Глава 3. Часть 1
30 декабря 2020 г. в 05:50
Джеймс сидит в уютной комнате Элизабет, в бессилии сжимая Мистера Жаба и сглатывает злые слёзы.
Сразу после завтрака, папа оставил его у семьи Пирсонов, а сам уехал за папочкой в больницу, велев Джеймсу вести себя хорошо и не капризничать.
- Ты ведь знаешь, что в больнице детям не место, - делает очередную попытку Лиззи.
- Я бы не мешал! Я просто хочу быть рядом! Я бы сидел в углу, мне даже стульчика не надо, просто... Просто... - Слезы, снова, градом катятся из глаз, и он утыкается в мягкий бок Мистера Жаба.
Лиззи протягивает ему платочек. Джеймс при ней никогда не позволял себе плакать, так что сейчас, она совершенно не представляет, что делать.
- Мама говорит, что в больнице всё должно быть... Стерильно, вот. Там могут быть только взрослые в специальных костюмах. Ты же не хочешь заразить свою сестрёнку какой-нибудь болезнью?
- Но я здоров.
- Джимми, Джимми, - Лиззи устало качает головой, будто объясняя очевидное. - Маленькие дети очень слабые и могут заболеть из-за любого пустяка. Я это видела по телевизору. О! - Элизабет вдруг вскидывает вверх указательный палец. - У меня есть идея! В том сериале, больному можно было приносить цветы, фрукты и открытки. Ты можешь нарисовать своему папе открытку, ему будет приятно, и он будет знать, что ты за него беспокоишься.
- Папочке. Не папе. С папой Реймондом всё в порядке.
- Хм, ну да, папочке. Так, что?
Джеймс задумчиво жуёт лапу Мистера Жаба, а затем решительно кивает.
- Да, я нарисую папочек и нас с Дианой, как мы вместе гуляем по пляжу, ведь это лучшее место в мире!
Элизабет облегчённо улыбается и вытаскивает из книжного шкафа фломастеры с бумагой.
***
Они так увлекаются открыткой, что Розалинд приходится звать их на ужин дважды.
За столом Джеймс старается соблюдать этикет и есть как можно аккуратнее. Когда ты ужинаешь с таким сильным альфой, как Мистер Пирсон, по другому и не получается. А вот Элизабет болтает ногами, рассказывает какую-то чепуху и чувствует себя совершенно свободно. Джеймс с завистью думает о том, как буквально пару дней назад он был таким же беззаботным.
Поужинав они устраиваются перед большой, красивой елью. Она не такая пушистая, как дома, не такая нарядная, как дома и украшали её не они с папочками. Джеймс чувствует себя совершенно лишним, но потом Элизабет протягивает ему коробку большим бантом. И он вспоминает о том, что папа тоже передавал Пирсонам подарки, среди которых был тот, что они с папочкой выбрали для Лиззи на ярмарке рождественских украшений.
Элизабет как раз нашла его под ёлкой и теперь, с тщательно скрываемым любопытством, рвёт упаковку. Внутри находится игрушечный единорог ручной работы. Его шерстка мягкая, как облако, грива переливается всеми цветами радуги, а на шее у него маленькие колокольчики, которые нежно звенят, от любого движения.
- Джимми, он прекрасен! - Элизабет кидается обниматься и Джеймсу немного неловко, но, в конце концов, она его лучшая подруга и заслуживает немного обнимашек, раз в год.
В его подарке оказывается Квинджет Мстителей из Лего и маленькая красная курточка с белым мехом.
- Это для Мистера Жаба, - с улыбкой поясняет Лиззи. - Чтобы у него тоже был подарок в Рождество.
Джеймс благодарно ей кивает и вдвоём они одевают толстенькое тельце Мистера Жаба в новую одежду.
***
После того, как они открывают все оставшиеся подарки и поют несколько рождественских песенок, звонит папа:
- Джимми, тебе придётся переночевать у Элизабет.
- Ты не приедешь домой? - Вернувшееся было хорошее настроение стремительно улетучивается.
- Нет. Врачи сказали, что кризис миновал, твоему папочке ни чего не грозит и сейчас он отдыхает, но я не могу его оставить.
- Па, а можно...
- Нет, Джеймс, хоть кто-то из нас должен сегодня выспаться в нормальной кровати.
- Но...
- Джимми, я прошу тебя.
Джеймс пытается сдержать слёзы и не хлюпать носом:
- Хорошо, папа, я буду ждать вас. Я могу поговорить с папочкой?
- Прости малыш, сейчас не получится. Но я обещаю, как только врачи разрешат, я заберу тебя и мы вместе его навестим.
- Ладно. Па?
- Да, Джеймс?
- С Рождеством тебя.
- И тебя с Рождеством. Мы с папочкой очень тебя любим.
- Я знаю, - Джеймс не может сдержать всхлипа.
- Джимми, не плачь, всё будет хорошо.
- Угу, я знаю. Возвращайтесь скорее.
- Обязательно. А теперь передай, пожалуйста трубку Мистеру Пирсону. Я должен договориться о твоей ночёвке.
***
Пытаясь его отвлечь, Элизабет тянет его смотреть мультики, и под Хранителей снов Джеймс сладко засыпает на диване.
Просыпается он тогда, когда Мистер Пирсон осторожно берёт его на руки. Запах, который окружает Джеймса совсем не такой, как у папы, он чужой и неправильный. Но Джеймс заставляет себя расслабиться. Это папин друг, с ним тоже безопасно.
Мистер Пирсон относит его в комнату Лиззи и там Джеймсу становится лучше. Он обнимает Мистера Жаба, утыкаясь в него носом и закрывает глаза. Не подозревая, что в этот момент, в больнице, где-то на другом конце города, его сестра делает свой первый самостоятельный вдох и звонко плачет на всю палату.