Беглец из прошлого

R
Завершён
3129
6
Severena бета
Размер:
334 страницы, 141 287 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
3129 Нравится 878 Отзывы 1361 В сборник

Глава 35

Настройки
На возвращение магии в полном объеме после проведения ритуала у всех троих волшебников, обитавших в Блэк-хаусе, ушло два дня. Снейп регулярно каждые пять-шесть часов диагностировал Поттера, чтобы убедиться, что процедура по своеобразному расконсервированию шрама никак не повлияла на его здоровье. Как бы там ни было, но у Гарри ранее наблюдались признаки нестабильной ментальной связи с основным носителем магического потенциала, часть которого тринадцать лет находилась в непосредственной близости от его мозга, и последствия прерывания такого процесса могли оказаться непредсказуемыми. Но результаты проверки свидетельствовали, что никаких неприятностей для самочувствия Поттера вроде не предвиделось. Пока все набирались сил, решено было избегать серьезных разговоров, чтобы негативными эмоциями не мешать восстановлению работоспособности. Если первый день посвятили игре в шахматы и историям о всяких смешных и нелепых происшествиях, случившихся с самими рассказчиками или услышанными ими от других людей, то на второй отправились на прогулку, желая запастись хорошим настроением, а заодно прикупить кое-какие ингредиенты, которые Снейпу требовались для личных экспериментов. – А не опасно ли нам всем вместе появляться среди волшебников в Косом переулке? – перед выходом из дома спросил Гарри. – Я понимаю, что Сириус изменил свою внешность, но увидеть меня в компании профессора Снейпа – это абсурдно, не находите? – он покачал головой, усиливая эффект от своих слов. – Ты же не думаешь, что волшебники живут только в Лондоне или Хогсмиде? Вряд ли меня узнают где-нибудь подальше от этих мест, а в Косой переулок мы точно не пойдем, – отмахнулся Северус. – Можно аппарировать в Брайтон или Портсмут. Там есть неплохие аптеки для волшебников. Но раз ты так переживаешь за свою репутацию, то я могу воспользоваться чарами, превратив тебя, к примеру, в щенка или котенка, – с насмешкой в тоне предложил он Гарри. – Не нужно. Кстати, Сириус, а почему бы тебе не перекинуться в пса? – Гарри показалось, что было бы надежнее, если бы крестный по магическим улицам ходил в виде собаки. – После близкого контакта с дементором прошлым летом у меня немного поменялась анимагическая форма. Я теперь больше похож на черного волка, а с таким животным на поводке вы привлечете лишнее внимание, лучше я просто сменю цвет глаз и воспользуюсь накладной бородой, – пояснил Сириус, бросив короткий взгляд на Снейпа, словно спрашивал, насколько правильно он поступил, сказав практически правду. Обрести две аниформы ему так и не удалось, сколько он ни пытался. – Эмм… Думаю, ты прав, – Гарри отметил, что крестный почему-то чувствовал себя неловко, объясняя ситуацию, и корил себя за то, что вообще поднял тему превращений, ведь они мало разговаривали о том, что произошло в тот день, когда они познакомились. – В любом случае мы, после того как справимся с покупками, отправимся куда-нибудь подальше от людей, шума и толкотни, – подвел черту под обсуждением Снейп. – Идемте, а то мы так и до вечера не выберемся из дома. Этот день оказался для Поттера полным сюрпризов и открытий. Прежде всего, Сириус наконец-то смог вовсю развернуться и продемонстрировать, какой он отличный выдумщик, если дело касалось отдыха. Он не оставлял Северусу и Гарри ни минуты на размышления, вовлекая их в свои планы так, что они и не замечали, как соглашались на самые безумные выходки. Чего только стоило катание на трансфигурированных коньках по замерзшему озеру, особенно учитывая, что до этого никто из них в подобном не практиковался. Видимо, подкупило то, что рядом не было посторонних – они находились в какой-то глуши в десятках миль от населенных пунктов. Или путешествие в Ирландию портключом, где-то добытым Блэком, гарантировавшим, что Министерство ни за что не засечет их перемещения, да еще и Гарри там можно было колдовать сколько угодно. Они очутились возле какого-то заброшенного полуразрушенного старинного замка и излазили его вдоль и поперек, исследуя толстые стены с бойницами, явно предназначенные для защиты от вражеских нападений. А затем по инициативе Сириуса еще и устроили там игру в зачарованные снежки из наколдованного снега, которые не просто настигали свою жертву, но и норовили залезть за воротник или поднырнуть под мантию, из-за чего приходилось прикладывать максимум умений, чтобы не превратиться в ледышку. Однако самым большим шоком для Поттера стало то, что обычно сверх меры сдержанный и угрюмый Снейп охотно поддерживал развлечения Сириуса и много смеялся, участвуя в его проказах, словно он был если и не ровесником Поттера, то, по крайней мере, не старше хогвартских выпускников. Возвратившись в Блэк-хаус, Гарри не выдержал и спросил: – Северус, а почему вы в школе не улыбаетесь? Вам это очень идет. Вы же тогда весьма симпатичный и выглядите не таким устрашающим. – О! Стоп-стоп! Ты поосторожнее с комплиментами! – встрял в разговор Сириус и притворно строго погрозил пальцем, на что Гарри покраснел, сообразив, как крестным были восприняты его слова. – Северус мой! Нечего всяким старшекурсницам на него засматриваться! – Я не это имел в виду. Но все же… – под насмешливым взглядом Снейпа Поттер смутился окончательно. – Зельеварение – чрезвычайно опасный по части травматизма урок. С ним даже практика по ЗОТИ не сравнится. Бестолковые студенты так и норовят поэкспериментировать, и у них то котлы плавятся и взрываются, то они варят что-то невообразимое, готовое удушить окружающих выделившимся газом или окатить брызгами едкой субстанции. Поэтому мне необходимо, чтобы в классе по максимуму поддерживался порядок. А что может считаться самым действенным фактором? Страх. Могу заверить, что каким бы большим авторитетом ни обладал педагог, лучше страха ничего не держит студентов в узде. Уж поверь моему опыту. А с моим характером добиться этого не составило труда, – у Северуса после прогулки было отличное настроение, и он не стал отмалчиваться, решив утолить любопытство Гарри. – Мой имидж работает на меня и сохраняет студентов от травм на моих уроках. Хотя некоторые все равно ухитряются подбросить петарду в чужой котел. Намек был слишком прозрачным, чтобы Гарри не понял, что это камешек в его огород и отсылка к инциденту двухлетней давности. – Как вы узнали, что это был я? – вопрос вырвался непроизвольно. – Вы же тогда смотрели в другую сторону. – Гарри, я знаю обо всем, что происходит у меня на уроке. И да, я в курсе, что именно стащила мисс Грейнджер из кладовой ингредиентов. Мало того, мне по распоряжению директора пришлось проконтролировать, чтобы вы вместо Оборотного не сварили яд. Как бы то ни было, это зелье не в состоянии правильно приготовить второкурсница, пусть она и самая умная ученица потока, – в голосе Снейпа плескалось ехидство пополам с насмешкой. – Вы похвалили Гермиону? – Гарри, казалось, услышал только это. Извиняться за свое хулиганство он и не собирался, считая, что для этого прошло слишком много времени после того случая. – Разве я когда-нибудь критиковал ее способности? – Северус вопросительно изогнул бровь. – Грейнджер – невыносимая зазнайка, постоянно демонстрирующая свою осведомленность едва ли не во всем, но стоит признать, она действительно талантливая ученица, пусть я и вряд ли скажу ей об этом в лицо, – он пожал плечами, а затем резко сменил тему: – Я проголодался. – Надеюсь, Кричер, готовя ужин, учел, что мы за день нагуляли отличный аппетит. Так что идемте поскорее переоденемся, а потом оценим его стряпню, – предложил Сириус. Поднимаясь по лестнице, он шепнул Гарри: – Не все люди такие открытые, как я или ты. Некоторые перестают прятать свои настоящие эмоции лишь в присутствии тех, кому полностью доверяют. Делай выводы и не подведи меня. Я очень дорожу Северусом.

***

Убедившись, что после ритуала Поттер чувствует себя замечательно, без проблем восполнил силы, и его больше не тревожат боли в шраме, Сириус и Северус основательно занялись вопросом проникновения в найденный в поместье Лестрейнджей очередной тайник. Им пришлось приложить все свои умения и сообразительность, чтобы добиться желаемого результата и не пострадать от заковыристых защитных чар и проклятий, использованных Волдемортом для охраны своей самой значительной ценности – секрета собственного бессмертия. – Мы нашли… Северус, мы их нашли! Это его записи и книги о крестражах! – Сириус, не сдерживаясь, завопил от счастья, когда увидел содержимое сундучка, изъятого из каменной ниши, наконец-то вскрытой ими после снятия поистине сложнейшего колдовского заслона, потребовавшего от них полной самоотдачи. – Отлично! – улыбнувшись, произнес Северус, ощущавший себя едва не выпотрошенным из-за приложенных усилий. – Теперь нужно лишь найти среди всего этого рекомендации, как обратить процесс возрождения вспять. – Не переживай, здесь, – Сириус похлопал по крышке сундука, – непременно есть все необходимое нам. Я помню, как рьяно Том искал способ вернуть себе человечность. – Это было до того, как он превратился в монстра, которому людские муки приносят удовольствие. Так что остается надеяться, что Темный Лорд не избавился от всего, что могло бы помешать его бессмертному будущему. – Ты заведомо настроен пессимистически, чтобы потом не испытать боли, если наши ожидания вдруг не оправдаются? – Сириус заглянул в глаза любимого и понял, что не ошибся в своем предположении. – Не волнуйся. Мы обязательно исправим просчет Тома. Он сам этого хотел. Это не мои фантазии и желание обелить его, так и было. Я не обманываю тебя. – Я тебе верю, – Северус поцеловал Блэка в висок, заверяя в своей искренности. – Пойдем домой, пока еще совсем не расклеились. Зелье немного восстановило силы, но ты же знаешь, что это временный эффект при таком значительном истощении. Требуется отдых, – он взялся за ручку сундучка – тот хоть и выглядел не слишком большим, но оказался довольно тяжелым, чтобы нести его в одиночку, а использовать чары облегчения веса они не рисковали, опасаясь навредить рукописям, имевшим дополнительную защиту. – Отдых и хорошая еда, – кивнул Сириус, берясь за вторую ручку. – Пока проход сюда закрывать не будем. Сначала нужно убедиться, что мы нашли все материалы по крестражам, ведь Том мог спрятать их по частям. Спустя полчаса Сириус и Северус с чувством удовлетворения от проделанной работы уминали обед, отмахиваясь от расспросов Поттера, интересовавшегося, почему они выглядят такими уставшими.

***

За два дня до конца каникул Снейп, продиагностировав Гарри, заявил, что теперь можно заняться его зрением. – Слушай меня внимательно, если не хочешь остаться слепым, – приказал Северус жестким тоном. – Это, – он указал на флакон, – не даст мгновенного результата. С глазами такой номер, как, скажем, с костеростом, не пройдет. Это зелье должно поступать в организм крошечными порциями в течение длительного времени, постепенно восстанавливая структуру глаза и возвращая нормальное зрение. По одной капле в каждый глаз не чаще чем раз в неделю. Строго придерживаться режима не обязательно, но все же желательно пользоваться зельем, не делая долгих перерывов, тогда к лету ты полностью вылечишься от близорукости. Я могу помочь тебе в этом. Все равно самому неудобно проводить процедуру, да и можно случайно капнуть больше нормы, а это хоть и не приведет к моментальной слепоте, но возымеет заметный обратный эффект. Так что либо я, либо школьная целительница. Самостоятельно не советую справляться. – То есть вы предлагаете оставить зелье у вас и приходить в какой-то определенный день, чтобы вы закапали мне в глаза? – уточнил Гарри, затаив дыхание. Узнав Северуса чуточку лучше, он очень хотел поддерживать хотя бы минимальное общение с ним и в Хогвартсе. – Закапать в глаза, проконтролировать твою реакцию на зелье и при необходимости соответственно перенастроить новые очки, – перечислил Снейп, достал из кармана и подал пару очков, выглядевших изысканно против тех, какие в настоящее время носил Гарри. – В них специально зачарованные стекла. Сейчас они подогнаны по твоим. Ты же догадываешься, что при улучшении зрения не сможешь пользоваться одними и теми же очками? – А где вы взяли такие? – Гарри тут же нацепил подарок на нос и довольно улыбнулся, по достоинству оценив удобство тонкой изящной оправы. – Купил в аптеке, когда мы все вместе прогуливались, – Снейп пожал плечами, словно не понимал, какая разница, где он их приобрел. – То есть вы знали, что Сириус мне подарил... – Гарри хлопнул себя по лбу. – Ой, я идиот! Северус, это же вы приготовили это зелье для меня, да? – Полагаешь, я позволил бы Сириусу рискнуть твоим зрением, используя зелье, сваренное каким-нибудь косоруким подмастерьем? – Снейп презрительно фыркнул, выказывая личное мнение об умственных способностях Поттера, но тот не обиделся. – Так как, будешь ко мне приходить или к мадам Помфри? – Спасибо. Разумеется, я положусь на ваш опыт в этом вопросе и буду приходить в назначенный день, чтобы закапать лекарство, – пообещал Гарри, а потом предложил: – Если желаете сохранить мои визиты в тайне, я буду пользоваться мантией-невидимкой. – У тебя есть мантия-невидимка? – вклинился в их разговор до этого молчавший Сириус. – Ну да, отцовская. Та, которой воспользовался Северус, когда мы встретились в Визжащей хижине. Я ее тогда обронил по дороге, – Поттер смутился, сообразив, что даже Рон, который ему уже вроде и не друг, знал об этой мантии, а крестному он ни разу и не заикнулся о ней. – Ее мне Дамблдор вернул. – Таким образом он стимулировал твое детское стремление искать приключения на собственный зад... – недовольно прошептал Снейп. – Ну хоть теперь это послужит для пользы дела. Ты прав, Гарри, нам не стоит афишировать наши встречи. Пусть в них и не будет ничего предосудительного, но лучше избежать лишних вопросов и в особенности внимания директора и тех, кто не оставляет попыток втянуть тебя во что-то явно опасное. – Думаете, это Волдеморт? Он опять в кого-то вселился, как в Квиррелла? – Гарри обеспокоенно посмотрел на крестного. Не то чтобы он сомневался в том, что сделал верный вывод, но хотел получить подтверждение своим догадкам. – Мы не в курсе, в каком он сейчас состоянии, но тоже считаем, что за инцидентом с Кубком Огня и случившимся на Святочном балу стоит Волдеморт, – не стал скрывать Сириус, полагая, что Поттер должен услышать правду, чтобы иметь представление, с чем он столкнулся. – Гарри, я не знаю наверняка, что ему от тебя нужно. Может, он просто жаждет отомстить за свое развоплощение, а может, у него другие планы, но они точно недобрые. Так что будь предельно осторожен и предупреди Гермиону. Раз однажды ее использовали для шантажа, то способны повторить попытку. – Я понял, – Гарри кивнул. – Ну что, начнем лечение? – он глянул на Снейпа и улыбнулся ему. Если бы еще две недели назад ему сказали, что он так привяжется к нелюдимому профессору зельеварения, он посчитал бы, что над ним насмехаются. Но теперь Гарри жалел только о том, что в школе придется притворяться, будто он по-прежнему сторонится его, избегая язвительных замечаний в свой адрес. – Приляг на диван, так будет удобнее. И смотри вверх, – скомандовал Северус, пряча усмешку – взгляд Поттера был слишком красноречивым, а затем пояснил: – Ты не должен ничего особенного почувствовать – ни боли, ни жжения или еще чего-то. По одной капле, не больше, – прокомментировал он свои действия. – А теперь прикрой глаза и подожди пару минут, пусть зелье впитается. Гарри, надеюсь, тебе не надо напоминать, что в Хогвартсе нельзя звать меня по имени? Не испытывай мои нервы – и я постараюсь притвориться, что не замечаю тебя. Но с твоими способностями по зельям, если не подтянешь мой предмет еще хотя бы немного, похвалы не жди, – Снейп воспользовался моментом, пока Поттер не мог смотреть на него, и решил слегка прояснить ситуацию и подсказать, как вести себя в школе. – И тем не менее тебе следует всегда помнить, что я на твоей стороне и обязательно помогу, узнав, что ты в этом нуждаешься. Я никогда не наврежу тебе умышленно. Но время нынче неспокойное, поэтому и сам не теряй бдительности. Договорились? – Конечно, профессор. Спасибо за все, что вы для меня делаете. – Можешь открыть глаза и подняться. Как ощущения? Дискомфорта нет? – Северус внимательно проследил за тем, как Поттер проморгался и заозирался, оценивая свое состояние. – Все нормально. Если честно – никаких изменений пока не вижу, – заверил Гарри и надел новые очки, заметно преобразившие его, делая более привлекательным, не уродуя круглыми совиными стеклами. – Так и должно быть. Но в течение недели появятся первые слабые признаки выравнивания зрения. Ты задания, выданные вам на каникулы, все выполнил? – меняя тему и не желая в третий раз выслушивать благодарности, поинтересовался Северус. – Да. Там не слишком много было. Хотите посмотреть, что я написал по зельеварению? – Избавь меня от проверки твоего эссе здесь! – Северус состроил страшное лицо. – Всему свое время!

***

Снейп отправился в Хогвартс лишь на день раньше, чем Гарри. Он предполагал, что Дамблдор, скорее всего, будет в ярости из-за его затянувшегося отпуска, но ни секунды не жалел, что почти две недели провел в обществе Сириуса и Гарри. Блэк напоследок прочитал крестнику целую лекцию о том, как ему следует поступать в той или иной ситуации, о чем можно рассказывать подруге, а о чем лучше умолчать. А еще снабдил его аварийным портключом, который должен перенести в один из лондонских парков – правда, не зарегистрированным в Министерстве. Но все же возможное разбирательство с аврорами было предпочтительнее, чем смерть от проклятия Волдеморта. Как бы там ни было, но Гарри по воле случая или рока стал ему близким, и он о нем искренне заботился, стараясь дать сироте хотя бы капельку тепла и любви. Если поначалу Сириуса к этому подталкивали узы крестничества, то теперь он и сам хотел служить Поттеру опорой в жизни, взамен получив ни много ни мало – семью. Свою собственную семью. Провожать Гарри на Кингс-Кросс Сириус снова отправился под личиной Вернона Дурсля. Весь путь до барьера, ведущего на платформу с Хогвартс-экспрессом, они молчали, не желая выдать настоящего положения дел, только взгляды, которыми они обменивались, были полны теплых признаний в симпатии и досады из-за расставания. – Держись и не раскрой себя. Остерегайся предательства и козней врагов, – на прощание все же прошептал Сириус, на что Гарри просто кивнул и, не оглядываясь, направился к зачарованному проходу на платформу девять и три четверти. Сириус дождался, когда крестник исчезнет из виду, и лишь после этого ушел с вокзала, так и не заметив, как за ним издали наблюдала любопытная девушка.
3129 Нравится 878 Отзывы 1361 В сборник
Отзывы (16)