fast forward, two steps back

Перевод
R
Завершён
1749
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
93 страницы, 28 611 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1749 Нравится 57 Отзывы 592 В сборник

the one with secrets

Настройки
Время близилось к ужину, когда Драко постучал в дверь его кабинета, учитывая, что Гарри послал ему записку с совой о том, что им срочно нужно поговорить, целых пять часов назад. Гарри разрывался между желанием обнять его и проклясть на месте, пока Малфой снимал с себя мантию. — Что такое не может подождать до завтра? Гарри протянул ему свиток из газеты и наблюдал, как его брови исчезают под челкой, пока он читал статью. — Чертов Мерлин, — наконец, сказал он, — Что ты собираешься им ответить? — Я, конечно, буду это отрицать. — Почему бы не сказать им, что мы взрослые, что все происходит по обоюдному согласию, и это не их долбанное дело? — Малфой сел в кресло рядом со столом Гарри и нахмурился. — И почему бы мне просто не подать заявление об отставке? Это будет концом моей педагогической карьеры. — Разве это так плохо? Тебе все равно здесь плохо. — Это совершенно не относится к делу! — Так, значит, лучше продержаться здесь еще три недели, а потом уволиться? Или ты планируешь сюда вернуться после летних каникул? — Нет, конечно нет, — Гарри рухнул на стул и вздохнул, — Если я признаю, что у меня роман со студентом-мужчиной, то это только подтолкнет консерваторов начать вести более усердные попытки отменить антидискриминационные законы. Ты знаешь, что это за люди, Драко. Я не могу нести за это ответственность. — Ты и не несешь ни за кого ответственность. Мы не сделали ничего плохого. Отрицание этого — лишь признание, что ты думаешь, что это неправильно. — Мы оба скрывались в последние месяцы, так что, я полагаю, что мы оба думаем, что это немного неправильно. — Мы просто вели себя осторожно! Я никогда не думал, что мы делаем что-то не так. Кроме того, ты сказал мне, что мир изменился, что такие люди, как мы, теперь приняты. И сначала я не поверил в это, но потом сам увидел, как все здесь полностью принимают это. — Хогвартс — это не весь мир. — Знаешь, дело не только в Хогвартсе. Прошлой ночью я ночевал в доме Флоры и... — Ты провел ночь с Флорой? — Брови Гарри взлетели. — О, пожалуйста, только не говори, что ты... — Нет, нет конечно, — сказал Гарри, взмахнув рукой, — Просто она... Она же магглорожденная, не так ли? — Да, ее родители магглы, но эти двое мужчин удочерили ее, когда она была младенцем, поэтому она понятия не имеет, какой у нее статус крови, — сказал Драко и замолчал, качая головой, — Ты можешь себе представить, что вообще не имеешь понятия о своей семье, или даже не знаешь, были ли твои родители волшебниками? Гарри иронично посмотрел на него. — Вообще-то, я могу. Малфой покраснел. — Точно. В общем, ее родители вместе уже двадцать лет. У них есть дом и еще одна дочь, и они даже поженились несколько лет назад, в первый же день, когда магглы сделали брак легальным. Они показали мне фотографии. — Какое это имеет отношение к нашей проблеме? — Это все связано, — сказал Малфой, явно теряя терпение, — Пока я не встретил их, я не совсем понимал, что на самом деле я такой же, как все, что у меня может быть жизнь, как у всех. Что я заслуживаю счастья так же, как и любой другой человек, — он сделал паузу, — Я имею в виду, черт возьми, что даже если магглы пришли к этому, то почему мы не можем? Почему мы не можем встать и сказать им, что заслуживаем быть счастливыми, и велеть всем отвалить, если им это не нравится? Мозг Гарри все еще пытался осмыслить то, что Малфой охотно провел вечер с магглами. — Это всего три недели, а потом мы сможем быть вместе. Малфой вздохнул и покачал головой. — Мне было достаточно лжи и побегов на всю мою жизнь. Я не хочу притворяться, что между нами ничего нет до неясной даты где-то через три недели. Все все равно узнают, что мы лгали, поэтому в чем смысл? Конечно, он был прав. Гарри потер кончиками пальцев виски. — Драко, — тихо начал он, боясь собственного вопроса, — Как ты видишь, что происходит между нами? Малфой на мгновение завис. — Почему ты спрашиваешь? — Тебе семнадцать, Драко. Ты понятия не имеешь, что будешь делать через месяц, не говоря уже о нескольких годах. — Я думал об этом, — он глубоко вздохнул, — Сегодня я перевел маму из Мунго в групповой дом. Знаешь, с тех пор у нее дела обстоят намного лучше. И я подумывал поехать в Грецию на некоторое время , обратно на остров, о котором я тебе рассказывал. Я искал информацию о нем сегодня и даже нашел небольшой домик. — И что мы будем делать? — Гарри кивнул и попытался не обращать внимания на ноющее чувство в животе. — По сути, мы во всем разберемся. Я могу многое делать со своей жизнью, теперь, когда она у меня есть, — сказал он и замолчал на мгновение, — И я надеялся, что ты поедешь со мной. — Поехать с тобой в Грецию? — Гарри чуть не рассмеялся, — Я не могу просто сбежать. — На лето, а не навсегда. У нас есть время, как минимум, до сентября, не так ли? Гарри на мгновение посмотрел на него, прежде чем взглянуть на свои руки. У него были планы на лето: привести в порядок квартиру на площади Гриммо и, наконец, продать ее, ознакомиться с последними разработками в области защиты и немного переработать учебную программу четвертых курсов. Он еще не думал, как Малфой впишется во все это. Он просто не позволял себе верить, что их отношения продлятся долго. Он мог бросить все свои обязанности и поехать в Грецию на лето, но что потом? Что он будет делать в сентябре, когда начнется семестр и он вернется в Хогвартс, когда Малфой только начнет свою жизнь? Все закончится невероятно паршиво. Он медленно выдохнул. — Я забочусь о тебе, Драко, правда. — Но? — Голос Драко был мягким, и он не отводил взгляд. — Ты просишь о многом, и мне нужно подумать. А пока я не хочу полностью разрушать свою карьеру. Нам не нужно лгать, мы можем просто... отказаться от комментариев. Как ты и сказал, это не их дело. — Знаешь, это только заставит их надумать всякого еще больше. Гарри сглотнул. — Вот почему мы не должны давать им повода для спекуляций. Малфой отвернулся. — Я понял. — Это не значит, что я хочу этого. — Серьезно? — Малфой встал и поднял мантию-невидимку, — Я пришел сюда, чтобы пригласить тебя провести со мной лето, а вместо этого ты расстаешься со мной. — О, черт возьми, — Гарри обошел стол и поцеловал его. Малфой поцеловал его с такой силой, что у Гарри закружилась голова. Через мгновение он прервал поцелуй и прижался лбом к щеке Драко, — Прошло всего три недели. Мне нужно немного времени, чтобы понять, что я собираюсь делать, и я не хочу обрывать все связи, если этого можно избежать, — он снова посмотрел на него и увидел, что Малфой выглядит необычайно грустным, — Пожалуйста, подожди ради меня. Руки Малфоя крепче обвились вокруг него, и он кивнул. — Я все равно буду занят подготовкой, полагаю. Что ты собираешься сказать Пророку? — Что у меня нет комментариев по этому поводу, — он снова поцеловал его, — Только подумай о захватывающем сексе, который нас ждет, спустя три недели, пока мы будем порознь. — Трудно думать ни о чем, кроме этих гребаных экзаменов, нависших над моей головой. Шесть ТРИТОНОВ, серьезно? О чем я думал? Гарри поцеловал Малфоя в шею, расстегивая его брюки. — Хочешь, я помогу тебе немного расслабиться? Наверное, это наш последний шанс на некоторое время. — Только если я смогу вернуть услугу, — Малфой усмехнулся. — Я рассчитываю на это. Драко зарылся руками в волосы Гарри и вздохнул.

***

Минерва МакГонагалл уже выглядела разочарованной в тот момент, когда открылась дверь в ее кабинет. Она посмотрела на Гарри тяжелым взглядом, прежде чем указать на стул напротив ее стола. — Я знаю, зачем ты пришел, — сказала она, когда Гарри сел. — Я подумал, что лучше сказать это лично. — Что именно сказать мне? Гарри нахмурился. Он не был уверен, с чего начать. Он посмотрел на нее через несколько долгих секунд и ее глаза расширились. — Хочешь сказать, что это правда? — она оперлась локтями на стол и потерла переносицу, — Это, безусловно, усложняет дело. — Мне жаль. — Тебе будет гораздо сильнее жаль, когда эта новость грянет на школу, — она покачала головой, — Я понимаю, что обстоятельства весьма необычны, и что у вас с мистером Малфоем, так сказать, сложная история, но я бы никогда не подумала, что ты, Гарри, сможешь сделать что-то, что навредит репутации Хогвартса. Под тяжестью ее разочарования Гарри снова почувствовал себя так, словно ему одиннадцать лет. — Я знаю, директор, и мне очень жаль. Если вы хотите, чтобы я ушел в отставку, я сделаю это. Она на мгновение посмотрела на него, прежде чем отрицательно покачать головой. — Я не прошу вас об отставке, мистер Поттер. Во всяком случае, не сегодня. Но я буду настаивать на том, чтобы вы немедленно прекратили свои отношения с мистером Малфоем. Возможно, это не незаконно, но все же... — Я знаю, что это неприемлемо. Как бы то ни было, я не ожидал, что это случится. — И я ожидала от вас большего самообладания, когда дело касается ученика. — Я работаю учителем здесь почти шесть лет. Вы знаете, что это исключительная ситуация, и что я не смотрю на учеников так, — процедил Гарри, сильно сжав челюсти от обиды. — Я знаю это, но публика нет. Я уверена, что мне не нужно указывать, как это будет выглядеть в свете. — Минерва, я не прошу вас принять это, но я прошу вас понять. Я знаю, что не должен был этого допустить, но факт в том, что я смотрю на него и не вижу ученика. Я вижу Драко Малфоя, и годы, которые нас разделяют, тают. И он так сильно изменился, вы даже не представляете. Она наклонилась вперед на своем стуле, изучая его лицо. — Ты любишь его? — Я не знаю. Может быть, — Гарри уставился в пол, не в силах больше смотреть в ее пронзительные голубые глаза, — Но это не имеет значения. Мы договорились больше не встречаться до конца семестра. — Пророк просил вас прокомментировать эту историю? — Я сказал им, что у меня нет комментариев. Я не собираюсь лгать, но я не заинтересован в том, чтобы создавать проблемы больше, чем они уже есть. — А мистер Малфой? — Согласен со мной. Она сняла очки и на мгновение осмотрела их, прежде чем снова надеть. Гарри давно понял, что это означает, что она думает. — Хорошо, — сказала она наконец, — Школа официально откажется комментировать ситуацию, при условии, что вы и мистер Малфой не дадите никому повода для подозрений, пока он не сдаст экзамены и не перестанет быть вашим учеником. И я бы посоветовала вам хранить это в тайне еще немного после. — Спасибо, Минерва, — он встал, чтобы уйти. — Еще одна вещь, которую я хотела бы тебе сказать, на случай, если ситуация станет слишком неприятной. Поскольку ты преподаешь уже шестой год, ты имеешь право взять отпуск на год. Конечно, неоплачиваемый, но это может дать тебе немного пространства, если оно понадобится. — Я буду иметь это в виду, — Гарри кивнул.

***

Первый громовещатель Гарри получил уже утром. После чрезвычайно нервного ужина в Большом зале накануне вечером, он решил некоторое время есть в своей комнате, и поэтому завтракал чаем с тостами, когда сова постучалась в маленькое окно его комнаты. Он вздрогнул при виде малинового конверта, привязанного к ее ноге, но взял его и посмотрел на сову. Конверт становился теплее в его руках, пока думал, что же делать. Гарри тяжело вздохнул и открыл его. ГАРРИ ПОТТЕР, ТЫ БОЛЬНОЙ И ОТВРАТИТЕЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК! ПОЗОР ДЛЯ ВОЛШЕБНИКА! ТЕБЯ СЛЕДУЕТ НЕМЕДЛЕННО УВОЛИТЬ И ОТПРАВИТЬ В АЗКАБАН. Гарри взмахнул палочкой, и кричалка загорелась. Это будет чертовски долгий и отвратительный день. Громовещатели продолжали приходить все утро, и ему удалось сжечь каждого из них, прежде чем они устроили сцену. Это было заклинание, которое он выучил, работая аврором и оно сразу пригодилось ему, как только он уволился. Удивительно, но его ученики оказались гораздо более заинтересованными в том факте, что он может уничтожать кричалки, не слушая их, чем в сплетнях о его личной жизни. Однако, он все же получил свою долю хихиканья и пристальных взглядов. Группы студентов шептались, глядя на него, а затем усердно работали над своими заданиями, когда он подходил ближе. В общем, все оказалось не так плохо, как он ожидал. На его собственном пятом курсе было и похуже. В этот день он вообще не видел Малфоя. Он избегал Большого зала и наиболее часто используемых коридоров, не желая давать студентам никаких дополнительных поводов шептаться и показывать на себя пальцем. Но ему хотелось увидеть его на мгновение, чтобы знать, что с ним все в порядке. Это было так невероятно несправедливо, что они не могут пережить это вместе. Гарри сидел в своем кабинете, проверяя работы учеников, когда в дверь постучались. Искра надежды промелькнула в голове от мысли, что это мог бы быть Драко, но, когда дверь открылась, он увидел улыбающуюся Флору Уайтхолл. — Могу я поговорить с вами, профессор? — Конечно. Заходи, — если он и не мог видеть Малфоя, то разговор с одним из его друзей, безусловно, был хорошей заменой. — Оглохни, — она взмахнула палочкой, как только закрыла за собой дверь, — Надеюсь, вы не возражаете. Я хотела бы поговорить с вами наедине, а запирать дверь в данное время, наверное, не стоит, — все еще улыбаясь, Флора села на кресло перед его столом. — Конечно. Спасибо. О чем ты хотела поговорить? — Я просто хотела, чтобы вы знали, что это не я разговаривала с Пророком. Я бы никогда не стала так поступать с Драко или с вами, профессор. — Ну, я определенно не думал, что это твоих рук дело, — искренне удивляясь, сказал Гарри. — Я знаю, как сильно он заботится о вас. Между прочим, с ним все в порядке. Мы так заняты подготовкой, что Драко почти не вылезает из библиотеки. — Откуда ты, — Гарри нервно сглотнул, — Знаешь, что он заботится обо мне? Флора закусила губу, ей стало немного не по себе. — Ну, на самом деле он рассказал мне о вас двоих, — на удивленный взгляд Гарри она подняла руки, как будто думала, что он может ее проклясть, — Это не его вина! Я выудила это сама! На самом деле, с помощью немалого количества ликера. Я приглашала его к своей семье несколько раз, я уверена, что он рассказывал об этом. Гарри кивнул и попытался игнорировать появляющееся волнение. — Я пригласила его, потому что он казался таким потерянным. Я подумала, что это может помочь ему — встретиться с моими отцами, увидеть настоящую гей-семью, понимаете? И мои папы сразу полюбили его, он задавал им так много вопросов об их жизни, о женитьбе и удочерении меня. И тогда я начала догадываться, что его беспокоят отношения с кем-то, поэтому я решила узнать правду, — она замолчала и закусила губу, — Честно говоря, я и раньше немного подозревала. Я имею в виду, что многие студенты влюблены в вас, но он единственный, на кого вы действительно смотрите, — Она приподняла брови, и Гарри почувствовал, как он краснеет. — Неужели это так очевидно? — Я полагаю, только для меня. Но, в любом случае, я поклялась ему, что никому не скажу и слова. И это правда, я никому ничего не говорила, а в стенах школы мы даже не обсуждали это. И если вы думаете, что это был Майкл, то это тоже невозможно. Он был разбит, когда увидел Драко сегодня. С ним что-то не так, но он никогда бы не сделал ничего подобного. Честно говоря, если вы найдете слово «Пуффендуй» в словаре, то найдете фотографию Майкла Кокса рядом. — Я верю тебе, — сказал Гарри, теперь улыбаясь, — Неважно, кто говорил с газетой, потому что дело сделано. Не знаю, сказал ли Драко тебе, но мы не собираемся видеться с ним до конца семестра, — он сделал паузу, — Как он, на самом деле? — Крутой и собранный снаружи. В остальном, как и все остальные, нервничает из-за экзаменов. Хотя это немного безумно. На данный момент он, пожалуй, самый популярный парень в школе, и он принимает все спокойно, как должное. — Драко? Популярный? — Ну, конечно. Во-первых, оказывается , что он не просто какой-то кузен Драко Малфоя, а сам Драко. Он выжил в войне и путешествовал во времени, а теперь ему удалось обратить твоё внимание на себя, — Флора покраснела, — Простите сэр, я не это имела в виду. Гарри подавил ухмылку. — Нет, пожалуйста, закончи то, что собиралась сказать. Она глубоко вздохнула. — Что ж, не секрет, что вас считают самым, так сказать, привлекательным профессором школы, — Гарри непонимающе уставился на неё, — О, пожалуйста, вы должны знать, что это правда. И вы всегда такой крутой и отстраненный, и, хотя и многие были влюбленные в вас, никто никогда не смотрел на вас так, как Драко. И вот, он вдруг просто падает с неба, и только ему удаётся получить ваше внимание. Он у нас местный герой. — Герой? — все, что смог сказать Гарри. — Ну, не такой, как вы, конечно. Но разве вы не заметили, что слизеринцы расхаживают по территории школы весь день? Можно подумать, они выиграли Кубок факультетов, они так гордятся. Я даже слышала, что они хотят повесить портрет Драко в их общих комнатах. По иронии судьбы, Малфой прошел через каждое из этих потенциальных бедствий и полюбил внимание больше, чем когда-либо, в то время, как опыт Гарри был совершенно другим. — Вау! — все, что он мог придумать, чтобы сказать. — Ну, я полагаю, это все, — с улыбкой сказала Флора, — Передать ему что-нибудь от вас? — Да. Скажи ему, что я скучаю по нему. Флора кивнула, встала и сняла заклинание. — Мы все будем рады, когда эти экзамены останутся позади. — Конечно. Спасибо, Флора. Она подмигнула ему, подняла рюкзак и ушла. Гарри откинулся на спинку стула, все еще под впечатлением от такого разговора. Это был, пожалуй, самый странный диалог со студентом, который он когда-либо вел. За исключением, конечно, Драко. Однако он был рад, что у Драко есть хороший друг, на которого он мог опереться. И, если подумать, у него он тоже появился.
1749 Нравится 57 Отзывы 592 В сборник
Отзывы (3)