Эльфийский замысел, или лазейка
19 сентября 2021 г. в 17:10
Был уже вечер, в больничном крыле стояла тишина — окна занавешены, зажжены лампы. Только одна койка и была здесь занята — Лилит. Драко, Уильям и Блейз сидели вокруг неё, они провели весь день, ожидая снаружи, у двойных дверей, пытаясь заглянуть в них всякий раз, как кто-то входил в палату или выходил из неё. Внутрь мадам Помфри впустила их лишь в восемь часов вечера. Чуть погодя пришел и Поттер.
— Что случилось? — прошептал Драко, вглядываясь в бледное лицо сестры.
— Я же уже повторял несколько раз. — закатил глаза Гарри, стоя в отдалении от слизеринцев. Ему и так было некомфортно находиться так близко от Малфоя и Забини, а постоянные вопросы раздражали. — Профессор предложил выпить медовухи в честь дня рождения Рона, Лилит выпила первой и упала, задёргалась, а из-за рта пошла пена. Тут я засунул ей в рот безоар, дыхание выровнялось, Слизнорт побежал за помощью, появились Снейп с мадам Помфри, они её сюда и притащили.
— Медовуха? — прошептал Малфой, облизав пересохшие губы. — Что ж, свободен, Поттер.
— Профессор Дамблдор сказал ждать здесь. — прорычал Гарри, сжав кулаки.
— Ваша мать сейчас разговаривает с ним, — шепнул Уильям брату своей подруги. — Сколько ей тут лежать?
— Неделю... — пробормотал Драко, кидая напряжённые взгляды на гриффиндорца.
— Нет... пожалуйста. — забормотала Лилит во сне. — Драко...
— У неё кошмары. — напряжённо сказал он, сжимая руку сестры. — Лилит, всё хорошо, слышишь? Я рядом.
— Значит, яд был в медовухе? — повернув голову к Поттеру, уточнил Уильям.
Гарри, рассудив, что Ургхарт из этой троицы симпатизирует ему гораздо больше, ответил:
— Да, — он не мог думать ни о чем другом и, если честно, был рад возможности обсудить всё снова. — Слизнорт разлил его и...
— Он не мог подсыпать что-нибудь в бокал?
— Наверное мог, но я ничего не видел... — пробормотал Поттер, — да только зачем ему это?
— Да-а, Слизнорт её обожает. Он не стал бы. — задумчиво протянул Уильям, с беспокойством взглянув на подругу.
— Что если он тут и вовсе ни при чём, — заметил Блейз. — Яд мог оказаться в бутылке, и тогда он, скорее всего, предназначался для кого-то другого.
— Прекратите. — рыкнул Малфой, раздражённо помассировав свою переносицу. — Сейчас не до этого.
Лилит часто дышала и сильно ворочалась, Драко беспокойно подался вперёд.
— Лилит, тише, всё хорошо. — прошептал парень, приложив свою ладонь к её щеке. — Я рядом, ты в безопасности...
Девушка перестала дёргаться, а через какое-то время её дыхание выровнялось.
— Сначала та гриффиндорка, потом Крэбб, а сейчас Лилит... — пробормотал Блейз. — Кто-то определено нацелился на кого-то в школе и это делает тех, кто стоит за покушениями, ещё более опасными. Им безразлично сколько людей они прикончат, пока не доберутся до своей настоящей жертвы.
Уильям напряжённо поджал губы и кинул беглый взгляд на Драко. Ургхарт знал, что Кэтти по случайности проклял Драко, Крэбба отравила Лилит, а вот саму девушку, хоть и косвенно, отравил её брат. Подруга, не задолго до того, как загреметь в лазарет, говорила ему, что возможно Драко предпринял что-то без её ведома. Хотел как лучше.
Прежде чем кто-то успел сказать что-то ещё, двери распахнулись и в палату торопливо вошли миссис Малфой и профессор Снейп.
— Как она? — спросила Нарцисса, плавно опустившись на кровать дочери. Сейчас она была даже бледнее обычного, а Гарри успел отметить трясущиеся руки.
— Еще не приходила в себя. — мотнул головой Драко, не отрывая взгляда от бледного лица сестры.
— О Мерлин. — судорожно выдохнула женщина, резко повернув голову к избранному. — Дамблдор рассказал про безоар, про то, что ты спас Лилит. Я благодарна тебе за спасение моей дочери.
— Сущие пустяки, миссис Малфой. — пробормотал Гарри, явно не ожидавший такого исхода.
— Наша семья, и в особенности я лично, теперь обязаны вам своей жизнью. — продолжала Нарцисса. Драко неверующе уставился на мать.
— Что вы, миссис Малфой. — в замешательстве сказал Поттер. — Правда, вы ничего мне не должны.
— И всё же я обязана. — качнула головой она, кинув беглый взгляд на Снейпа. — И представить не могу, кто мог такое сотворить...
Уильям снова поджал губы и кинул взгляд на внезапно побледневшего Драко.
— Мы оставим вас, миссис Малфой. — сказал Ургхарт, толкнув в плечо Блейза и с намёком показав на выход.
Когда парни ушли, Нарцисса опустила плечи.
— Северус, как же так? — прошептала женщина и наконец позволила одинокой слезинке скатиться по щеке. — Моя бедная девочка, она же чуть не погибла...
— Нарцисса, уверяю, я найду того, кто сотворил это ужасное деяние. — отчеканил пожиратель, не сводя напряжённого взгляда с крестника.
— Я надеюсь на это, Северус. — слабо кивнула Нарцисса. — Найди этого мерзавца, посягнувшего на жизнь Лилит.
Драко лихорадочно шарил глазами по лицу сестры, слушая мать в пол уха.
На завтра по школе разлетелась новость об отравлении Лилит, но шума, подобного тому, что поднялся после покушения на Кэти, она не наделала. Похоже, все сочли это несчастным случаем, к тому же во время отравления она находилась в кабинете преподавателя зельеварения, противоядие получила сразу, а значит, не особенно и пострадала.
На деле же, многих, в основном гриффиндорцев и пуффендуйцев, интересовал лишь предстоящий матч, а не какая-то там отравленная слизеринка. А вот Гарри квиддич интересовал как никогда мало, у него из мыслей не выходило то, что Лилит чуть не умерла практически у него на руках. Он не спал всю ночь и думал над тем, кто же мог отравить бутылку медовухи. То, что она предназначалась Дамблдору было понятно, а это отчетливо навевало на мысль причастности Драко к этому.
Мысли о Драко Малфое быстро превращались у него в подобие мании. Справляясь при всякой возможности с Картой Мародеров, он время от времени делал по замку крюк, заглядывая туда, где находился Малфой, но ни за какими необычными занятиями застать его так и не смог. И при этом он продолжал необъяснимым образом исчезать с карты, а в последнее время парень заметил, что Лилит, до того как попала в больничное крыло, тоже часто пропадала с карты. Ему это казалось подозрительным, но он сумел убедить себя, что она просто следит за братом, она ведь уже делала это в Косом переулке и во время Рождественского приёма у Слизнорта.
Через день после случившегося Лилит пришла в себя и первым делом увидела спящего на стуле брата.
— Драко, проснись.
— Лилит? — сонно пробурчал Драко. — Лилит! Прости меня, знает Мерлин, я не хотел этого, прости, сестрёнка. Я идиот, неотёсанный магл, хорёк, но я не хотел, я не думал, что эту чёртову медовуху можешь выпить ты!
— Ты поступил невероятно глупо, — поджала губы слизеринка. Сейчас она не хотела отчитывать и обижаться на брата, но раз он начал... — Слизнорт ни за что бы не подарил напиток Дамблдору, он, как видишь, решил оставить такую «вкуснятину» себе. И я не злюсь на тебя, Драко, хоть ты и поступил глупо и чуть не убил меня, но я жива и скоро выйду отсюда, так что забудем это как страшный сон.
— Приезжала матушка. — слабо улыбнулся парень, сжав её руку. — Она... она сказала Поттеру, что обязана ему своей жизнью.
Лилит беспокойно выдохнула.
— Поверить не могу. — пробормотала Малфой.
— Приходил Блейз, — продолжил Драко. — Он думал, что больше не нужен тебе. Панси говорила ему, что ты часто пропадаешь. А потом начала его сторониться.
— Занятно. — хмыкнула Лилит, отметив, что у нее даже ничего не ёкнуло. — Как там Поттер?
— Преследует меня. Я замечал его пару раз, когда ходил по коридору или сидел в пустом кабинете.
— Нужно решить это.
— В прошлый раз, когда ты так сказала, то Крэбб был отравлен. — припомнил Драко, закатив глаза.
— Я не собираюсь его травить, — фыркнула Лилит. — Он уже дважды спасал меня, нужно просто показать, что ты не замышляешь ничего плохого.
— Сейчас ночь, давай дождёмся утра. — мотнул головой Драко. — Тогда и обсудим твой очередной план.
— Мои планы всегда гениальны и всегда работают.
— И, Лилит, — сказал Драко, наколдовав себе раскладушку. — В отличии от тебя, я простить себе этого не смогу.
Грустно улыбнувшись, он снял башмаки и улёгся на свою кровать, повернувшись к сестре спиной.
Девушка с болью взглянула на брата и тяжело вздохнула. Спать не хотелось, поэтому она просто закинула руки за голову и уставилась в потолок.
В день матча Гриффиндора и Пуффендуя, Драко шёл на стадион за Крэббом и Гойлом.
— Хей, Драко, постой! — воскликнул Блейз, увидев друга в коридоре.
Он остановился и в вопросе изогнул бровь.
— Слушай, ты не мог бы передать Лилит, что я хочу с ней поговорить?
— А сам зайти к ней не можешь? — едко спросил Малфой. — Или дорогу забыл?
— Я сам бы передал ей эти слова, но всякий раз, как я к ней прихожу, она спит! — раздраженно сообщил Забини.
— Вот как? — с лёгким удивлением спросил Драко, задумчиво почесав подбородок. — Ладно, передам.
Блейз кивнул и скрылся за поворотом. Малфой хмыкнул и, развернувшись, направился обратно в лазарет.
Подойдя к койке сестры, он сложил на груди руки и выгнул бровь.
— Что это значит?
Лилит приоткрыла один глаз, а когда увидела брата, приподнялась на кровати.
— Ты про что?
— Зачем ты притворяешься спящей, когда приходит Блейз? Он только что подходил ко мне, просил передать, что хочет поговорить.
— Я пока не готова к разговору. — сморщилась девушка. — Ты разве не пойдёшь на матч?
— Лучше поработаю над заданием. — качнул головой Драко. — Шел за Крэббом и Гойлом.
— Как поживает Крэбб? — сладко протянула Лилит. — Он даже не заходил ко мне.
— Ни разу не ослушался и перестал спрашивать о задании. — усмехнулся Драко. — Всё же ты была права, нужно было раньше припугнуть его.
— Мои планы всегда работают.
Пожиратель закатил глаза и, попрощавшись с сестрой, покинул лазарет. Прошло примерно десять минут, как дверь в крыло снова распахнулась и в помещение кто-то зашёл. Слизеринка мгновенно притворилась спящей.
— Лилит? — прошептал Поттер.
Девушка распахнула глаза и приветливо улыбнулась.
— Рада тебя видеть, Гарри.
— Как ты? — слабо улыбнувшись, Поттер сел на стул, положив свою «Молнию» на пол. — Я очень переживал, но были тренировки и заглянуть было некогда.
— Всё хорошо, мадам Помфри говорит ещё несколько дней с ртутным настоем и я буду как новенькая.
— Я наделся, ты посмотришь матч с Пуффендуем. — смущённо улыбнулся избранный.
— Я хотела, — хмуро кивнула Лилит. — Но мадам Помфри сказала: «Вы сошли с ума, мисс Малфой? Никакого вам матча, это может вас перевозбудить». — в точности пародируя лекаршу, девушка скривилась.
Гарри весело усмехнулся.
— Да-а, это в её духе. — сказал Поттер, закинув свою метлу на плечо. — Я пойду, ещё нужно переодеться. Но обязательно загляну к тебе.
— Удачи, Гарри, надеюсь ты покажешь Смиту как правильно играть в квиддич. — ухмыльнулась Малфой.
Гарри польщено улыбнулся и ушел. Он торопливо шёл по пустым коридорам. В школе не было ни души — все либо уже сидели на стадионе, либо направлялись к нему. Гарри поглядывал в окна, мимо которых проходил, прикидывая, каков нынче ветер, и тут его внимание привлёк шум впереди. В сопровождении двух девочек к нему приближался Драко. Обе девочки выглядели недовольными и надутыми.
Заметив Гарри, Малфой замер на месте, но тут же пошёл дальше.
— Куда это ты собрался? — резко спросил гриффиндорец.
Драко остановился и на мгновенье прикрыл глаза.
— Слушай, Поттер, — говорил слизеринец, чеканя каждое слово. — Ты дважды спас мою сестру, за это я тебе... благодарен. — с трудом выговорив последнее слово, он продолжил. — Но это не значит, что я должен отчитываться перед тобой, мальчик, Который Всегда Побеждает или как там тебя теперь называют.
Одна из девочек захихикала. Гарри взглянул на неё, и она покраснела. Драко, обогнув ловца Гриффиндора, тронулся дальше. Девочка и её подруга засеменили следом, все трое свернули за угол и скрылись из виду.
Прошёл примерно час с того момента, как ушёл Гарри. Лилит, не зная чем себя занять, читала книгу, когда дверь в лазарет распахнулась и в помещение вбежала мадам Помфри, которая дежурила на матче, а позади неё какие-то гриффиндорцы-семикурсники несли кого-то на носилках. За всей процессией семенила Грейнджер.
— Кладите его на соседнюю койку от мисс Малфой. — распорядилась целительница, убежав в свою кладовку.
Гриффиндорцы кивнули и подошли к указанной кровати. Гермиона тут же засуетилась и, достав палочку, переместила пострадавшего заклинанием на койку.
Лилит заинтересованно приподнялась на локтях и с ужасом увидела бледного и бессознательного Поттера.
— Выйдите в коридор. — велела прибежавшая мадам Помфри, поспешно открывая баночки с мазями. — Кому сказала?!
Гриффиндорцы тут же поспешили к выходу.
— Что случилось? — прошептала Малфой, но целительница её услышала.
— Бедному мальчику попали в голову бладжером. — посетовала женщина, чательно намазывая на голову парня толстый слой мази. — Трещина в черепе, но я быстро поставлю его на ноги.
Размотав бинт, она принялась заматывать парню голову, предварительно вылив какой-то флакон на марлю.
Прошло вот уже несколько часов, небо за окном стало тёмно-синим и покрылось багровыми прожилками. Всё это время Лилит ожидала, когда Гарри проснётся, но этого не происходило и, когда она уже потеряла надежду, то заметила движение на соседней кровати.
— Рада, что ты заглянул ко мне.
Избранный заморгал, огляделся вокруг и мысленно выругался. С конца матча прошло несколько часов, и вот уже как несколько часов рухнула надежда припереть Драко к стенке.
— Что со мной? — спросил он, подняв руку и нащупав тюрбан из бинтов.
— Трещина в черепе, — ответила мадам Помфри, быстро приближаясь к нему и лёгким толчком заставив снова откинуться на подушки. — Ничего страшного, я её быстро залатала, однако ночь вам придется провести здесь. В ближайшие несколько часов вы не должны перенапрягаться.
— Да не хочу я торчать здесь всю ночь, — сердито заявил Гарри, садясь и отбрасывая одеяло. — Мне нужно найти Маклаггена и отправить его на тот свет.
Лилит хихикнула, а целительница продолжила:
— Боюсь, как раз это и означает «перенапрягаться», — сообщила она, твёрдой на сей раз рукой возвращая Гарри в постель и угрожающе взмахивая волшебной палочкой. — Вы останетесь здесь, Поттер, пока я вас не выпишу, в противном случае, я вызову сюда директора школы.
И она скорым шагом удалилась в свой кабинет, а Гарри, гневно пыхтя, снова откинулся на подушки.
— Маклагген? — вздёрнула бровь Малфой, приподнявшись на локтях. — А где Уизли?
— Уехал на пару дней домой. — закатил глаза Поттер. — Пришлось поставить Кормака на его позицию, а этот троль отобрал у загонщика во время игры биту и зарядил в меня бладжером. Не знаешь, с каким счётом мы продулись?
— А как же? — хмыкнула Лилит. — Вся школа об этом гудит. Триста двадцать — шестьдесят.
— Блеск! — свирепея, воскликнул Гарри. — Просто блеск! Ну, попадись мне Маклагген в руки!
— Думаю твоя команда сделает это раньше тебя, — заметила Лилит. — Она, знаешь, тоже не слишком рада...
Гарри лежал, глядя в потолок, недавно залатанный череп не то чтобы болел, но, казалось, приобрел чрезвычайную чувствительность.
— Пока ты тут отлёживался без памяти, забегала малявка Уизли, — презрительно фыркнув, заметила Лилит, внимательно следя за реакцией друга. Тот не проявил ни какого интереса. — Отругала тебя за то, что ты еле-еле поспел на игру, а после и слег с травмой. Что случилось?
— Да так, пустяки. — отмахнулся парень. — Встретил кое-кого, поболтали немного, вот и опоздал.
Лилит недоверчиво хмыкнула. Драко, заходивший к ней, когда Поттер был без сознания, поведал ей о встрече в коридоре.
Малфой больше говорить ничего не хотела и, повернувшись на бок лицом к Гарри, прикрыла глаза, иногда подсматривая, что делает парень.
Вскоре из своего кабинета показалась мадам Помфри, на этот раз облачённая в домашний халат. С каждым взмахом её палочки на окнах сдвигались шторы. Лампы потускнели, мадам Помфри вернулась в кабинет. Лилит услышала, как она укладывается спать.
Дальнейшие события она пропустила, погрузившись в царство Морфея. Едва она уснула, как Поттер резко сел, головная повязка съехала набок и он повернул голову к слизеринке, проверяя, спит ли она.
Гарри выдохнул и тихо откинул своё одеяло, встав на ноги и чуть пошатнувшись. Выровняв себя и снова оглянувшись на девушку, он осторожно побрёл к выходу из лазарета.
Гарри стоял в слабо освещённом коридоре и осторожно озирался по сторонам. Наконец, негромко, неуверенно избранный сказал в темноту:
— Кикимер?
Раздался гулкий хлопок, безмолвный коридор наполнили звуки возни, попискивание. Посреди коридора катались по полу два эльфа-домовика — один в мятом коричневом свитере и нескольких шерстяных шапках сразу, другой — в набедренной повязке из грязной старой тряпицы. Еще один громкий хлопок — и в воздухе над дерущимися эльфами появился полтергейст Пивз. Гарри поспешно кинул заклинание «Оглохни» на дверь, чтобы не разбудить мадам Помфри и Лилит.
— От меня не укроешься, Потти! — возмущённо сообщил полтергейст и, ткнув пальцем в дерущихся, громко загоготал. — Ты посмотри на этих низких тварей, поцапались, а? И сразу друг дружку кус-кус да хряп-хряп...
— Кикимер не будет оскорблять Гарри Поттера в присутствии Добби, нет, не будет, иначе Добби Кикимеру сам рот заткнёт! — тонким голоском воскликнул Добби.
— ...да дерутся-царапаются! — радостно вопил Пивз, швыряясь в эльфов кусочками мела, чтобы пуще их раззадорить. — Бей, круши!
— Кикимер будет говорить про хозяина что захочет, о да, тоже мне, хозяин, мерзкий друг грязнокровок, о, что сказала бы бедная хозяйка Кикимера...
Что именно сказала бы бедная хозяйка Кикимера, узнать никому не довелось, поскольку именно в этот миг Добби засадил узловатым кулачком Кикимеру в рот, выбив ему половину зубов. Гарри растащил домовиков, хоть те и не оставляли попыток врезать друг другу кулаком или ногой. Пивз ещё и подзуживал их, кружа вокруг и голося:
— Пальцы в нос ему втыкай, уши к чёрту отрывай...
Гарри нацелил на Пивза волшебную палочку и произнёс: «Обезъяз!». Полтергейст схватился за горло и полетел прочь из коридора, делая непристойные жесты, но не произнося ни слова, поскольку язык его приклеился к нёбу.
— А ну-ка прекратить! — рявкнул избранный, держа эльфов на расстоянии. — Прекратить кому сказал!
Домовики тут же замерли и больше не пытались навредить друг другу.
— Так вот, я запрещаю вам драться друг с другом! Тебе, Кикимер, запрещается драться с Добби. Добби, я понимаю, что не вправе тебе приказывать...
— Добби — свободный эльф-домовик, он подчиняется кому захочет, и Добби сделает всё, что скажет ему Гарри Поттер! — заявил Добби, по морщинистому лицу которого теперь катились, орошая свитер, слёзы.
— Тогда ладно, — сказал Гарри и перестал держать домовиков.
— Хозяин звал меня? — прокаркал Кикимер, отвешивая поклон, но при этом награждая «хозяина» взглядом, в котором явственно читалось пожелание мучительной смерти.
— Звал-звал, — ответил Поттер. — У меня есть для тебя задание.
— Кикимер сделает всё, чего желает хозяин, — сказал старый эльф, поклонившись так низко, что губы его почти коснулись шишковатых пальцев ног, — потому как Кикимеру выбирать не приходится, но Кикимеру стыдно, что у него такой хозяин, да...
— Добби сам все сделает, Гарри Поттер! — пропищал Добби, и его большие, как теннисные мячики, глаза наполнились слезами. — Добби почтёт за честь помочь Гарри Поттеру!
— Вообще-то говоря, пригодиться вы можете оба, — сказал Гарри. — Значит, так, мне нужно, чтобы вы проследили за Драко Малфоем. Мне нужно знать, где он бывает, с кем встречается и что делает. Я хочу, чтобы вы следили за ним круглые сутки.
— Будет исполнено, Гарри Поттер! — воскликнул Добби, и глаза его взволнованно вспыхнули. — И если Добби сделает что не так, Добби бросится вниз с самой высокой башни!
— В этом нет никакой нужды, — поспешил заверить его Гарри.
— Хозяин желает, чтобы я следил за самым молодым из Малфоев? — прохрипел Кикимер. — Хозяин желает, чтобы я шпионил за чистокровным внучатым племянником моей прежней хозяйки?
— Вот именно, — ответил Гарри. — И тебе запрещается предупреждать его об этом, Кикимер, или давать ему знать, чем ты занимаешься, да и вообще разговаривать с ним, или писать ему записки, или... или связываться с ним каким бы то ни было способом. Ты понял?
Гарри ожидал ответа и ему казалось, что он просто-таки видит, как Кикимер пытается отыскать лазейку в полученном приказе. И она была. Лазейка, про которую Поттер не подумал.
Через секунду-другую Кикимер отвесил ему ещё один глубокий поклон и с наигранно-горьким негодованием сообщил:
— Хозяин всё предусмотрел, Кикимеру придётся подчиниться ему, даже если Кикимер предпочел бы служить молодым Малфоям.
— Лилит... — пробормотал парень, озадаченно нахмурившись. — А что если? Да нет, чушь какая-то.
— За мисс Малфой тоже нужно следить, сэр Гарри Поттер? — неуверенно протянул Добби, неосознанно сжав шляпу, которую она ему подарила. — Но Добби любит и уважает мисс Лилит, Добби не посмеет...
— Нет-нет, — тут же возразил гриффиндорец, пока домовик не разразился в рыданиях от чувства вины. — За ней следить не надо.
— О, Добби не смог бы этого выдержать!
— Ну, значит, договорились, — сказал Гарри. — Будете докладывать мне регулярно, но появляйтесь, лишь убедившись, что рядом со мной нет посторонних. Рон с Гермионой не в счёт. И не говорите никому, чем занимаетесь. Просто прилипните к Малфою, как пара мозольных пластырей.
Вечером на следующий день, когда Гарри уже выписали из лазарета, а Лилит укладывалась спать, больничное крыло оглушил громкий хлопок трансгрессии и перед девушкой предстал эльф.
— Кикимер не должен быть здесь, но Кикимер нашёл лазейку! — проскрежетал он. — Лазейку, которую не предусмотрел хозяин. Лазейка есть, она всегда есть...