***
Неделя пасхальных каникул была одной из самых долгих в жизни Гарри. Без обычного расписания занятий, которое могло бы занять его в течение дня, ему было невероятно скучно. К четвергу он запланировал уроки и задания на оставшуюся часть семестра. Из развлечений оставалось только чтение, но он никогда не был фанатом книг. В сороковой раз он задумался над тем, можно ли получить достойный мобильный сигнал в Хогвартсе. Он все равно хотел купить маггловский телефон. Группа студентов проводила долгие часы в классе, но, вскоре, их стало скучно слушать, потому что ребята и правда говорили, в основном, только об учебе. Он несколько раз насылал на кабинет заглушающее заклинание, после того, как случайно услышал отвратительные подробности студенческих связей в других кабинетах, и решил каждый вечер более тщательно подходить к вопросу о защите своей же территории. Он ожидал, что всю неделю ему придется отбиваться от внимания Малфоя, но все сложилось как раз наоборот. На самом деле, казалось, что он избегал его, а каждый раз, когда Гарри видел его — Драко был с Майклом. Гарри даже начал пытаться застать Драко хоть где-нибудь. Он даже ел в большом зале до последнего, чего раньше никогда не делал за все годы преподавания. Он вызвался на вечерние дежурства, чтобы у него была причина ходить по коридорам и наказывать студентов, которые были в коридорах после отбоя, но Малфоя так ни разу и не заставал после обеда. Каждый раз, когда он видел, как Малфой и Майкл идут вместе, или стоят рядом и разговаривают, или смеются, он чувствовал, как внутри него горит ревность, на удивление до безумия сильная. Он смотрел на них издалека и чувствовал себя виноватым — все это было неуместно с самого начала. Как бы он ни пытался поймать их на месте преступления, он никогда не видел, чтобы они касались друг друга или целовались, и уже к пятнице его любопытство просто убивало. Во время утреннего сбора студентов в его кабинете он наблюдал, как Майкл смотрит на Малфоя, слишком хорошо читая его выражение лица. Майкл наклонился ближе и прошептал что-то Малфою на ухо, что заставило его улыбнуться и покраснеть, а Гарри пришлось отвернуться. Когда студенты начали собираться на обед, Гарри решил спуститься к ним в класс. — Мистер Малфой, пожалуйста, задержитесь на пару слов. Малфой удивленно обернулся, а затем отмахнулся от остальных, пообещав сесть с ними за ужином. Майкл задержался в дверях на мгновение, но, наконец, ушел. Гарри жестом указал на свой кабинет и проследовал за Малфоем, заперев за ними дверь заклинанием. Он подошел к своему столу и взял стопку пергаментов, которые Малфой проверил для него ранее. — Да, профессор? — Малфой вежливо ему улыбнулся. — Я сожалею о том дне, когда попросил тебя так меня называть, — сказал Гарри и закатил глаза. Он поднял стопку пергаментов, — Я хотел сказать, что впечатлен твоей работой над ними. Ты дал студентам очень хорошие советы и качественно все проверил. — Благодарю, — на мгновение между ними воцарилась тишина, — Что-нибудь еще? — Я, также, хотел спросить тебя, как ты поживаешь. Кажется, у тебя появились друзья. — Полагаю, да. Не знаю, что будет на следующей неделе, но было приятно проводить с ними время. — Кажется, вы с Майклом Коксом дружите, — Гарри глубоко вздохнул. Брови Малфоя поднялись. — Да ну? Давай, Поттер, почему бы тебе просто не спросить о том, что ты действительно хочешь знать. — Хорошо, — Гарри напрягся, — Что происходит между вами двумя? — Намного меньше, чем ты мог себе представить, — Малфой прислонился к двери и улыбнулся. — Скажи мне. — Ревнуешь, Поттер? Волна гнева окатила Гарри, сильнее, чем что-либо, что он чувствовал за долгое время. У него возникло невероятное желание схватить Малфоя и прижать его к двери, поцеловать его и сделать то, о чем он так мечтал в течение последнего месяца. Он сжал кулаки. Зачем он это делал? — Ты завидуешь, — со своей привычной ухмылкой выдал Драко. Гарри почувствовал, как что-то внутри него сломалось. Он толкнул Малфоя назад к двери и положил руки ему на плечи. — Скажи мне. — Это не твое дело, не так ли? — взгляд Малфоя горел ни то страхом, ни то похотью. Эти две эмоции выглядели удивительно похожими. — Я сделаю это своим делом, — Гарри наклонился ближе, но остановился в дюйме от губ Малфоя, — Он поцеловал тебя? — Да, — прошептал Малфой, наклонившись вперед достаточно, чтобы коснуться губ Гарри и на секунду забыться в обжигающем поцелуе, — Но это совсем не то, что целовать тебя. Гарри снова поцеловал его, провел рукой по бокам Малфоя и прижался к нему бедрами. — Он касался тебя? Малфой рвано вздохнул и вцепился в плечи Гарри. — Чертов Мерлин, Поттер. Нет, не касался. Никто. — Никто? — усмехнулся Гарри, уже чувствуя напряжение у него в брюках. Малфой застонал ему в плечо, а затем снова посмотрел ему в глаза. — Я девственник во всех смыслах. Ты это хотел услышать? Руки Гарри замерли. — Ты серьезно? — Да. И не смей сейчас останавливаться. Ты дразнил меня уже несколько недель. Гарри снова поцеловал его. Он должен был остановиться, он знал, что должен, но, черт возьми, он не хотел. В конце концов, они оба повзрослели. С чего он взял, что Малфой дождется лета? У них может быть несколько недель, может быть, месяц, но что потом? Малфой найдет работу и начнет свою жизнь, а Гарри вернется в Хогвартс, вот и все. Драко молод, и у него впереди годы, чтобы исследовать себя и развиваться, как это делал Гарри. Теперь Гарри искал отношений, но парни возраста Малфоя искали секса, завоевания. Хотел ли Гарри этого? Малфой всхлипнул, и Гарри вообще перестал думать. Он упал на колени и, как можно быстрее, расстегнул его брюки. Драко застонал, когда понял намерения Гарри. — О Боже. Гарри часто фантазировал об этом моменте — он всегда представлял, что не будет торопиться, будет то дразнить, то отступать, доводя его до крайней точки оргазма и обратно раз за разом. Но они могли сделать это в следующий раз. Гарри был быстр, поддаваясь своему желанию и уже через несколько секунд Малфой кончил, шипя ругательствами. — Это было потрясающе. Подожди, ты проглотил? — щеки Малфоя вспыхнули. — Конечно, — Гарри ухмыльнулся. Малфой выглядел как человек, только что уверовавший в религию. — Пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься заставлять меня ждать до июня, чтобы сделать это снова. — Я не смогу заставить тебя ждать даже десять минут, — сказал Гарри, бросаясь к нему. Раздался резкий стук в дверь, и они оба переглянулись, прежде чем отскочить друг от друга. Малфой застегнул брюки, и Гарри жестом показал ему спрятаться за стол. Он открыл на несколько дюймов дверь и выглянул. Студент с гриффиндора с нашивкой старосты ярко улыбнулся ему и протянул записку. — Добрый день, профессор. Это от директрисы. Она говорит, что это срочно. — Да, спасибо, — сказал Гарри, принимая лист пергамента. Он закрыл дверь и развернул его, — У меня встреча через пять минут. — Мне просто повезло, — сказал Малфой и закусил нижнюю губу, — Так... это значит, что мы вместе? Было уже слишком поздно говорить «нет». Гарри затянул его в поцелуй, медленный, жгучий и полный тоски. Боже, он хотел Малфоя больше, чем когда-либо раньше. — Мы должны быть осторожны. Если кто-нибудь узнает... — Они не узнают. Я обещаю, — Малфой откинулся назад и Гарри начал целовать его шею. Гарри неохотно отстранился и поправил мантию. — Что насчет Майкла? — Я отошью его. Он такой пуффендуец, ты даже не представляешь, — Драко замолчал на мгновение и усмехнулся, — Хотя, должен сказать, что мне нравится, когда ты ревнуешь. — Не нарывайся больше, — Гарри хлопнул его по заднице и открыл дверь. — Спасибо, профессор, — подмигнув, сказал Малфой, когда он выходил из класса. Гарри покачал головой, глядя ему вслед. Это точно принесет ему проблемы. Гарри наложил запирающее заклинание на свой класс (теперь он делал это постоянно, с тех пор, как подслушал тот разговор) и направился в кабинет МакГонагалл. На вершине винтовой лестницы он постучал, и большие двери распахнулись. МакГонагалл посмотрела на него поверх очков с серьезным выражением лица. — Вам лучше присесть, мистер Поттер. Мистер Малфой должен быть здесь в ближайшее время. — Малфой? — Гарри почувствовал, как его внутренности неприятно скрутились. Конечно, она не могла узнать, что только что произошло между ними. — Боюсь, его жизнь теперь станет немного сложнее. Гарри рухнул на стул, когда в дверь снова постучали. Она открылась, и вошел Малфой. — Это все, мистер Джонсон, — сказала МакГонагалл старосте, который привел Драко. Он кивнул и покинул кабинет директора, — Садитесь, мистер Малфой. Драко устроился в кресле рядом с Гарри, он выглядел даже бледнее, чем обычно. Он непонимающе посмотрел на Гарри, на что тот просто пожал плечами. — Тебя узнали, — коротко сказала МакГонагалл. Внутри все замерло, и после Минерва протянула им газету. Заголовок гласил: ДРАКО МАЛФОЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК ВО ВРЕМЕНИ? Старая фотография, где Малфой, в окружении Крэбба и Гойла, ухмылялся, смотрела на них с первой страницы. — Это заголовок завтрашней статьи. У меня есть хорошие друзья в «Пророке», которые любезно прислали мне это, чтобы мы успели подготовиться. — Как они узнали? — спросил Малфой. — Мы не уверены. Многие люди знают тебя, но не все из них учатся в Хогвартсе. Некоторые из наших студентов — дети репортеров. Возможно, кто-то из них упомянул тебя во время праздничных каникул, а их любопытные родители начали искать информацию. — У них нет никаких доказательств. — Кто-то в Мунго, по-видимому, рассказал все, что они знали о вашей ситуации. После этого были проверены официальные записи. — Которые были изменены всего несколько недель назад, — сказал Малфой, откидываясь в кресло и потирая виски. — Наряду с этим, был один свидетель, который запомнил, что сам профессор Поттер назвал вас по настоящей фамилии в первый же день. Так что, по стечению обстоятельств, всей информации оказалось достаточно, чтобы собрать историю воедино. Малфой вздохнул. — Я полагаю, это должно было случиться рано или поздно. — Мистер Малфой, вы понимаете, насколько сложной будет для вас жизнь в Хогвартсе после этого? — Будет ли она легче где-либо еще? — возразил он, — У вас есть право запретить представителям СМИ входить на территорию школы, не так ли? Слухи и ажиотаж будут окружать меня несколько недель, а потом все снова забудут о моем существовании. К тому времени, как я сдам ТРИТОН, всё уже успокоится. — Но, мистер Малфой... — Я не уйду! — рявкнул он, возвращая ей первый лист газеты, — Вы не можете заставить меня уйти. Поттер, скажи, что у меня все хорошо, и как далеко я продвинулся в учебе! — Расслабься, Малфой, — сказал Гарри, наблюдая за ними, — Я не думаю, что это то, что предлагает директор МакГоннагал. У меня довольно много опыта в этом. Кстати, отчасти благодаря тебе. Я знаю, каково это — когда в один момент ты знаменитость, а в другой — изгой. Я могу помочь тебе. Челюсть Малфоя была плотно сжата, но взгляд полон эмоций. — Именно, — сказала МакГонагалл, — На самом деле, я пригласила мистера Поттера сюда сегодня вечером, чтобы он помог вам подумать о дальнейших действиях. Вскоре я встречусь со старостами всех факультетов и предупрежу их о том, что вот-вот должно произойти. Я могу запретить репортерам посещать школу, но, честно говоря, я мало чем смогу помочь, влияя на студентов. Мой кабинет всегда открыт для вас, и я очень надеюсь, что вы будете держать меня в курсе ситуации, если возникнут какие-либо проблемы. На этом пока все.***
Они молча пошли по коридору. — Скажи что-нибудь, — Гарри нарушил тишину. — Я буду в порядке, Поттер. Нет ничего хуже, чем последний год моей жизни. В любой день я могу рассказать нескольким сплетникам байку о маньяке-убийце, который держал мою семью в заложниках. Гарри не мог не улыбнуться. — Ты прав. Могу я дать тебе совет? Малфой пожал плечами. — Найди своих друзей и расскажи им правду сегодня вечером. Не позволяй им узнать обо всем утром, — Гарри понизил голос до шепота. — Это твой совет? — Малфой выглядел смущенным. — Если бы не Рон с Гермионой, я не уверен, что смог бы пережить даже первый год в Хогвартсе. Ты уже сталкивался с подобным и знаешь, насколько это может быть тяжело. — Я не один, — сказал Малфой, пристально глядя на него. Гарри улыбнулся. — Нет, конечно, нет, но я не это имел в виду. Ребята из учебной группы, твои ровесники, Драко. Позволь им помочь тебе. Тебе понадобится их помощь, чтобы подготовиться к ТРИТОН, как минимум. — Ты прав, — сказал Малфой и хитро усмехнулся, — Полагаю, сейчас неподходящее время, чтобы попросить еще один минет? — Не мог бы ты повторить это чуть громче? Не все студенты Хогвартса услышали тебя. — Это отвлечет всех от новостей о том, что я вдруг воскрес. — Ты невыносим, Малфой, — сказал Гарри и улыбнулся, когда они подошли к лестнице, ведущей в общежитие Слизерина, — Если тебе будет нужно поговорить, ты знаешь, как меня найти. — А если я хочу не разговаривать с тобой? — Малфой подмигнул и начал спускаться в подземелья. В этот вечер Гарри улыбался всю дорогу до своей комнаты.