***
Следующая неделя была адом. Гарри думал, что справится с этим, но, каждый раз, когда он видел Малфоя — а он, казалось, видел его теперь гораздо чаще, чем когда-либо, — он не мог не думать о том, как Малфой поцеловал его и как тяжело было оттолкнуть его. Было бы так просто затащить его в кабинет, запереть дверь и наложить заглушающее заклинание в тот вечер. Так просто и так неправильно. Гарри здесь был взрослым. Он мог подождать. Он мог контролировать себя. Боже, он столько лет не дрочил. Что еще хуже, Малфой не собирался ему помогать. Он задевал Гарри в коридоре, постоянно смотрел на него в классе, а на выходных был одет в обтягивающую рубашку. При виде этой тонкой ткани, натянутой на его грудь, Гарри вспотел. Откуда паршивец знал, что именно эта комбинация сведет его с ума? В субботу Гарри пришлось вернуть книгу в библиотеку, и он заметил, что задержался у полок рядом со столом, за которым сидел Малфой. Он украдкой взглянул и увидел, что Драко наблюдает за ним. Малфой усмехнулся и сделал вид, что не заметил его пристальный взгляд, а Гарри закатил глаза. Как он раньше не осознавал, насколько красив Малфой? Весь из себя высокий и самодовольный, а как он смахивает челку с лица, и его широкие плечи и улыбка, которая может свести с ума любого? Что ж, на последнее было легко ответить: до последних двух недель он ни разу и не видел улыбки Малфоя. Теперь он, казалось, улыбался постоянно. Гарри так скучал по нему все это время. Когда в следующую среду Малфой пришел на свою пятую и последнюю отработку, Гарри был готов. Он не снимал свою факультетскую мантию, вместо того, чтобы сбросить ее сразу после последнего урока, как обычно, и договорился о том, чтобы несколько других студентов тоже пришли заниматься в тот вечер. Малфой подозрительно сощурился при виде пары девочек-третьекурсниц, очищающих резервуар с ядовитой рыбой на дальних партах, но, в остальном, он хорошо скрывал свое разочарование. — Я подумал, — сказал он, роясь в своем рюкзаке. — Я заметил, — ответил Гарри, — Это приятное изменение. — Занятия с тобой были очень полезны, — продолжил Малфой, демонстративно игнорируя учениц на отработке, — Я бы хотел и дальше встречаться вот так, в обмен на другие услуги. Гарри почувствовал, как его щеки в миг покраснели, и он быстро посмотрел на студенток, молясь, что они ничего не заметили. — Убирай свои похабные мысли, Поттер, — тихо сказал Малфой, хотя реакция ему явно понравилась, — Я имел в виду, что могу продолжать проверять работы. Я могу взять на себя учеников с первого по третий курсы, в обмен на вечера среды и, возможно, какое-то время на выходных, если будет удобно. Гарри искал хоть одну причину, чтобы отказать ему, но не смог. Он ненавидел проверять работы, и, если Малфой вызвался сделать это сам, то ему можно только радоваться. Конечно, это означает, что он будет проводить больше времени с Малфоем, то есть, больше мучиться, и Гарри уже не был так же уверен в своей силе воли. С другой стороны, его работа заключалась в том, чтобы помогать своим ученикам. Он не мог отказаться от того, кто прямо просил помощи. — Хорошо, сделка в силе. Ты можешь остаться завтра после уроков? Малфой самодовольно улыбнулся. — Я весь твой. Целый час они работали над различными заклинаниями и интенсивно обсуждали этику использования проклятий, когда студентки третьего курса, покрытые слизью и красными рубцами, прервали их. — Мы закончили, профессор, — сказала более высокая девушка. Одна из ее длинных кос, казалось, была пропитана фиолетовой слизью, она выглядела болезненно и несчастно. — Идите к мадам Помфри, пусть она даст вам что-нибудь от этих ран, а потом возвращайтесь в свои комнаты, вы обе. Девочки быстро кивнули и вышли из класса, а Гарри остался с Малфоем наедине. — Этично ли так болезненно наказывать студентов? — спросил Малфой, вздернув бровь. — По иронии судьбы, причина их задержания, в первую очередь, заключалась в том, что они пропустили урок, на котором мы обсуждали, как правильно обращаться с ядовитой рыбой. Я предупредил их снова прочитать об этом, прежде чем прийти на отработку сегодня вечером, но они, очевидно, не сделали этого. — Я беру слова обратно. Это фантастическое наказание. Гарри поднялся из-за парты и благодарно улыбнулся. — Я уже вымотан. Давай продолжим занятие в следующий раз? Малфой встал и подошел ближе, словно ожидая поцелуя и Гарри вздохнул. — Драко... — Ты не можешь сказать, что не хочешь. — Ты прав. Я хочу, но не могу. Малфой еще секунду наблюдал за ним, а затем наклонился для быстрого поцелуя. В тот момент, когда Гарри почувствовал прикосновение губ к своим, он снова потерял голову. Через мгновение Драко начал от него отходить и, прежде чем обдумать что-либо, Гарри притянул его за слизеринский галстук обратно и углубил поцелуй. На этот раз за поцелуй отвечал полностью он, контролируя весь процесс и свои желания, отмечая, что Драко быстро учится, становясь все более отзывчивым. К тому моменту, когда Гарри наконец оторвался от него, Малфой тяжело дышал, и в его штанах появилась явная выпуклость. — Ты же не хочешь сказать, что я вернусь в свою комнату вот так? — он указал на свой пах. — Ты выживешь, — сказал Гарри, мягко похлопывая его по щеке. — Я беру все свои слова назад о том, что ты хороший учитель, — Малфой вздохнул. — Я убит горем. Увидимся завтра после уроков? — Гарри усмехнулся. — Конечно. Я же должен определиться с тем, как начать зарабатывать себе на жизнь, не так ли? — Спокойной ночи, Драко. — Спокойной ночи, профессор. Малфою удалось сделать это слово исключительно грязным. У Гарри было чувство, что он еще не раз услышит это во снах.***
Следующие несколько недель пролетели незаметно. После второго поцелуя Гарри не доверял себе наедине с Малфоем и, благодаря тщательному планированию времени, сумел убедиться, что этого больше не повторится. Малфой оставался после занятий по вторникам и четвергам и, по мере приближения ТРИТОН, почти всегда в эти дни была небольшая группа студентов седьмого курса на дополнительных занятиях. Гарри продолжал планировать другие отработки по средам, а, когда они с Малфоем встречались по выходным, они обычно были на свежем воздухе у всех на виду. Малфой не жаловался — он проявил изобретательность. Он часто возвращался в класс после того, как другие уходили, очень кстати забыв что-то. Старался изо всех сил, как можно чаще, ходить по коридорам возле башни факультета, в надежде «неожиданно» столкнуться с Гарри и одарить его злой ухмылкой. Гарри каждый раз закатывал глаза, но, в тайне, ему это нравилось. У него перехватывало дыхание, когда он видел Малфоя. Он мог только надеяться, что никто другой этого не заметил.***
— Только я сегодня днем? — спросил Малфой, когда увидел, что никто из студентов не остался и класс оказался абсолютно пустым. — Полагаю, все уезжают на пасхальные каникулы, — сказал Гарри, протягивая ему большую стопку пергаментов для проверки, — Ты собираешься куда-нибудь? Малфой пожал плечами. — Я, наверное, навещу маму в субботу. В любом случае, мне нужно много учиться. А ты? Гарри замолчал на мгновение. Он не собирался никуда ехать, но, если Малфой собирался провести здесь все каникулы, возможно, ему стоит об этом задуматься. — Я еще не решил. Рон и Гермиона умоляли меня навестить детей. — У них есть дети? — Малфой выглядел потрясенным. — Двое, — ответил Гарри, — Немного странно думать, что твои друзья размножаются, не так ли? — Зависит от того, о какой части репродуктивного процесса ты думаешь. — Ха. Принимайся за работу, ты. Гарри удалился в свой кабинет, чтобы поработать некоторое время в одиночестве, но его мысли крутились лишь вокруг того, как не приставать к Малфою до конца вечера. Стук в дверь вырвал его из особенно далеких фантазий. — Да? К его удивлению, из-за двери высунулась голова Невилла. — Значит, Малфой все еще находится на отработке? — он кивнул в сторону класса внизу. — Вроде того. Это длинная история. Тебе что-то нужно? — На самом деле, я хочу попросить тебя об одолжении, — он зашел в кабинет и скрестил руки на груди. Гарри позволил себе на секунду полюбоваться его широкими плечами и мускулистым телом. От того нелепого мальчишки со времен учебы не осталось и следа. Была одна ночь, четыре года назад, когда они поцеловались, выпив слишком много огневиски. Невилл остановил руки Гарри, когда он потянулся к его паху и, хотя на следующий день он был совершенно любезен, Гарри потребовалось время, чтобы это преодолеть. — МакГонагалл просила меня остаться в замке на пасхальные каникулы, но мы с Ханной надеялись сбежать. Минерва сказала, что сможет меня отпустить, если я найду себе замену, — он бросил на Гарри обнадеживающий взгляд. — И ты почти уверен, что у меня нет никаких планов, не так ли? Невилл выглядел виноватым. — Я этого не говорил. Хотя, честно говоря, ты никогда никуда не уезжаешь. Гарри вздохнул. Он действительно должен сказать ему нет. Ему следует воспользоваться этой возможностью, чтобы покинуть территорию школы на неделю и отдохнуть от всего морально. Хотя, только от Малфоя, если честно. — Хорошо, хорошо. Я останусь. Езжай и повеселись с Ханной. — Я в долгу перед тобой, приятель. Спасибо! — Невилл лучезарно улыбнулся ему, прежде чем выбежал из кабинета и чересчур громко потопал по лестнице. Понятно все, какие у них с Ханной планы. Гарри вздохнул и уперся лбом в стол. У него, должно быть, есть мазохистские наклонности, о которых он никогда не знал. Через несколько минут он услышал голоса в классе внизу и выглянул из-за двери. — Здравствуйте, профессор! — Флора Уайтхолл усмехнулась, таща за собой еще одну семикурсницу с Когтеврана. Гарри спускался по лестнице, пытаясь вспомнить имя второй студентки. Она плохо справлялась с ЗОТИ и, разумеется, не выбрала его курс для экзаменов. Как же ее звали? Аннет? Анджи? Что-то в этом роде. — Профессор, Драко только что сказал нам, что вы останетесь здесь на пасхальные каникулы. — Полагаю, да, — взгляд Гарри метнулся в сторону, где Малфой работал над домашними заданиями первогодок и подозрительно улыбался. — Могли бы мы — наша учебная группа, я имею в виду — воспользоваться вашим классом на следующей неделе? Нам нужно место, чтобы встречаться и практиковать заклинания, а в библиотеке это сделать невозможно. — Я полагаю, вы правы. Сколько вас? — Пока пятеро, хотя, на самом деле, мы надеемся найти еще несколько человек. — Как насчет него? — Гарри склонил голову в сторону Драко, и Флора съежилась. Они с подругой сомнительно переглянулись, и Гарри умоляюще посмотрел на нее, пока она не закатила глаза и не кивнула. Обе девушки развернулись и подошли к Малфою, который еще пару секунд делал вид, что никого вокруг себя не замечает. — Что? — Ты останешься на каникулы? — Да. — Хочешь присоединиться к нашей учебной группе? Мы будем собираться здесь, тренируя защиту и чары. Профессор Коддлворт сказал, что мы можем воспользоваться классом по зельеварению, так что зелья тоже сможем подтянуть. — У нас в команде есть еще один слизеринец, — сказала другая девушка, — Так что ты тут не один. — Ладно, — Малфой пожал плечами. — Хорошо, до встречи! — Флора взяла подругу за руку и повела к двери, — Спасибо, профессор! Малфой закрыл баночку с чернилами, сложил пергаменты стопкой, встал и отнес их Гарри. — Так, ты все-таки остаешься? Гарри не мог не улыбнуться выражению его лица. — По всей видимости. — Нужно так много всего выучить. Мне, вероятно, понадобится дополнительная помощь. — Хорошо, что у тебя появилась учебная группа. — Я думал о частном репетиторе, — Малфой подошел ближе. — Дверь открыта, — прошептал Гарри. Он слышал, как студентки снаружи взволнованно болтали о предстоящих каникулах. — Это делает все еще более захватывающим, не правда ли? — Малфой подмигнул ему. — Я не могу, Драко. Ты же знаешь, я не могу, пока. — Я знаю, — Малфой вздохнул и отступил, — Увидимся, профессор. Гарри не мог не почувствовать укол сожаления, когда Малфой ушел.