***
Убедившись, что после ритуала Поттер чувствует себя замечательно, без проблем восполнил силы, и его больше не тревожат боли в шраме, Сириус и Северус основательно занялись вопросом проникновения в найденный в поместье Лестрейнджей очередной тайник. Им пришлось приложить все свои умения и сообразительность, чтобы добиться желаемого результата и не пострадать от заковыристых защитных чар и проклятий, использованных Волдемортом для охраны своей самой значительной ценности – секрета собственного бессмертия. – Мы нашли… Северус, мы их нашли! Это его записи и книги о крестражах! – Сириус, не сдерживаясь, завопил от счастья, когда увидел содержимое сундучка, изъятого из каменной ниши, наконец-то вскрытой ими после снятия поистине сложнейшего колдовского заслона, потребовавшего от них полной самоотдачи. – Отлично! – улыбнувшись, произнес Северус, ощущавший себя едва не выпотрошенным из-за приложенных усилий. – Теперь нужно лишь найти среди всего этого рекомендации, как обратить процесс возрождения вспять. – Не переживай, здесь, – Сириус похлопал по крышке сундука, – непременно есть все необходимое нам. Я помню, как рьяно Том искал способ вернуть себе человечность. – Это было до того, как он превратился в монстра, которому людские муки приносят удовольствие. Так что остается надеяться, что Темный Лорд не избавился от всего, что могло бы помешать его бессмертному будущему. – Ты заведомо настроен пессимистически, чтобы потом не испытать боли, если наши ожидания вдруг не оправдаются? – Сириус заглянул в глаза любимого и понял, что не ошибся в своем предположении. – Не волнуйся. Мы обязательно исправим просчет Тома. Он сам этого хотел. Это не мои фантазии и желание обелить его, так и было. Я не обманываю тебя. – Я тебе верю, – Северус поцеловал Блэка в висок, заверяя в своей искренности. – Пойдем домой, пока еще совсем не расклеились. Зелье немного восстановило силы, но ты же знаешь, что это временный эффект при таком значительном истощении. Требуется отдых, – он взялся за ручку сундучка – тот хоть и выглядел не слишком большим, но оказался довольно тяжелым, чтобы нести его в одиночку, а использовать чары облегчения веса они не рисковали, опасаясь навредить рукописям, имевшим дополнительную защиту. – Отдых и хорошая еда, – кивнул Сириус, берясь за вторую ручку. – Пока проход сюда закрывать не будем. Сначала нужно убедиться, что мы нашли все материалы по крестражам, ведь Том мог спрятать их по частям. Спустя полчаса Сириус и Северус с чувством удовлетворения от проделанной работы уминали обед, отмахиваясь от расспросов Поттера, интересовавшегося, почему они выглядят такими уставшими.***
За два дня до конца каникул Снейп, продиагностировав Гарри, заявил, что теперь можно заняться его зрением. – Слушай меня внимательно, если не хочешь остаться слепым, – приказал Северус жестким тоном. – Это, – он указал на флакон, – не даст мгновенного результата. С глазами такой номер, как, скажем, с костеростом, не пройдет. Это зелье должно поступать в организм крошечными порциями в течение длительного времени, постепенно восстанавливая структуру глаза и возвращая нормальное зрение. По одной капле в каждый глаз не чаще чем раз в неделю. Строго придерживаться режима не обязательно, но все же желательно пользоваться зельем, не делая долгих перерывов, тогда к лету ты полностью вылечишься от близорукости. Я могу помочь тебе в этом. Все равно самому неудобно проводить процедуру, да и можно случайно капнуть больше нормы, а это хоть и не приведет к моментальной слепоте, но возымеет заметный обратный эффект. Так что либо я, либо школьная целительница. Самостоятельно не советую справляться. – То есть вы предлагаете оставить зелье у вас и приходить в какой-то определенный день, чтобы вы закапали мне в глаза? – уточнил Гарри, затаив дыхание. Узнав Северуса чуточку лучше, он очень хотел поддерживать хотя бы минимальное общение с ним и в Хогвартсе. – Закапать в глаза, проконтролировать твою реакцию на зелье и при необходимости соответственно перенастроить новые очки, – перечислил Снейп, достал из кармана и подал пару очков, выглядевших изысканно против тех, какие в настоящее время носил Гарри. – В них специально зачарованные стекла. Сейчас они подогнаны по твоим. Ты же догадываешься, что при улучшении зрения не сможешь пользоваться одними и теми же очками? – А где вы взяли такие? – Гарри тут же нацепил подарок на нос и довольно улыбнулся, по достоинству оценив удобство тонкой изящной оправы. – Купил в аптеке, когда мы все вместе прогуливались, – Снейп пожал плечами, словно не понимал, какая разница, где он их приобрел. – То есть вы знали, что Сириус мне подарил... – Гарри хлопнул себя по лбу. – Ой, я идиот! Северус, это же вы приготовили это зелье для меня, да? – Полагаешь, я позволил бы Сириусу рискнуть твоим зрением, используя зелье, сваренное каким-нибудь косоруким подмастерьем? – Снейп презрительно фыркнул, выказывая личное мнение об умственных способностях Поттера, но тот не обиделся. – Так как, будешь ко мне приходить или к мадам Помфри? – Спасибо. Разумеется, я положусь на ваш опыт в этом вопросе и буду приходить в назначенный день, чтобы закапать лекарство, – пообещал Гарри, а потом предложил: – Если желаете сохранить мои визиты в тайне, я буду пользоваться мантией-невидимкой. – У тебя есть мантия-невидимка? – вклинился в их разговор до этого молчавший Сириус. – Ну да, отцовская. Та, которой воспользовался Северус, когда мы встретились в Визжащей хижине. Я ее тогда обронил по дороге, – Поттер смутился, сообразив, что даже Рон, который ему уже вроде и не друг, знал об этой мантии, а крестному он ни разу и не заикнулся о ней. – Ее мне Дамблдор вернул. – Таким образом он стимулировал твое детское стремление искать приключения на собственный зад... – недовольно прошептал Снейп. – Ну хоть теперь это послужит для пользы дела. Ты прав, Гарри, нам не стоит афишировать наши встречи. Пусть в них и не будет ничего предосудительного, но лучше избежать лишних вопросов и в особенности внимания директора и тех, кто не оставляет попыток втянуть тебя во что-то явно опасное. – Думаете, это Волдеморт? Он опять в кого-то вселился, как в Квиррелла? – Гарри обеспокоенно посмотрел на крестного. Не то чтобы он сомневался в том, что сделал верный вывод, но хотел получить подтверждение своим догадкам. – Мы не в курсе, в каком он сейчас состоянии, но тоже считаем, что за инцидентом с Кубком Огня и случившимся на Святочном балу стоит Волдеморт, – не стал скрывать Сириус, полагая, что Поттер должен услышать правду, чтобы иметь представление, с чем он столкнулся. – Гарри, я не знаю наверняка, что ему от тебя нужно. Может, он просто жаждет отомстить за свое развоплощение, а может, у него другие планы, но они точно недобрые. Так что будь предельно осторожен и предупреди Гермиону. Раз однажды ее использовали для шантажа, то способны повторить попытку. – Я понял, – Гарри кивнул. – Ну что, начнем лечение? – он глянул на Снейпа и улыбнулся ему. Если бы еще две недели назад ему сказали, что он так привяжется к нелюдимому профессору зельеварения, он посчитал бы, что над ним насмехаются. Но теперь Гарри жалел только о том, что в школе придется притворяться, будто он по-прежнему сторонится его, избегая язвительных замечаний в свой адрес. – Приляг на диван, так будет удобнее. И смотри вверх, – скомандовал Северус, пряча усмешку – взгляд Поттера был слишком красноречивым, а затем пояснил: – Ты не должен ничего особенного почувствовать – ни боли, ни жжения или еще чего-то. По одной капле, не больше, – прокомментировал он свои действия. – А теперь прикрой глаза и подожди пару минут, пусть зелье впитается. Гарри, надеюсь, тебе не надо напоминать, что в Хогвартсе нельзя звать меня по имени? Не испытывай мои нервы – и я постараюсь притвориться, что не замечаю тебя. Но с твоими способностями по зельям, если не подтянешь мой предмет еще хотя бы немного, похвалы не жди, – Снейп воспользовался моментом, пока Поттер не мог смотреть на него, и решил слегка прояснить ситуацию и подсказать, как вести себя в школе. – И тем не менее тебе следует всегда помнить, что я на твоей стороне и обязательно помогу, узнав, что ты в этом нуждаешься. Я никогда не наврежу тебе умышленно. Но время нынче неспокойное, поэтому и сам не теряй бдительности. Договорились? – Конечно, профессор. Спасибо за все, что вы для меня делаете. – Можешь открыть глаза и подняться. Как ощущения? Дискомфорта нет? – Северус внимательно проследил за тем, как Поттер проморгался и заозирался, оценивая свое состояние. – Все нормально. Если честно – никаких изменений пока не вижу, – заверил Гарри и надел новые очки, заметно преобразившие его, делая более привлекательным, не уродуя круглыми совиными стеклами. – Так и должно быть. Но в течение недели появятся первые слабые признаки выравнивания зрения. Ты задания, выданные вам на каникулы, все выполнил? – меняя тему и не желая в третий раз выслушивать благодарности, поинтересовался Северус. – Да. Там не слишком много было. Хотите посмотреть, что я написал по зельеварению? – Избавь меня от проверки твоего эссе здесь! – Северус состроил страшное лицо. – Всему свое время!***
Снейп отправился в Хогвартс лишь на день раньше, чем Гарри. Он предполагал, что Дамблдор, скорее всего, будет в ярости из-за его затянувшегося отпуска, но ни секунды не жалел, что почти две недели провел в обществе Сириуса и Гарри. Блэк напоследок прочитал крестнику целую лекцию о том, как ему следует поступать в той или иной ситуации, о чем можно рассказывать подруге, а о чем лучше умолчать. А еще снабдил его аварийным портключом, который должен перенести в один из лондонских парков – правда, не зарегистрированным в Министерстве. Но все же возможное разбирательство с аврорами было предпочтительнее, чем смерть от проклятия Волдеморта. Как бы там ни было, но Гарри по воле случая или рока стал ему близким, и он о нем искренне заботился, стараясь дать сироте хотя бы капельку тепла и любви. Если поначалу Сириуса к этому подталкивали узы крестничества, то теперь он и сам хотел служить Поттеру опорой в жизни, взамен получив ни много ни мало – семью. Свою собственную семью. Провожать Гарри на Кингс-Кросс Сириус снова отправился под личиной Вернона Дурсля. Весь путь до барьера, ведущего на платформу с Хогвартс-экспрессом, они молчали, не желая выдать настоящего положения дел, только взгляды, которыми они обменивались, были полны теплых признаний в симпатии и досады из-за расставания. – Держись и не раскрой себя. Остерегайся предательства и козней врагов, – на прощание все же прошептал Сириус, на что Гарри просто кивнул и, не оглядываясь, направился к зачарованному проходу на платформу девять и три четверти. Сириус дождался, когда крестник исчезнет из виду, и лишь после этого ушел с вокзала, так и не заметив, как за ним издали наблюдала любопытная девушка.