ID работы: 10204816

De caelo in caenum

Гет
R
Завершён
68
автор
Jim_Dail44 бета
Размер:
94 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 35 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 7. Спасительное бегство. Часть 2

Настройки текста
★★★ Мы все потеряли что-то на этой безумной войне. Кстати, где твои крылья, которые нравились мне? (Музыка к главе: Nautilus Pompilus – Крылья) ★★★ – Геральд, - позвала его Вики. – Я не хочу погибнуть. Мужчина вздрогнул, но так и не повернулся в её сторону, а лишь покрепче сжал руль. Девушка, сидящая рядом с ним, хоть и пыталась всё это время держаться стойко, но всё же не выдержала. Она боялась и это было совершенно нормально. – Вики, - не отрывая взгляда от дороги произнёс демон. – Ты напугана, девочка? – Да, сэр. И я не вижу больше смысла этого скрывать. - Девушка отвернулась от окна и теперь внимательно всматривалась в его профиль. Её руки нервно оправляли несуществующие складки на черном шерстяном платье. Было видно, как она взволнованна. – Вики, - снова обратился к ней Геральд, стараясь разрядить обстановку. – ситуация у нас действительно не из простых, и я не собираюсь тебя обманывать. Но всё же, ты должна быть храброй как никогда раньше. Я, в свою очередь, сделаю всё чтобы не допустить твоей гибели от рук этих монстров, - голос бывшего демона приобрел металлические нотки. – И к тому же, ты не сможешь узнать, как сложится наша судьба. Сейчас за тебя говорит усталость. Может быть, ты немного поспишь? Я могу разбудить тебя, как только мы приедем в Шеффилд? Девушка покачала головой. Спать больше не хотелось. Она не чувствовала усталости, хотелось смотреть на мир и запоминать всю его красоту. Теперь, когда Вики находилась на этой тонкой грани между жизнью и смертью, она начала воспринимать все по-новому . Она только сейчас подумала о том, как на самом деле ценен каждый солнечный луч, ослепительно блестевший отражаясь от капота; каждое лёгкое дуновение ветерка, которое, подобно невидимому духу случайно залетало в приоткрытые окна автомобиля. «Но почему же человек начинает задумываться о красоте, таящейся в таких простых и привычных мелочах лишь в момент, когда опасность подкрадывается к нему со спины и оглушив тащит в лапы погибели?» - горько подумала она. Девушка отвернулась, пряча от мужчины несколько солёных слезинок и посмотрела сквозь стекло на покрытое зелёной травой поле. Они проезжали табун пасущихся диких лошадей. В своей прошлой земной жизни она никогда не видела так близко настоящих лошадей, разве что на её пятилетие мама заказала пони… Но это было совсем другое. Маленькая старая лошадка никак не могла сравниться с этими прекрасными и свободными существами. Как бы в доказательство её мыслей, по полю, со всех ног пронёсся жеребёнок. Он бежал за машиной стараясь обогнать её. Вики засмотрелась на это чудное создание. Невинность, свобода и единение с природой. Это то, чего ей не хватало всю жизнь. Спокойствие. – Вики? – позвал девушку мужской голос вырывая её из размышлений. – Ты очень странно улыбаешься, всё хорошо? – Да, Геральд. И, хотя неизвестность будущего меня пугает, я всё же стараюсь найти в нашем путешествии что-то хорошее. – Хм, звучит как-то по-ангельски. – Да? – немного повеселев отозвалась она. – А как по мне, это ничто иное, как стремление мыслить позитивно. Или вы про такое не слышали? За все те шестьсот пятьдесят лет вашего существования? Геральд на краткую секунду повернулся к девушке и то для того, чтобы одарить её насмешливо-серьёзным взглядом, а потом вновь вернуться к созерцанию дороги. – Конечно же слышал, Уокер, и даже не раз применял его в действии, особенно за последние несколько часов. - Он, как ни в чём не бывало, на краткий миг повернулся к ней, и подмигнув, прибавил: – А ещё ты даже близко не угадала мой возраст, Вики. Может быть, я и впрямь выгляжу как старик, но на деле мне примерно триста тридцать пять лет. – Неужели, сэр, - парировала девушка. – Я ни в коем случае не хотела вас задеть. Что ж тут сказать… Раз вы не такой великовозрастный мужчина, и к тому же вам не чуждо сострадание и забота о ближнем, то я вполне могу побороться за ваше неприступное сердце. Думаю, что с моим ангельским характером у меня есть на это все шансы. Она тихо рассмеялась и только через несколько мгновений осознала, насколько непростительную ошибку она сейчас допустила. «Мисселина. Чистый ангел. Чудесная, добрая женщина, которую он любил долгие годы. Та, с которой он надеялся на призрачное, но всё же будущее – мертва. А ты, Вики, даже не задумываясь о тех болезненных чувствах, которые сейчас испытывает Геральд, за несколько секунд поставила себя на место той, которую он любил всю свою демоническую жизнь. Как ты только посмела?!» - пронеслось у неё вихрем в голове. Проклиная всё на этом свете она прикусила свой острый язычок, чтобы не произнести чего-нибудь более глупого чем эта шутка. «Шепфа, как же стыдно!» - подумала девушка. «Молодец, Уокер, ты только недавно встретила человека, который ясно дал тебе понять, что ему не безразлична твоя судьба, а ты за несколько слов уничтожила всё его хорошее мнение о себе. Будет очень странно если после этого он вообще с тобой заговорит…» - нашёптывала ей совесть. «Ты должна предпринять хотя бы малейшую попытку для примирения с ним. Извинись сейчас же, глупая!» Но ей почему-то не хватало духу посмотреть мужчине в лицо. Ей казалось, что как только их взгляды встретятся, то она тут же превратиться в кучку пепла под его горящими болью голубыми глазами. Каждая новая секунда продолжительного молчания могла отдалить Вики от единственного близкого ей в этом мире человека настолько, что он больше не захочет ни то, что говорить, а даже в её сторону смотреть. Поэтому, сумев взять всю свою волю в кулак, девушка сумела произнести: – Сэр, - голос прозвучал несколько хрипло, но всё же она продолжила. – то, что я недавно вам сказала, это… это полный бред. Я перенервничала, а чтобы разрядить обстановку решила пошутить. Но я зашла за границу дозволенного. - Девушка, отвернувшись от его профиля, теперь смотрела прямо перед собой: – у меня не было никакого права говорить вам таких слов. И если вы после этого поступка поменяете своё отношение ко мне, то я вынесу это наказание за свою глупость. Однако, сэр, я не хочу теперь оставаться одна, и потому готова молчать в вашем присутствии, если вы, конечно, этого пожелаете. Надеюсь, что однажды вы сумеете простить меня, ведь я никогда бы не посмела причинить вам боль. В автомобильном салоне воцарилось наэлектризованное молчание. Девушка вместо недавно возникшей лёгкости ощутила пустоту. Ей всё ещё было неприятно от своей выходки. И если она чувствует такое, то что же сейчас происходит в душе Геральда? Всё это время демон уверено вёл машину. Непривычное чувство сжало его грудь. Дышать стало труднее, а особенно после извинения Вики. Мужчина, тяжело вздохнув, ненадолго взглянул в глаза девушки. Как жаль, что он больше не способен заглянуть в её мысли… Демон краем глаза заметил, что Вики напряглась и как-то неестественно сгорбилась. Однажды ему приходилось видеть такое поведение в тюрьме Ада. Эти типичные защитные позы, которые были свойственны тем заключённым, которые привыкли к побоям и пыткам. Неужели она думает, что он собирается кричать на неё? – Вики. - Убрав одну руку с автомобильного руля он дотронулся до её холодной ладони. – Я не буду осуждать тебя, а ссориться нам сейчас не время. Я уже понял, что ты этого не хотела. – Сэр, но мне правда… Жаль. Он убрал руку и горько усмехнувшись быстро окинул её ледяным взглядом. Отвернулся. Крепко сжал руль. Костяшки на пальцах побелели. Он не мог понять, что же она ещё хотела от него… «Ей жаль…» - думал Геральд. «Жаль кого? Погибшую Мисселину? Или меня обречённого на одиночество? Или жаль себя за то, что теперь она вынуждена скитаться по всему свету с таким человеком, как я?» – мужчина рвано выдохнул, приводя мысли в порядок. «Не время задавать вопросы. Всё потом. Сейчас нужно успокоиться самому и заодно успокоить девочку». – Вики, тебе нужно отпустить эту ситуацию, - как ни в чём не бывало произнес он, хотя девушка, казалось бы, могла дотронуться до обгоревших остатков его сердца. – У кого в жизни не возникают неловкие моменты? Это был один из них, и обижаться из-за этого на тебя… Что ж, это будет как-то по-детски. Не находишь? Девушка покачала головой. «Как же он может обманывать и себя, и меня? Я же всё видела. Я видела печальный взгляд, боль, а затем смирение. Мы должны будем поговорить обо всем, но позже» - подумала Вики. А мужчина так и не сумев понять этого кивка головой лишь сдержанно улыбнулся ей и нажав на педаль газа повёл машину ещё быстрее. – Вот и хорошо, девочка. Кстати, - он глянул на электронные часы магнитолы. – Сейчас ровно пять тридцать. Минут через десять - пятнадцать прибудем в Шеффилд. Девушка взглянула на него и улыбнулась. С ним будет нелегко, но она справится. Весь остаток дороги они проехали молча.

***

Отвернувшись от пожилого авто-оценщика, темноволосый мужчина холодно улыбнулся девушке и отправил её за покупками, при этом предупредив о мерах предосторожности. Проходя в полном одиночестве по узкой дорожке ведущей до круглосуточного супермаркета, Вики никак не могла смириться с характером Геральда Неужели он теперь никогда не простит ей этот нелепый флирт? «После того, как ты поставила себя на место Мисселины, он, скорее всего, не станет с тобой общаться до тех пор, пока вы не приедете в Глазго» - подсказывал ей разум. «А вот и нет» - вторило подсознание. «Ведь Геральд говорил тебе несколько минут назад о том, что обижаться друг на друга – это по-детски» «Ага, как же!» - прервал эти рассуждения разум. «Он хоть и взрослее тебя, но всё равно он мужчина, а им знаешь ли свойственно уходить от проблем в себя». Так, погруженная в разговор с самой собой, Вики не заметила, как добралась до здания местного магазина. В самом помещении было прохладно и пахло хлоркой. На зелёной кафельной плитке всё ещё виднелись влажные полосы. Составив в голове список необходимых в их путешествии вещей, девушка, недолго думая, взяла тележку и двинулась к первому ряду стеллажей. «Значит так, что мы имеем: рассерженный мужчина, который пытается сделать вид, что с ним всё хорошо – это раз; шестьдесят фунтов на руках – это два; чувство обиды – это три» - думала Вики подходя к стеллажу с консервами. Она начала бездумно складывать в тележку железные банки с тушеной говядиной и свининой. Набрав консервов примерно на пятнадцать фунтов, она немного подумала и положила вдогонку банку томатного соуса. Вдруг, откуда-то сбоку, подобно выстрелу раздался тяжёлый удар. Вики дёрнулась от неожиданности и обернулась. В паре метров от неё стояла молодая, рыжеволосая девушка, примерно её возраста. Она быстро подняла упавшую с полки бутылку газировки. Их взгляды встретились. Зеленоглазая незнакомка ни с того ни с сего улыбнулась ей, от чего Вики испытала лёгкую неловкостью, но всё же смогла выдавить из себя ответную улыбку. – Иисус, Мария и Йозеф! Кажется, что ещё немного, и я весь супермаркет разнесу, - шутливым тоном произнесла девушка с явным ирландским акцентом. – Прекрасно тебя понимаю. У меня самой всё с самого утра из рук валится, - дружелюбно поддержала её Вики. Рыжеволосая девушка подошла к ней и представилась. – Самое нелепое место и обстоятельство для нового знакомства, но мне как-то плевать. Привет, я Кэйси. – А я Вики, рада нашему знакомству, - произнесла девушка. Спустя несколько минут они уже шли вместе как старые знакомые, которые встретились спустя несколько лет разлуки. Вики никак не могла понять, почему же с этой девушкой так легко разговаривать. Быть может, только что сработал эффект случайного попутчика? А как же ещё можно объяснить внезапное желание поделиться с ней своими переживаниями и злоключениями? Но вспомнив наказ Геральда, Вики прикусила внутреннюю сторону щеки и постаралась говорить более отстранённо. – Так ты на пикник уезжаешь? – предположила рыжеволосая. – Да, верно. Решила, что после учёбы, будет совсем неплохо отдохнуть в каком-нибудь живописном заповеднике пару деньков, - произнесла девушка будничным тоном и сложила в тележку несколько упаковок спагетти. – С друзьями или… - Кейси неоднозначно приподняла бровь и загадочно посмотрела на свою знакомую. – С другом. Он давно никуда не выбирался, впрочем, как и я, - проходя мимо ряда с алкоголем ответила Вики. Зеленоглазая, быстро окинув взглядом полки, выбрала две бутылки вина и улыбнувшись подмигнула девушке. Они двинулись дальше. – Прекрасно понимаю. Мы с моим мужем Биллом тоже достаточно долгое время не могли отправиться в путешествие. Знаешь, подготовка к свадьбе очень плохо действует на нервы, однако результат того стоит. Раньше я пахала как лошадь, а теперь пускай и он поскачет. Кейси заулыбалась и Вики поняв всю двусмысленность сказанного непринужденно рассмеялась. «С тобой твориться что-то странное… не забудь рассказать об этой встрече Геральду, пускай он злиться, но о таком знать должен» - думала Вики выходя с новой знакомой из магазина. – Что ж, видимо, тут нам пора расставаться? – сказала Кейси. – Мне нужно возвращаться в автомобильный сервис, а то Билл, наверное, уже меня потерял. – Погоди, Кейси. «Какой чёрт тебя дёрнул! Молчи глупая!» - взывал к ней разум. Но было уже поздно. Девушка обернулась к ней и с интересом посмотрела на Вики. – Я… хотела уточнить. Тебе ведь нужно добраться до Броуд-Лэйн? Так? – Да… - в замешательстве ответила она. – А мне тоже туда нужно, и при чем по той же самой причине. Мой друг организовывает нам средство передвижения. – О, - в её глазах вспыхнул огонёк энтузиазма. – тогда я видимо поспешила с прощанием. И они зашагали по вымощенному камнем тротуару. Солнце медленно опускалось над крышами домов. Облака, окрашенные в нежно золотые тона, медленно плыли по небу. На улицах города по-прежнему было малолюдно и непривычно тихо. Под веселую беседу ни о чём, девушки вошли в здание сервиса. Настало время прощаться. Разобнявшись и пожелав друг другу хорошего пути, новые знакомые расстались.

***

Серая «Вольво» летела со скоростью семьдесят пять миль в час. Времени до заката оставалось совсем мало, а в Глазго нужно было попасть непременно до наступления глубокой темноты. Часы на магнитоле показывали без двух минут восемь, а если они будут продолжать ехать дальше с такой скоростью, то в город они приедут уже с наступлением десяти часов. Геральд выругался себе под нос. Не нужно было разводить эту долгую канитель со сборами. Теперь их могут с лёгкостью выследить на пустой дороге. – Сэр, - раздался женский голос с заднего сиденья. – Вы, наверное, ужасно голодны… Он отрицательно качнул головой. Сейчас времени на еду абсолютно не было. – Я просто подумала, что если вы и впрямь устали, то мы могли бы свернуть с дороги и устроить небольшой привал на обочине. Эта сладкая речь о лёгкой передышке должна была принадлежать не иначе как Змею Искусителю. Но всё же сумев воздержаться от соблазна, мужчина громко произнес: – До Глазго чуть больше двух с половиной часов пути. Терпеть нам не так уж и долго, Вики, - он произнес эту фразу металлическим голосом, не терпящим возражения. – Но как же так, сэр? Неужели нельзя сделать даже небольшую передышку? – Если ты плохо себя чувствуешь, то я действительно могу остановиться. Но всё же, мне не хочется рисковать тобой, девочка. - Мужчина решил, что не стоит пугать её своей серьезностью, ведь в конце то концов, она и без того до жути боится. – Вот приедем в Глазго, там и отдохнём, хорошо? Девушка вздохнула. «Мужчины в сущности такие дети.» - подумалось ей. – Как скажете, сэр. В машине снова возникло молчание, прерываемое лишь звуками переключения коробки передач. – Геральд, - позвала его Вики. – вам не тяжело возиться со мной? Если хотите, то я могу лечь отдыхать, так вы сможете лучше сосредоточиться на дороге. Мужчина усмехнулся и посмотрел на неё через зеркало. – В чём причина такого порыва? – Просто, мне так не хочется обременять вас своим обществом. Да и вы скорее всего думаете о том, чтобы навязчивая девчонка, в моём лице, поскорее от вас отстала. Мужчина нахмурился и серьёзным тоном поинтересовался у неё: – А я разве давал тебе повод задуматься над тем, что считаю тебя навязчивой? – Нет, сэр. Вовсе нет. – Хорошо, тогда почему же ты говоришь о том, что скоро от меня отстанешь? – Геральд на краткий миг обернулся чтобы взглянуть на её смущённое личико. – По крайней мере я не собираюсь тебя отпускать примерно до тех пор, пока за нами будут следить слуги Мальбонте. – Но как же так? – удивилась Вики. – Разве вы… разве я не… - она запнулась и больше не смогла решиться произнести хоть ещё какое-нибудь слово. – Что с тобой? Я больше не смогу прочитать твои мысли, девочка. - Она увидела его привычную улыбку через зеркало заднего вида. – Постарайся пожалуйста их как-то сформулировать. – Я сейчас снова глупость скажу, сэр. Но разве вы не сердились на меня сегодня днём? – робко уточнила девушка. – С чего ты решила, что я на тебя рассержен? – нахмурив лоб спросил мужчина. – Вот уж странное у тебя представление обо мне… – Но как же… – Если ты так жаждешь обсудить со мной ту ситуацию, которая возникла по дороге в Шеффилд, я согласен с тобой поговорить, но только после того, как мы доберёмся до ближайшей гостиницы Глазго. Идёт? – Да, сэр. Геральд кивнул и больше не произнёс ни слова. В машине вновь воцарилось молчание. Но спустя некоторое время тишину нарушило шуршание листов газеты и мгновение спустя по салону автомобиля распространился аромат запечённой в кляре рыбы и картофеля фри. Забравшись на заднее сидение с босыми ногами, девушка со спокойной душой принялась за еду, как вдруг: – Мисс, - вкрадчивый мужской голос отвлёк её от ужина. – это то, о чём я думаю? – Если вы сразу же подумали о хрустящих чиппи, то угадали, - лукаво улыбнувшись, проговорила девушка, поедая новый кусочек рыбы. – Только один? «О, Шепфа! Этот взгляд она должна надолго запомнить!» - мысленно воскликнула она. Лазурно-голубые глаза были слишком просящими. Таким взглядом должен был смотреть на неё маленький мальчик, который не мог пройти мимо засахаренных в карамели яблок, а не взрослый и суровый демон. – Остановите машину. – Для чего? – Я хочу пересесть. Геральд поразмыслив несколько секунд кивнул и начал сбавлять скорость. Уже через мгновение рядом с ним очутилась Вики держащая в руках два пакетика с зажаренной до хрустящей корочки едой. Мужчина сглотнул. Есть хотелось ужасно. – Я не эгоистка, сэр, - улыбнувшись, проговорила девушка. – это меньшее что я могла для вас сделать. Поэтому, давайте сейчас немного поужинаем. Мужчина посмотрел на спидометр. Пятьдесят одна миля в час. Они ещё не успели сильно разогнаться, но всё же было опасно есть во время управления машиной. – Я бы с удовольствием присоединился к тебе, но к сожалению, у меня заняты руки. Он посмотрел на сидящую рядом с ним девушку и уловил в её взгляде знакомые лукавые искорки. Она мило ему улыбнулась и сказала: – Да, вы, конечно, не сможете самостоятельно брать из свёртка кусочки рыбы, но у вас есть я. Могу вам передавать их… Так сказать, из рук в руки. Ну, как вам идея? Ему хотелось бы чем-то возразить, но взвесив все за и против, мужчина пришёл к выводу, что сейчас ужин им двоим вправду не повредит. – Замечательная идея, Уокер. Плюс бал к ангельской карме, - насмешливым тоном произнес Геральд. – Смеётесь, сэр?! Мы ведь уже давно не в школе. – Да, но это всё равно не умаляет твоих ангельских качеств, а даже наоборот, позволяет им ещё лучше проявиться, - совершенно серьезно заявил он. – Ой, ладно вам, - прервала его девушка. – Чем углубляться в размышления об ангельской натуре, вы бы лучше поели. А то голодные философы все злые, а мне совсем не хочется, чтобы вы злились. «Замечательная девочка» - думал он, поедая жареную в кляре рыбу. «Мисселина была права, когда говорила о бескорыстных поступках Вики. Она и впрямь стала бы хорошим ангелом… Стала бы...» Невесёлые мысли вновь скользнули в его разум. Еда больше не казалась такой вкусной какой была несколько минут назад. Мужчина смотрел на залитую закатным солнцем дорогу. Сколько они ещё будут странствовать по свету? Ждёт ли их в конце пути спасение или они обречены… – Геральд, - сквозь сон прошептала Вики. Сердце демона снова защемило. Неведомое чувство будто преследовало его и возникало только тогда, когда он оказывался рядом с этой девушкой. Было непривычно видеть её засыпающую с его именем на губах. «Шепфа, пусть этот день продлится вечно» - просил мужчина, глядя в даль. «Я не смогу вынести ещё одну смерть»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.