? Но при чем тут ты? — Это ведь из-за меня ты вчера шёл по улице в одной рубашке. Вот и заболел, — пояснила Тина. — Не бери это в голову, ты тут совершенно не виновата. Кроме того, мне было бы намного хуже, если бы заболела ты. — Правда? — снова подняла на него глаза Голдштейн. — Правда, — подтвердил Ньют, боясь представить, что бы он тогда делал. — Но я же все равно переживаю, — вздохнула Тина. — Ньют, я понимаю, что моя просьба может показаться странной, но могу ли я остаться у тебя на ночь? Я просто не смогу спокойно спать, зная, что ты в таком состоянии остался один. — Тебе вовсе не обязательно это делать, я справлюсь сам, — нахмурился мужчина. — К тому же я не один, у меня есть Пикетт и Ниф. Правда, Ниф сегодня весь день лежит во дворе, ему надоело сидеть дома. — Вот видишь. Пикетт, конечно, замечательный, но если тебе станет плохо, помощи от него будет мало. Ньют, ну пожалуйста, — проникновенно заглянула девушка ему в глаза. Скамандер тяжело вздохнул, прекрасно зная, какой упрямой может быть Тина. — Хорошо. Возле моей спальни есть гостевая комната. Ты можешь остаться там, — сдался он. — Спасибо, — тепло улыбнулась она. — Чай будешь? — Я сам сделаю, — попытался встать Ньют, но девушка его остановила. — Нет, тебе нужен отдых, а я в состоянии сделать чай. И возражения не принимаются. Когда Тина скрылась на кухне, губы Ньюта тронула лёгкая улыбка, которую он тут же попытался спрятать. Несмотря на то, что чувствовал он себя ужасно, присутствие рядом подруги заметно улучшало его состояние. О нем давно никто не заботился. Кажется, в последний раз это была мама много лет назад. И до того, как он встретил Тину, мужчину это совершенно не волновало. Но теперь он ясно видел, что с ней ему намного лучше, чем было одному, хотя поначалу он не мог в этом признаться даже сам себе. Ньют не любил наступать на одни и те же грабли, но Тина была такой удивительной и необыкновенной, что он очень хотел надеяться — она не сделает ему больно.

***

Тем вечером Тина позвонила сестре, предупредив, что сегодня не придёт домой. Из-за неимения у девушки другой одежды, кроме той, в которой она была в школе, Ньют отдал ей свою чистую рубашку. К их обоюдному неудовольствию, температура Скамандера снова стала повышаться, заставив его лечь в постель с головной болью. Через несколько минут в дверь раздался стук, и Ньют позволил девушке войти в его комнату. Она, не включая свет, присела возле него на корточки и положила холодную руку на его лоб. Мужчина не мог сдержать довольного вздоха, почувствовав холод на своей горячей коже. — Не могла бы ты немного посидеть со мной? — сонно пробормотал он. — Конечно, — ответила Тина, садясь удобнее. — Спасибо. За все. Ты замечательная, — добавил он, прежде чем заснуть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.