ID работы: 10210651

Песнь Беллоны

Слэш
NC-17
Завершён
265
автор
Natasha Howe бета
Размер:
434 страницы, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 217 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
— Объяснись? — Фуго первым не выдержал тянущегося молчания. Единственным Высшим эльфом, стоящим в компании выходцев из Академии, был Джованна. Его уши, его манера поведения, волосы, тронутые солнцем, и надменные глаза служили лучшим доказательством. Никто больше не выдавал в себе кровное родство с терроризирующей, враждебной расой. Так что когда Джованна вытянул руку и указал вперед, на Ризотто, Фуго скептически нахмурился. — Он. — В каком смысле «он», мы же только что выяснили, что… Ризотто догадливо отошел в сторону, но рука Джованны не двинулась следом за высокой фигурой. За спиной Неро прятался Мелоне, до этого без стеснения прижимаясь к руководителю отряда, а теперь стоял и удивленно взирал на эльфа. Все взгляды направились на его потерявшее краски лицо, и на нем тут же отразилось озадаченное выражение. — Ты ничего не путаешь? Я человек. И мать у меня обычный человек, — Мелоне постучал пальцем по щеке, пытаясь понять, неумело подшучивают ли над ним или же на серьезных нотах пытаются о чем-то ошибочно просветить. За спиной Мелоне не слышалось даже легких перешептываний, что пугало еще больше ожидаемых бурных обсуждений: значит, в рот воды набрали из-за удивления, значит, задумались над этими ничем не обоснованными россказнями! Джованна, впрочем, от своих слов не спешил отказываться. Он смотрел на Мелоне без тени сомнений, пристально и неотрывно. От такого взгляда становилось не по себе, будто новоиспеченный искоренитель действительно проникал в самую суть и доставал оттуда неоспоримые факты. Леоне сощурился, глядя на Мелоне с ярко выраженной неприязнью. Но в этот раз такая реакция не была обусловлена связью с высшими эльфами, — такое громогласное обвинение еще требовалось доказать, — но вот лицо, даже смутно знакомое, и звонкий легкомысленный голос он узнал без проблем. — Он был с Фуго в ту ночь возле таверны, — горло запершило, будто он наглотался отравы. Тут же Гьяччо переглянулся с Прошутто, но ни словом, ни взглядом не показал, что удивился услышанному. Бруно кивнул, но ясно ощутил, что надломленность, излучаемая Леоне, исходит не от внезапного осознания, кто перед ним. Нет, скорее всего, тот просто переводил тему, чтобы никогда больше не вспоминать, что за разговор предшествовал этому. И без того натянутая улыбка сползла с лица Мелоне — все вокруг, и свои, и чужие, продолжали настойчиво молчать, ожидая объяснений от Джованны. Иллюзо пошатнулся, всеми силами стараясь выкинуть из головы все, что он услышал до этого. Мышца под его левым глазом дернулась, а на висках выступил пот. Он хотел бы быть безучастным к диалогу, исчезнуть в зеркальной глади и больше никогда не возвращаться на белый свет. В его мыслях даже промелькнули оправдывающие Мелоне неоспоримые, как ему казалось, факты: да этот Джорно специально сеет смуту и раздор, зная, что в команде иссушителей есть два темных эльфа! Ризотто во взгляде не менялся, продолжая смотреть на члена своей команды спокойно, терпимо, будто услышал лишь то, что их музыкальные вкусы не совпали, и бесноватый предпочитает классическим произведениям новомодных молодых поэтов. — Эй, эй, ну хватит, уже даже мне не смешно! — Мелоне озадаченно свел брови и в два шага оказался рядом с Фуго, хватая его за руку. — Ну же, хотя бы ты скажи, что это не так. Лицо Паннакотты ничего не выражало, будто тому заранее налепили на лоб зачарованную руну, запечатавшую любые эмоции. Фуго вытянул руку и коснулся теплой щеки Мелоне. Затем, почувствовав, как вздрогнул иссушитель, мягко двинул пальцами дальше. Он прошелся подушечками по скуле, заправил прядь пшеничных волос и легонько коснулся ушной раковины. — …Деформация хрящика… — алхимик забубнил себе под нос, вспоминая, как в момент их близости он мельком углядел маленький шрамик, который в конечном счете совершенно вылетел у него из головы. Оно и не удивительно, там было, над чем поразмыслить и без этого. — И ты туда же? — Мелоне отпрянул от руки Фуго, как от огня, во все большие голубые глаза уставившись на него, как на предателя. — Эти шрамы у меня всю мою жизнь, сколько себя помню. — Джорно, ты их тоже заметил? — Миста присвистнул, но эльф, на удивление, покачал головой и дотронулся до своей груди. — Нет. Подобно Бруно и Фуго, чувствующим беллону, я чувствую магические потоки, бушующие внутри него. Это не объяснить в двух словах, но это точно эльфийского происхождения, — на этих словах Леоне навострил уши, испытав похожие чувства пару минут назад, когда вывел на чистую воду лжедракона, — Мы — мастера магии, и в нас заложена сильная предрасположенность к этому, передаваемая по наследству. У тебя она не настолько сильная, как у чистокровных живущих на острове. У тех, кто с рождения питается источником силы. Была ли мать тебе родной? Или же отец-эльф постарался? Но Мелоне опять не смирился с таким раскладом, активно качая головой. — Глупости! — он рассмеялся, будто бы раскусил затянувшуюся шутку. — Гьяччо тоже маг от рождения. Уверен, и в нем таятся необузданные потоки. Может, и он эльф? Собственное имя заставило вечно холодного и непроницаемого мага вздрогнуть. Он поднял взгляд на говоривших, сощурившись. — …Но ведь даже он… — Фуго говорил тихо, почти шепотом, отделяя одну фразу от другой, — не смог бы в одиночку контролировать поток беллоны в другом человеке, верно? Для этого действительно нужен невероятный талант. Сила, стойкость тела. Или заложенные способности. Мелоне вздрогнул, ощущая, как его команда, за долгие года ставшая ему настоящей и любимой семьей, удивленно взирает на него одного. Кажется, иссушитель ни словом не обмолвился про происшествие с Наранчей. Закусив губу, раздосадованный призыватель неловко потер затылок, предсказывая себе хороший нагоняй от Ризотто. Но ведь он не сделал ничего плохого, верно?.. Бруно переглянулся с Леоне, который самодовольно кивнул, решаясь добавить еще одну интересующую его тему к обсуждению после всех разборок. Фыркнув, Мелоне наконец взял контроль над эмоциями, скрестил руки на груди и выдавил из себя последнюю возможность оправдаться: — В тот момент ты ничего мне не предъявил, почему же сейчас так все удачно выкручиваешь? Иллюзо от возмущения едва не задохнулся, когда вспомнил, каким предстал перед ним Мелоне после схватки с искоренителем. С синяками и засосами. «В тот момент». Уж явно не в разгар ожесточенной битвы что-то предъявляют! Иллу сжал кулаки, и, глядя на зеркального мага, Прошутто невольно наклонил голову. Он тоже припомнил, что Мелоне спешно куда-то отправлялся, но не придал этому никакого значения. А теперь фраза дракона про то, что видел его, наконец, расставила все по своим местам. Значит, они вдвоем, подобно героям романтической трагедии, втайне спелись на фоне вражды фракций?.. Было видно, что иссушителям неловко от этой сцены, больше напоминающей разборки супружеской пары, но никто не старался этого прекратить. — И когда они так сблизились? — шепнул Формаджо, в изумлении хмурясь. И пока обе команды пребывали в смятении, Фуго продолжил выяснять отношения, не замечая никого вокруг. — Да у меня и в мыслях не было!.. Как я, по-твоему, вообще мог такое предположение выдвинуть в тот момент?! Мелоне помахал ладонью и закатил глаза. Тут же щеки вновь заиграли здоровым румянцем, а губы растянулись в хитрой улыбке. Бесноватый иссушитель обогнул спину Джованны и положил ладони на его плечи. Фуго чуть не поперхнулся слюной от внезапной смены настроения собеседника. «Он что, вот так вот просто смирился с чем-то настолько невероятным?!» — И что же мне теперь делать, мой прекрасный златокудрый брат? Научи меня жить по-эльфски. Джованна вытянулся, с большим удивлением поворачиваясь лицом к Мелоне. — Брат? — Ну-ну. У меня никогда не было полноценной семьи. Пусть не по крови, но нас что-то связывает, да? А теперь неси ответственность за просвещение! — он рассмеялся, видя на лице Джованны озадаченность. И только Фуго хорошенько понимал, что за этим дурачеством, возможно, скрываются истинные желания узнать что-то большее о своих корнях. По крайней мере, теперь они появились, верно? Ризотто потер переносицу, пару раз сжав и разжав на ней пальцы. Он взглянул на Бруно и вымолвил прямое: — Император Дьяволо покинул пределы дворца, вопреки ожиданию. Нас обвели вокруг пальца. Всех нас, — указательным пальцем Неро прокрутил в воздухе, а затем ткнул им в землю, — ты же понимаешь, к чему я клоню? — Не совсем, смутно, — Бруно скрестил руки на груди и погладил подбородок, пытаясь собрать мысли в кучу. Зачем он соединил ладони в лодочку и начал восстанавливать хронологию событий: — Он ждал встречи с нами, чтобы разобраться с насущной проблемой, о которой расплывчато нам поведал префект Доппио. Скопление беллоны, человеческие жертвы… Нет, ее тут нет, но я все еще ее чувствую. Так странно. Императору было без разницы, кто примчится первым, нам об этом пару раз прямо сказали. Будто бы… специально акцентировав внимание на том, что этот путь — гонка. Никогда еще наши задания не скрещивались, — он нахмурился, сжав губы в тонкую линию, — ты думаешь, это было для отвода глаз? Что они знали, где посеяны семена беллоны, и не сказали нам, ожидая, пока цветки прорастут? Но если здесь мы можем ощутить их из Неаполя, — я предположу, что они там, раз нас оттуда прогнали, — то… Юпитер, что же там может твориться?! Ризотто хмыкнул. — Не одни мы получили задания, Бруно. Из искоренителей и иссушителей наши группы были последние вблизи Неаполя. И как удачно от нас избавились, найдя предлог. Чтобы мы чему-то не помешали. Так что да, я тоже думаю, что наш дорогой Дьяволо на пути туда, откуда нас и попросили. Буччеллати согласно кивнул, хладнокровно принимая предательство императора, хотя остальная команда вздрогнула. — Было бы удобнее, чтобы мы… друг друга переубивали, да? Чтобы некому было возвращаться с разбирательствами? Ризотто тяжело вздохнул, поворачиваясь лицом к потоку теплого южного ветра. Он прикрыл нечеловеческие глаза, на мгновение поддавшись спокойствию момента, и запустил пальцы в стальные пряди. — Значит, ты тоже чувствовал нарастающую силу беллоны? Странную, не похожую ни на что до этого. Сначала я думал, что она увеличивает толчки и свою силу по мере приближения к столице, это меня обмануло. Но затем я понял, нет. Нет, мы от нее отдалились, точно отдалились, просто она настолько разрушительна, настолько быстро набирает обороты, что не вызывало чувства истощения. Не представляю, что творится там, и меня это пугает. Будет много жертв. Нам предстоит идти обратно, Бруно. Весь путь пройден зря. Все это — зря. К своему удивлению, Бруно не был согласен со словами Ризотто. Если бы не этот путь, разве смог бы он найти столько одаренных, полных сил и энтузиазма, юношей? Каждый из присоединившихся следовал за ним напрямую, каждый сдружился и сблизился с другими. И если им предстоит разбираться с предательством императора и его брата-префекта, что же, они это сделают. Все вместе. — Может, тогда стоит… Пойти всем вместе? — осторожно заметил Буччеллати. — Если ожидалось, что мы будем мертвы или покалечены до состояния невозможности защититься, быть может, у нас получится достигнуть эффекта неожиданности. И все же, верные подручные наверняка проверят наше местоположение и самочувствие. А еще, если ситуация настолько серьезная, думаю, объединить силы не будет лишним. — Да ни за что! — громко рявкнул Иллюзо из-за спины Формаджо, который явно смутился подобным выкриком друга. — Бруно, ты уверен? — Миста тоже почувствовал себя неловко, когда Джорно на знакомый голос темного эльфа приподнял подбородок и моментально похолодел. Ризотто тоже навострил уши на выходку члена команды, но не проигнорировал ее. Он испытывающие взглянул на Буччеллати, подходя на один широкий шаг. — Ты уважаешь свою команду, желая ей лучшего, как и я свою. Нет проку от моего согласия, если остальные будут против, — Неро повернулся к членам иссушителей и легонько кивнул головой, — Какое ваше мнение? — Я за! — спешно выпалил Мелоне под удивленный взгляд Фуго. Алхимик немного неловко одернул мантию, будто бы ожидая совершенно противоположного после всего сказанного. — Что так смотришь? Ты мне еще должен! — О чем ты вообще?.. Что должен? — Фуго устало вздохнул, краем глаза замечая, как сияет лицо Наранчи, будто бы он что-то понял. — Ну как же. Кто приходит последним, исполняет желание победителя, ты что, забыл наш уговор? А как же отличная память? — Уговором это бы считалось, если бы я дал свое согласие на это, балда. Зоркий взгляд Бруно вынудил алхимика прикусить язык, позволяя остальным высказаться. Неожиданно следующим подал голос Прошутто. Он не долго думал над ответом, поняв все еще до момента, когда Бруно озвучил свое предложение. Его острый ум вкупе с врожденной интуицией делали из него поистине удивительного человека. И Бруно уважал его за эту силу. — Я тоже согласен, — произнес Прошутто, скрещивая руки на груди. Ни единый мускул не дрогнул на бледном лице: он никак не объяснил и не дополнил свои слова, оставаясь максимально бесстрастным до самого конца. Гьяччо пошел еще дальше в своем безразличии — глядя в глаза предводителю иссушителей, маг просто кивнул, давая немое разрешение расценивать свой голос, как согласие. И он, и ассасин знатно удивили собравшихся столь быстрым решением. Бруно был благодарен, Леоне озадачен. Наверное, дракону было тяжело доверять тем, кто не побоялся рискнуть собственным здоровьем, чтобы их покалечить. Буччеллати же, напротив, верил, что их совместный пережитый опыт заставил всех задуматься об общности и схожих целях в жизни. — Против, — процедил Иллюзо, как выплюнул яда, — я никогда не встану в один ряд с высшими. Это они от нас отказались, Риз! Выгнали с родных земель, потому что мы не так одарены с рождения! Потому что волосы другого цвета! А теперь предлагают погулять вместе за ручку, тебе не смешно?! — почему-то выражение обращенного к нему лица Мелоне заставило зеркального мага поубавить пыл. Он застыл как вкопанный, что-то для себя решая, а затем отвернулся. Их с Формаджо осталось двое — уже в меньшинстве, даже в сумме голоса ничего не решат, но Иллюзо было жизненно необходимо высказать свой прямой отказ от путешествия в компании Джорно. Только этот златокудрый помазанник богов вызывал в нем отчаянный, болезненный гнев. Формаджо же было обидно за друга, но особой кровной ненависти он ни к кому не питал. Даже после своего поражения. Если бы не Иллюзо, то он бы и пальцем не пошевелил, чтобы напасть на Джорно, и даже так… Сила эльфа его пугала, а вкупе с ужасающими историями Иллу про кровавые ритуалы и пожирания младенцев, заставляла его понервничать. Формаджо неловко почесал затылок и с кривой ухмылкой безоговорочно принял сторону темного эльфа. Во взгляде разбойника читалось четкое: «не брошу одного», и он на совесть исполнял то, что велело сердце. Они остались стоять на своем, даже когда Ризотто озвучил, что их отряды временно объединяются до выяснения всех причин. — Хорошо, — Бруно немного замялся, прижимая палец к губам, и повернул голову в сторону своей команды, — простите, что сначала не спросил вашего мнения. Наверное, стоило бы, — он взглядом прошелся по знакомым лицам, отмечая, что Мелоне все еще стоит между Фуго и Джованной, как свой, как-то странно улыбаясь. — Мы тебе доверяем, — Миста пожал плечами, — думаю, ты знаешь, что делать. Как ты и говорил, мы же не заклятые враги, да?.. — охотник покосился на Джованну, проверяя, как он может отнестись к путешествию в компании двух темных эльфов, но его лицо все так же оставалось непроницаемо-холодным, бесцветным. Миста вздохнул, пытаясь собраться с силами. — Просто веди нас. Вместе веселее. Фуго хотел закатить глаза и вставить свое веское мнение, наполненное долей здравого скептицизма, но пальцы ладони переплелись с чужими, а белобрысая макушка внезапно оказалась на его плече, и алхимик замолчал, почти устало уставившись на Мелоне. Наранча упер руки по бокам, с хохотом глядя на постепенно краснеющие щеки Паннакотты. — Лучше молчи, — зашипел алхимик, сводя брови к переносице, но Мелоне подхватил задор Гирги и хитренько расплылся в улыбке. — А! Так вот и наш полу-иссушитель-полу-искоренитель. Как себя чувствуешь? Наранча на мгновение замялся, от нервов не зная, куда деть руки. Да еще и дракон обратил на их небольшую компанию внимание, недовольно морщась, будто съел гадкого слизня. — Так это ты меня спас? — хрипло спросил он, пытаясь подобрать слова, которые хотелось произнести все время долгих разбирательств фракций. — Помню твой голос и… имя. Наверное, я должен сказать тебе с-спасибо. Уши Леоне дернулись пару раз, и он вздрогнул, как если бы на него вылили кипяток. Он невольно прижался к Бруно, кусая губы. Мелоне хмыкнул, довольно кивая. — Благодарность принимаю. Столько сил на тебя потратил, но не жалею. Какой милый мальчик, Фуго, это ты его таким воспитываешь? Прям твой младший брат! Фуго заалел еще сильнее, сжимая кулаки, но не успел прервать Наранчу. Знал же, что изобретатель скажет, знал на подсознательном уровне, но не успел! — А! Я старше Фуго! — выпалил Наранча и растянул губы в широкой улыбке. Кажется, начало знакомства обеих фракций было положено. Складки фиолетовой ткани развевались вокруг худого тела: он быстро шел, иногда забывая приподнять подол туники и путаясь в полах длинного облачения. На щеках играл яркий румянец, а янтарные глаза блестели от нетерпения. Нескончаемые слуги и стража не смели задерживать префекта, иногда весело переглядываясь. Каждый знал про его неопытность в имперских делах, про его лень и неспособность решать серьезные задачи государства. На самом деле, за спиной его считали добрым простаком, который чуть не привел в упадок весь Неаполь, но старались не говорить об этом вслух. А Доппио и не замечал смешков и подтруниваний. Его учащенное дыхание не было результатом долгой пробежки, а сердце било по груди изнутри не потому, что он торопился. Ожидание. Он так долго ждал встречи с ним. Долго терпеть префект не мог, тягучее время и так тянулось слишком медленно. Доппио почти влетел в просторную комнату с широченными окнами, и с громким стуком закрыл за собой дверь. Руки мелко тряслись, в горле стояла сухость, а мышцы немели в сладком ожидании. Он прошелся взглядом по мозаичной плитке, по круглому столу. Взглянул чуть дальше, на мраморный трон, инкрустированный драгоценными камнями и барельефами, а затем нервно сглотнул. — Доминат Доппио, — над ухом прозвучал низкий, дурманящий голову, шепот, и ноги префекта подкосились. Доминат. Господин и бог. Так смели обращаться исключительно к императору. Не к нему. Этот недосягаемый статус дразнил и будоражил, и как только с уст широкоплечего Ризотто слетело это обращение, мысли Доппио окончательно поплыли. Он прижался спиной к груди дракона и сипло, неровно вздохнул, пытаясь пальцами на ощупь сжать чужие каменные бедра. — Прошу… — губы тут же загорелись огнем, как только молитвенная просьба слетела с них. — Прикажите мне, — шершавый язык прошелся по ушной раковине, и невольный счастливый трепет разлился по пульсирующим жилам. Точно, раздвоенный, как у пугающих ядовитых змей, ползающих по зеленому лесу. Доппио прикрыл губы, не сдержав вырвавшегося из груди стона. — Тогда слушай мой приказ, — собственный язык превратился в вату, каждое слово давалось с трудом, — опрокинь меня на стол. «Сделай грязным. Войди в меня. Делай все, что будет угодно душе. Отблагодари меня за тайные подачки. За мою благосклонность к твоей команде. Сегодня ты мой господин.» Ризотто не ответил, но в тот же миг префекта подхватили сильные руки, бережно приподнимая над землей. Доппио успел лишь испуганно ахнуть, судорожно сжимая широченные плечи тонкими пальцами. Разве можно было быть настолько идеальным? Пугающе могучим. Обладать твердым телом и непоколебимым характером. Доппио неуклюже распластался на жестком столе. Упругая горячая кожа, безупречно гладкая, покрылась волнами мурашек. Над префектом навис дракон, опаляя дыханием движущийся кадык. На языке завертелись имена всего пантеона богов, старших, младших, настолько сильно Доппио был смущен и возбужден. Кончики пальцев подрагивали в нетерпении, а из легких то и дело вылетали тихие полустоны, и чтобы не выпячивать свое бесстыдство раньше времени, — будто для Неро его тело не было открытой книгой, — он запустил ладони в стальные пряди Ризотто и притянул к себе. Доппио сам расставил ноги, позволяя холодным рукам с набухшими венами задрать фиолетовую ткань и пройтись по внутренней стороне бедер. — Прошу… — ему не нужна нежность и подготовка, Доппио не хотел излишней сентиментальности и сомнительной любви. Такие руки не предназначены для предварительных ласк, не об этом думы префекта, не дающие спать по ночам. Ризотто понимает его с полуслова, с полустона, переворачивая на живот. Большие пальцы проходят по пояснице, сминают шелк и с силой сжимают ягодицы. Доппио почти скулит, одной рукой оголяя бедра, впившись до побелевших костяшек в ткань, а вторую прикусывая белыми зубами. Теперь Ризотто видит всего его, распутного и мелко дрожащего, чувствует тот невыносимый жар, исходящий от тела, и, конечно же, теряет терпение. Чужие пальцы, смоченные слюной, проталкиваются внутрь, и Доппио шипит. Нужно привыкнуть. Совсем немного до удовольствия. Зная наизусть каждую точку, отвечающую за удовольствие, каждый нерв, который он будоражит, Риз быстро находит нужное место и надавливает, отчего коленки разъезжаются в стороны, а между ног становится мокро и тяжело: он ведь вот-вот изольется, даже не получив нужные ощущения! Нет, этого мало, нужно поосторожничать. Ведь следующий раз может быть еще не скоро… Доппио открывает рот, чтобы попросить Ризотто замедлиться, чувствуя, как внутрь проталкивается пульсирующая головка. Нет, писк заменяет невысказанное желание. Теперь в голове целый сборник грязных ругательств. Ризотто начинает двигаться, и Доппио не сдерживается. Из груди вырывается свистящий хрип, между лопаток моментально взмокло, а сердце забилось по ребрам: — Быстрее! Сладкая истома заставляет глаза закатиться, он на грани, на самом пике… Еще немного, и… — Префект Доппио! — решительный стук в дверь прервал накатывающую волну наслаждения. Доппио вздрогнул, чуть не теряя равновесия и не соскальзывая со стола. Наваждение, занимавшее все его мысли, развеялось, оставляя после себя гнетущую пустоту. Горячее тело начало медленно остывать. От досады он закусил губу, вынимая из себя скользкие пальцы. Нужно собраться, вернуть самообладание. Теперь стыд владел его телом, когда дрожащие руки поправляли подол длинной туники. Украшения звенели при каждом торопливом движении, и пальцы совсем не слушались. Нужно… найти, чем себя занять. Доппио встал возле громадной, во всю стену, картины, изображающей сидящего на высоченном троне старшего брата. В красно-рыжих волосах его сиял венок из золотых листьев. Лицо императора было холодным и жестоким, но художник профессионально ухватился за таящуюся во взгляде опасность и выделил это живым блеском. Именно такими, горящими изумрудной зеленью, Доппио и запомнил глаза родственника. Когда они встречались в последний раз? Его дыхание почти успокоилось, еще чуть-чуть… И без того розовые, горячие щеки еще сильнее зарделись, стоило подумать, что он занимался подобными непристойными деяниями при Дьяволо. — Префект Доппио. Стук повторился, и префект, наконец, унял трясущиеся коленки, отвечая тихим и немного надтреснутым голосом: — Да? Что такое? В помещение зашел высокий мужчина в доспехах и с зажатым в руке шлемом. Он быстро поклонился Префекту, начиная рапортовать: — Только что прибыло письмо из столицы. Преторианцы сообщают, что император направляется в Неаполь. Преторианцы? Личные телохранители Дьяволо? Доппио нервно нахмурился, чувствуя легкую досаду, что те всегда узнают о подобных важных новостях быстрее него. Он пригладил складки туники и кивнул стражнику. — Спасибо за информацию. Пожалуйста, подготовьте комнату для императора. «А мне… придется спрятаться.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.