ID работы: 10211336

Сестра Малфоя, или история о тьме

Гет
PG-13
Завершён
483
автор
Размер:
554 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
483 Нравится 281 Отзывы 196 В сборник Скачать

Сектумсемпра, или всё кончено

Настройки текста
Пробираясь назад к замку, Гарри не мог отделаться от мыслей о последних словах Слизнорта. Подозрения, сомнения и отрицания бились о черепную коробку, заставляя голову нещадно болеть, но пересиливая себя он упрямым шагом шагал к замку, на астрономическую башню. Прежде чем делать какие-то выводы, нужно услышать версию самой Лилит. Но на башне её не оказалось, как ни пришла она и через пол, и ни через час. Потому, Гарри, судорожно выдохнув, поплелся к директору. По пути он успел убедить себя, что Лилит, как и Гермиона, нашла маленькое упоминание в «Волховании всех презлейших» и, заинтересовавшись, спросила у Слизнорта про это, а тот, как любимой ученице, рассказал. Вышло вполне правдоподобно и достаточно убедительно и Гарри, больше не находясь под тяжёлым грузом подозрений и сомнений, бодро зашагал дальше. Следующим днём, рано-рано утром, Лилит сидела в пустой гостиной Слизерина и нервно вертела в руках бутылку Огневиски, которую нашла за подушкой дивана. — Винни. — шепнула она, убрав бутылку с алкоголем. Перед ней возникла эльфийка. — Винни слушает. — важно кивнула она. — Сегодня нужно не спускать глаз с Гарри, — сказала она. — Следи за ним, слушай разговоры. Ладно? Если он, или Уизли с Грейнджер, решит применить «Оглохни», магия не должна подействовать на тебя. — Всё будет выполнено в лучшем виде. — слабо улыбнулась Винни, с хлопком исчезнув. На уроке заклинаний в тот же день Малфой внезапно услышала жужжание в ушах. Оглянувшись на Золотую троицу, она увидела, что Гарри что-то им бурно рассказывает, не заботясь о том, что их могут услышать. Лилит хмыкнула, всё было так, как она и предполагала. — И что, Слизнорт тебе больше ничего не говорил? — со скепсисом спросила Гермиона. — Прото отдал воспоминания и уснул? И только? — А что он по-твоему должен был сказать ещё? — прошипел Поттер, нервно перебирая в руках свою палочку. — Ты что-то не договариваешь, Гарри. — прошипела в ответ Грейнджер, подозрительно сощурив глаза. — То есть ты вправду собираешься отправиться с Дамблдором?... И попытаешься уничтожить крестражи?... Ну и ну! — влез Рон, забыв о волшебной палочке, нацеленной в потолок, машинально взмахнул ею. — Мы ещё не закончили, Гарри Джеймс Поттер. — предупредила Гермиона и схватила Рональда за запястье, направляя палочку в сторону от потолка. — Из-за неудачника Уизли снег пошёл. — хмыкнул Драко, насмешливо осматривая потолок с которого и вправду начали падать большие белые хлопья. — А Браун сейчас весь класс слезами затопит. — буркнула Лилит, заметив, как Лаванда сверлит Грейнджер и Уизли свирепым­ взглядом основательно покрасневших глаз. — Ну вот, а я что говорила? Когда Рон стряхнул с плеч Гермионы несколько снежинок, Лаванда и правда залилась слезами. — Стыд какой. — покачала головой слизеринка, отвернувшись от гриффиндорской сплетницы. — Расстались ну и чёрт с ним, зачем слезами заливаться? — А то ты особо не расстроилась, когда с Блейзом порвала. — ухмыльнулся Драко. — Это другое, — мотнула головой Лилит, смерив брата недовольным взглядом. — И мы не расстались, а взяли паузу. — Не лги хотя бы себе, вы больше не сойдётесь. — Мы взяли паузу, ясно? — прошипела девушка, сжав письменное перо в руке. — Брось, — фыркнул Малфой. — Вы уже чуть больше месяца не разговариваете. Кстати, как продвигается задание? Сейчас самое удачное время, чтобы пойти в Выручай-комнату. Поттер будет увлечён другим. — Это чем же? — нахмурилась Лилит, которая всё ещё была против, чтобы он так открыто говорил о задании. — Малявка Уизли и Дин Томас тоже прекратили свою «любовную историю». — ухмыльнулся пожиратель. — Теперь Поттеру дорога открыта. Лилит стиснула челюсть, а в её руках хрустнуло перо, сломавшись. Девушка подальше отодвинула от себя бокал с тёмно-красным вином, когда-то бывшим уксусом, и кинула быстрый взгляд на Дина. Выглядел он действительно несчастным. Переведя взгляд на мутно-коричневое месиво брата, она взмахнула своей палочкой и в бокале образовалось вино. Драко признательно кивнул. — Домашнее задание, — пропыхтел Флитвик, вскарабкавшись на табурет. — Попрактиковаться. Поскольку на этот день приходились после уро­ка заклинаний редкие три свободных часа, все от­правились в гостиную, а Лилит убежала в Выручай-комнату. На восьмом этаже её остановила появившаяся Винни. — О, мисс Малфой, Винни такое узнала! Такое услышала! — запищала она. — Сэр Гарри Поттер рассказал друзьям про крестражи, о разговоре с Дамблдором. Директор ему сказал, что Тёмный лорд создал шесть крестражей, чтобы это ни значило! Фамильное кольцо, вещи, принадлежащие Слизерину, Когтеврану и Пуффендую! Дневник, который Винни видела у мистера Малфоя-старшего несколько лет тому назад и змея! Страшная такая, опасная... — Нагайна... — прошептала Лилит. — А ещё директор Дамблдор сказал, что сэр Гарри Поттер обладает большей могущественностью, чем она есть у Того-чьё-имя-нельзя-называть. — пропищала Винни. — А всё потому, что сэр Гарри Поттер умеет любить. — Старик в своём репертуаре. — усмехнулась Лилит. — Ты молодец, Винни, можешь идти отдыхать. — О, Винни узнала ещё кое-что! — вспомнила она. — Мисс Кэтти Белл вернулась в Хогвартс. Малфой поражённо выдохнула, а её пульс резко участился. — Она что-нибудь помнит? Винни, скажи, что она ничего не помнит! — пролепетала девушка. — О, она не помнит! — закивала эльфийка, с волнением смотря на свою хозяйку. — Помнит лишь, как зашла в женский туалет, а после её оглушили Империусом. Она не видела нападавшего. — О Мерлин. — судорожно вздохнула Лилит. — Иди отдыхай, Винни, ты молодец. Домовиха кивнула и исчезла, а Малфой с обречённостью взглянула на стену, где должен был быть вход в Выручай-комнату, и поплелась обратно в гостиную. В следующие две недели Лилит стала летать на тренировки Гриффиндора по квиддичу, чтобы приглядывать за Кэти. Она следила за её поведением и оценивала поступки, но девушка вела себя так, будто ни она лежала при смерти на заснеженной дороге. А вот игро­ки до того обрадовались избавлению от Маклаггена, так были довольны возвращением Кэти, что летали лучше, чем когда-либо прежде. Малявку Уизли разрыв с Дином, похоже, нисколько не огорчил, напротив, она теперь стала настоящей душой команды: страшно веселила игроков, изображая, как Рон беспокойно подскакивает вверх-вниз перед шестами или как Гарри сердито дает Маклаггену указания, пока тот вышибает из него дух. Всё это Малфой настолько бесило, что однажды она чуть ли не выцарапала ей глаза, когда та изобразила, как сама Лилит когда-то давно упала с метлы. Её бесили шуточки Уизли, потому она и напала на неё. Конечно это, но никак ни то, что Гарри всё время хохотал с её «выступлений». Разве что во время её сценки с падением Лилит он неодобрительно поджал губы и обругал рыжую, но через пару минут снова заливался смехом, а потом, смеясь, возвращался вместе с ней обратно в замок. — Это не ревность, — бормотала она, нервно открывая коробку с мышами. — Всего-то терпеть её не могу. Это не ревность... Раз за разом повторяя эти две строчки, Малфой взяла в руки одну мышь и поместила её в террариум к своей змее. — Это не ревность. — рыкнула Лилит, упав на кровать лицом в подушку. — Думаю пришло время для Джинни-червя. На следующий день она была готова. Заколдовала очаровательную брошь, упаковала её в подарочный мешочек и отправила вместе с школьной совой перед завтраком. — Да начнётся шоу. — пролепетала Лилит, когда совы влетели в Большой зал. — Ты сегодня на редкость в счастливом расположении духа, — усмехнулся Уильям. — Просто следи за во-он той совой с красным мешочком. — ухмыльнулась Малфой, ёрзая на месте от нетерпения. Сова тем временем, пролетая над Джинни, скинула ей в тарелку свою ношу и улетала. Уизли мрачно проводила её взглядом, а потом перевела взгляд на саму посылку. Развязав её, она достала красный конверт. — Это Кричалка? — нахмурился Ургхарт, недоуменно посмотрев на подругу. — Тихо. — шикнула Лилит, напряжённо наблюдая на Гриффиндоркой. — Джинни Уизли получила кричалку! — воскликнул Захария Смит, хихикнув. На его слова внимание обратили немногие. — Ну же, открывай, Джинни. — буркнул Рон. — А то скоро взорвётся... Рыжая, с мученическим лицом, открыла Громовещатель, он вырвался из её рук и на всё помещение закричал громоподобным голосом, окончательно привлекая внимание всего зала: — О, наипрекраснейшая Дева, Сердце, покорившая моё! Прими ты этот скромненький подарок, От верного преследователя своего! И коль носить его не станешь, Так прокляну тебя, за столь жестокое наказанье! Прокричав последнее слово, Кричалка разорвалась в клочья. — Неужели сама придумала? — шепнул Ургхарт, наблюдая, как Уизли поспешно достаёт брошь. — А то. — ухмыльнулась Лилит. Джинни подрагивающими руками взяла подарок. Мгновенно брошь сверкнула бело-рыжей вспышкой, на секунду ослепив учеников, а когда вспышка пропала, Уизли не было. Одна из девочек, сидящих рядом, завизжала: — Тут червь! Весь зал с мгновенье пытался сопоставить все эти события, а потом все захохотали. Их смех был такой громкий, что, казалось, был способен заглушить даже Кричалку. Малфой с удовольствием для себя отметила, что Гарри тоже кое-как скрывает улыбку. Рон же, подскочил и поспешно взял червя в руку. Противно морщась, он убежал в лазарет, а Лилит с торжествующей ухмылкой проводила их взглядом. — Два один в мою пользу, малявка Уизли. Тихо проплывали душистые майские дни, но всякий раз, как Лилит пыталась пробраться в Выручай-комнату, у неё ничего не выходило. Гарри участил свои попытки проникновения, потому она просто не могла проскользнуть в помещение незаметной. А тем временем приближалось окончание последнего в сезоне матча по квиддичу между Гриффиндором и Когтевраном. Острый интерес к последнему матчу в этот учебном году обуял всю школу — игра определяла чемпиона, на­звать которого наверняка пока было невозможно. Если Гриффиндор побьет Когтевран с преимуществом в триста очков, то именно он и попадет в чемпионы. Если преимущество будет несколько меньшим, первым окажется Когтевран, а Гриффин­дор — вторым; проиграв сотню очков, он займет третье место, за Пуффендуем, а проиграв больше сотни, — четвёртое. А вот Слизерину оказаться на последней строчке не грозило, они выиграли два матча из трёх, уступив только красно-золотым. И в каждой из игр Лилит поймала снитч. Великолепно. Подготовка к решающему матчу обладала всеми характерными для такого события особенностями: ученики соперничающих факультетов пытались при каждой встрече с противниками посильнее их разозлить. Стоило кому-то из игроков показаться в коридоре, как он тут же натыкался на компанию, во весь голос репетирующую оскорбительные для него куплеты. Выбор у игроков был невелик — либо идти себе с важным видом, снося подобные знаки внимания, либо прятаться между уроками в туалетах, где их от всего пережитого нередко выворачивало наизнанку. Лилит же эта вся ситуация невероятно смешила, особенно после того, как Джинни Уизли выписали из лазарета. Выяснить кто её проклял не удалось, но сама рыжая и её вислый братец буквально убивали Лилит своими взглядами. Вне всяких сомнений, они оба знали, кто за этим стоит. В один из последних дней перед матчем Лилит сидела в гостиной факультета. Она ждала брата, чтобы вместе пойти на ужин после того, как тот вернётся от Миртл. Лилит не поняла, зачем Драко понадобилось это приведение, но всё же согласилась подождать его. — Ты не идёшь на ужин? — вскинул бровь Уильям. — Я подожду Драко. — мотнула она головой, нервно наматывая прядь волос на палец. — Ох, и что же будет... Нехорошее предчувствие грызло её изнутри с того момента, как брат вышел из гостиной. Предчувствие, из-за которого хотелось забиться в угол и нервно покачиваться из стороны в сторону. Наконец Лилит не выдержала и подскочила с кресла, уверенная в том, что ещё чуть-чуть и она точно сойдёт с ума от этого гадкого предчувствия. Вылетев из гостиной она побежала по коридорам, не обращая внимания на возмущённые оклики учеников, которых она сбивала с пути. Пробежав семь этажей как один, Лилит мгновенно распахнула дверь в туалет и кое-как увернулась от заклинания, пролетевшего в сантиметре от неё. Выхватив волшебную палочку она проскользнула в помещение и пораженно выдохнула, весь туалет был залит водой и наполовину разрушен, а на полу лежал Поттер, видимо, поскользнувшийся. — Круци... — закричал Драко. — СЕКТУМСЕМПРА! — бешено взмахнув палочкой, взревел с пола Гарри. — Драко! — воскликнула Лилит, кинувшись к брату, кровь которого выплеснулась из лица и груди, словно их рассекли удары невидимого меча. Он медленно перевёл взгляд со своей раны на сестру, его качнуло назад, и он с громким плеском рухнул на покрытый водой пол, выронив палочку из обмяк­шей правой руки. — Нет, нет, нет. — Лилит... — задохнулся Гарри. Девушка тем временем упала на колени возле брата, лицо которого уже покраснело, и приложила белые ладони к залитой кровью груди. Где-то рядом приземлился Поттер, так же упав на колени. — УБИЙСТВО! УБИЙСТВО В ТУАЛЕТЕ! УБИЙСТВО! — заверещала Миртл. — Драко, смотри на меня! Смотри же! — шептала она, заливаясь слезами. Парень перевёл затуманенные плёнкой боли глаза на сестру. — Ты будешь жить, слышишь? Сейчас придёт помощь. Не смей умирать! Драко, братец.. Я не смогу без тебя... Умоляю, не закрывай глаза. Сзади хлопнула дверь, в туалет ворвался смертельно бледный Снейп. Грубо отпихнув Гарри и более мягко отодвинув Лилит, он тоже опустился на колени, вытащил волшебную палочку и прошёлся ею по глубоким ранам, нанесенным заклятием Гарри, бормоча при этом похожие на какие-то песнопения магические формулы. Лилит тряслась и подёргивалась, наблюдая за тем, как кровь начала униматься. Северус стёр её остатки с лица парня и повторил заклинание. Всё это время сам Драко не отнимал от сестры взгляда. Раны стали затягиваться прямо на глазах. Где-то вверху ры­дала с подвываниями Плакса Миртл. Мужчина, произнеся заклятие в третий раз, поднял Драко на ноги. — Ты обещал! — воскликнула она, всё ещё сидя на полу и не обращая внимания на то, что вся пропитана кровью и водой. — Обещал решить это! Дал слово... А сейчас Драко чуть не умер! Все из-за тебя! Снейп лишь поджал губы. — Драко нужно в лазарет. Кое-какие шрамы, вероятно, останутся, но если немедленно воспользоваться бадьяном, возможно, удастся избежать даже этого. — доведя крестника до двери, сказал пожиратель. — А вы, мисс Малфой, идите к себе в комнату, приведите себя в подобающий вид. — и через плечо полным холодной ярости голосом: — А вы, Поттер... вы ждите меня здесь. Когда они ушли, Лилит оглядела пол. По его поверхности, точно багровые цветы, плавали пятна крови. Затем перевела глаза на собственные руки, поднялась с колен и словно в трансе побрела к раковине. Наверху всё ещё продолжала завывать и рыдать, причем с удовольствием, становившимся все более очевидным, Плакса Миртл. Девушка открыла кран и с остервенением начала тереть свои ладони, словно хотела стереть их до костей. — Лилит, я не хотел... — прошептал Гарри. — Я не знал, что так будет! Если бы знал, то ни за что бы не сделал этого! Лилит... — Замолкни! — воскликнула Малфой, повернувшись к привидению. — Убирайся вон! Сейчас же! Миртл мгновенно скрылась в унитазе, оставив после себя звенящую тишину. Медленно она перевела безумный взгляд на Поттера — Не хотел? Не знал? — подрагивающим голосом шептала Лилит. — Ты не подумал о том, что Тёмная магия не может действовать на подобии того же Левикорпуса? А подпись «От врагов» тебе ничего не дала? — Откуда ты... — На моих руках чуть ли не умер самый дорогой мне человек, — продолжала она, настойчиво стирая слёзы, что градом катались из глаз. — Мои руки до сих пор в его крови! А ты всего лишь «Не хотел» и «Не знал»! Поверить не могу, что думала, будто у меня есть к тебе чувства... Видеть тебя не хочу! Она направилась к выходу, а Гарри почувствовал, как его сердце снова сделало кульбит и застучало с такой силой, словно могло заглушить все разговоры в замке. — Лилит, постой! — поспешно схватив её за руку, воскликнул парень. — Умоляю, прости меня! Но ни за что бы в этом мире я не навредил тем, кого ты любишь, а особенно тебе... Мне жаль, правда жаль! — Почему ты это говоришь? — прошептала Лилит. — Ты должен ненавидеть меня! Я слизеринка, из рода Малфоев и дочь Пожирателя смерти, так почему же ты не желаешь моей смерти? — Потому что я влюбился в тебя, как сопливый мальчишка! — воскликнул Гарри. Сейчас, не смотря на произошедшее, он знал — это самый подходящий момент. — Я люблю тебя. И уже давно это понял! — Прекрати. — пробормотала Лилит. — Пожалуйста, хватит... — Я люблю тебя за то, что с тобой я могу не притворяться. — настойчиво говорил он. — Я не притворяюсь избранным, который способен победить зло, я не притворяюсь образцовым Гриффиндорцем, который должен ненавидеть таких как ты. Ты заставляешь меня улыбаться. С тобой я чувствую себя Гарри, просто Гарри, который любит, мечтает и страдает... — Мы с тобой разные. Мы не похожи. У нас разные принципы, морали и нормы. — выдохнула Малфой, желая открыть ему глаза. — Мы разные. — Плевать. — отмахнулся Поттер. — Как известно, противоположности притягиваются. И он сделал то, что Лилит ну ни как не могла ожидать. Он притянул её к себе и... поцеловал. Девушка пару секунд не отвечала, но потом чуть приоткрыла рот и Гарри, воспользовавшись этим, углубил поцелуй. Малфой, не сумев больше противиться, ответила. Длилось это недолго. Когда Лилит чуть приоткрыла глаза, то в её поле зрения попал пол туалета, залитый кровью её брата. Резко отстранившись, она отступила от него на два шага, растерянно бегая взглядом по полу. — Мы не должны. — пробормотала она, отступая всё дальше. — В этой истории для нас нет места. Нам лучше прекратить общение. Оставив последнее слово за собой, она вылетела из туалета и помчалась в свою комнату. А Гарри стоял, глупо улыбаясь и смотря на дверь помещения. Ему почему-то казалось, что это ещё далеко не конец. Когда пришёл Снейп, он всё ещё глупо улыбался. — Похоже, я вас недооценивал, Поттер, — негромко сказал мужчина. — Кто бы мог подумать, что вам известна столь Тёмная магия? Кто научил вас это­му заклинанию? — Я... прочитал о нем где-то. — мыслями находясь в поцелуе с Лилит, пробормотал он. — Где? — Это была... библиотечная книга, — наобум вы­палил Гарри. — Не помню, как она называлась. — Лжец! — сказал Снейп. У избранного тут же пересохло в горле. Он понимал, что собирается проделать профессор, и помнил, что ему никогда не удавалось этому помешать, потому старательно пытался перестать думать о Лилит. Не получилось. Когда туалет словно замерцал; несмотря на отчаянные усилия, перед глазами у него неторопливо поплыла недавняя сцена, а мозг, словно насмехаясь, послал ещё одну, а потом ещё и ещё, показывая Снейпу все встречи с его крестницей. А потом он снова смотрел на профессора, стоя посре­ди разгромленного, залитого водой туалета. Смот­рел в чёрные глаза Снейпа, надеясь по-крайней мере, что тот хотя бы не увидел где-то там картинки учебника «Принца-Полукровки». Видимо зря... — Принесите мне вашу школьную сумку, — спо­койно потребовал он. — И все ваши учебники. Все. Принесите сюда. Немедленно! Спорить было бессмысленно. Гарри мгновенно повернулся к двери и, расплескивая воду, выскочил из туалета. Оказавшись в коридоре, он бегом понёсся в башню Гриффиндора, благодаря Мерлина за то, что тот не стал комментировать увиденное. Лилит зашла и гостиную своего факультета и побрела дальше, не обращая внимания на вопросы слизеринцев, которые изумлённо таращились на залитую водой и кровью шестикурсницу. Наконец переступив порог комнаты, она села на кровать и уставилась в стену. Она не знала сколько прошло времени, когда дверь распахнулась и в комнату влетел перепуганный Уильям. — О Мерлин, Лилит! Ты в порядке? Ты ранена? Тебе нужно в лазарет. — Кровь не моя. — Малфой, сейчас же иди в душ! — воскликнул парень, встряхивая подругу. Не помогло. — Сама напросилась. Достав из кармана волшебную палочку, он направил её на Лилит и взмахнул. Из палочки вырвалась мощная струя воды. — Драко чуть не погиб у меня на руках. — словно и не заметив, что её только что облили водой, пробормотала она и перевела взгляд на друга, который нервно выдохнул и сел рядом с ней на кровать. — Я видела, как мой брат истекает кровью и ничего не могла поделать! Она почувствовала, как её глаза снова заслезились. — Драко захлёбывался своей кровью, а я ничего не могла поделать... Уильям поджал губы и молча обнял её. Слова сейчас были не нужны. Когда она более или менее пришла в себя, то постаралась рассказать другу произошедшее, при этом усиленно стараясь снова не разразиться рыданиями. — Тебе нужно переодеться, помыться и пойти к Драко. — твёрдо сказал парень. — Ты сейчас нужна ему, Лилит. — Ты прав, — закивала головой девушка, поднимаясь с кровати. — Мне нужно быть рядом с ним. Раздался звонкий хлопок трансгрессии и перед девушкой появилась Винни. — Бедный мистер Драко! — взревела она, маленькими кулаками утирая слёзы. — Винни услышала о случившемся и тут же пришла к вам, после того как последила за сэром Гарри Поттером. Мальчик на восьмом этаже! Он зашёл в Выручай-комнату с учебником зельеварения в руках и вышел уже без него! — Он попал в неё. — прошептала Лилит, с отчаянием оглянувшись на Уильяма. Через некоторое время, когда Малфой зашла в кабинет крёстного полностью чистая, то застала там Поттера. Встретившись с ним взглядом, Лилит поспешно перевела глаза на Снейпа. — Вызывали? — Если бы не вызывал, вас бы здесь не было. — холодно отчеканил мужчина, перелистывая учебник зельеварения. Малфой закатила глаза и нервно переступила с ноги на ногу, ей нужно было быть сейчас рядом с братом, а не находиться здесь под испытывающим взглядом Гарри. — Это ваш «Расширенный курс», Поттер? — наконец спросил Снейп, внимательно изучив книгу. — Да, — сказал Гарри, всё же оторвав свои зелёные глаза от девушки. — И вы совершенно в этом уверены, не так ли? — Да, — немного вызывающим тоном подтвер­дил Гарри. — Вы купили его в магазине «Флориш и Блоттс»? — допрашивал пожиратель. — Да, — твёрдо повторил он. — Тогда почему же, — поинтересовался Снейп, — на внутренней стороне обложки значится «Рундил Уозлик»? — А это у меня прозвище такое, — ответил избранный, а рядом насмешило фыркнула Малфой. — Ваше прозвище, — задумчиво повторил профессор. — Ага, так меня друзья называют, — подтвердил Гарри. — Значение слова «прозвище» мне известно. Холодные чёрные глаза сверлили ученика­, который старался в них не глядеть. — Знаете, что я думаю, Поттер? — совсем тихо произнёс Северус. — Я думаю, что вы лжец, проходимец и заслуживаете того, чтобы до конца семестра проводить каждую субботу в школе, со мной. А что думаете вы, Поттер? — Я... я не согласен с вами, сэр, — ответил гриффиндорец, по-прежнему отказываясь глядеть ему в глаза. — А вы, мисс Малфой, согласны? — резко впившись взглядом с крестницу, вздёрнул бровь Снейп. — Конечно, сэр. — протянула Лилит, поджав губы. — Ну хорошо, посмотрим, что вы, Поттер, станете думать после того, как отбудете наказание, — довольно ухмыляясь, произнёс мужчина. — Суббота, десять утра, Поттер. У меня в кабинете. — Но, сэр... — Гарри в отчаянии уставился на него. — Квиддич... финальная игра сезона... — В десять, — прошептал профессор, обнажая в улыбке зубы. — Бедный Гриффиндор! Боюсь, в этом году его ждет четвёртое место. Свободны, Поттер. Гарри, видимо решив, что спорить не имеет смысла, забрал свои вещи и ушёл, кинув последний взгляд на Малфой. — Я могу идти? — Ты с ума сошла, девочка? — рыкнул Снейп, хлопнув по столу ладонью. Лилит вздрогнула. — Бегаешь к Поттеру у всех под носом? — Не понимаю о чём ты. — фыркнула она, сложив на груди руки. — Ты бредишь? — О, Лилит, не выводи меня. — прошипел мужчина. — Я видел воспоминания Поттера. Все. Девушка побледнела и осела в кресло. — Все? — уточнила она. — Абсолютно. — Ты злишься. — утвердительно сказала слизеринка. — И как ты догадалась? — ядовито ухмыльнулся Пожиратель. — Ты спуталась с Поттером! Что будет, если Тёмный лорд увидит твои воспоминания? Ты хоть представляешь, что будет с Драко? Или с Нарциссой? Как Лорд отреагирует на то, что его юная Пожирательница крутит шашни с его врагом? — Что ты сказал? — прошептала Малфой, резко вскинув голову. — Твоё посвящение состоится этим летом, если выживешь, конечно. — поджав губы, сообщил он. — Беллатриса поведала, что ты активно участвуешь в задании Драко, обучаешься у неё Тёмной магии... Представила тебя в «лучшем» свете. — Я поняла. — кивнула она и поднялась с кресла. — Клянусь, с Поттером всё кончено, а сейчас мне нужно быть с братом. Спустя час о состоянии Драко и о том, кто его проклял, знала вся школа; судя по всему, Плакса Миртл взяла на себя труд оббежать все туале­ты замка и в каждом насплетничать, а Снейп подробно рассказал обо всём преподавателям. Лилит сидела рядом с братом. Когда она пришла к нему, он уже спал, и Мадам Помфри сказала, что ещё чуть-чуть и спасти его было бы невозможно. Однако всё обошлось, и у него не останется даже шрамов. В это время Золотая троица и Джинни сидели в гостиной их факультета, бурно обсуждая случившееся. — Гарри, — сказала Гермиона, — как ты можешь по-прежнему защищать его книгу, когда это закли­нание... — Да отцепись ты от книги! — выпалил Поттер. — Ну, занёс Принц в неё заклинание, ну и все! Он же не рекомендовал его использовать! Откуда мы зна­ем, может, он просто отметил то, что использова­ли против него! — Я в это не верю, — отрезала Гермиона. — Ты просто оправдываешь... — Я не оправдываю того, что сделал! — мгновенно откликнулся Гарри. — Я жалею, что сделал это и не только из-за дюжины отсидок. Ты прекрасно знаешь, я не воспользовался бы таким заклинанием против Малфоя, но и Принца винить не в чем, он же не написал: «Попробуйте, отличная штука» — он просто делал заметки для себя, не для кого-нибудь другого... — Ты хочешь сказать, — удивлённо говорила Грейнджер, — Что собираешься вернуться назад и... — Нет, — пересиливая себя, сказал избранный. — Книга, конечно, помогала мне и всё такое, но я не хочу больше использовать заклинания, которые написаны в ней. — Ну, конечно, так я и поверила! — буркнула Гермиона. — Без Принца ты никогда бы не получил «Феликс Фелицис», не смог бы обзавестись репутацией блестящего мастера зельеваренья, которой ты не заслужил. — Угомонись, Гермиона! — воскликнула Джинни. Гарри недовольно поднял на неё взгляд, он хотел сам разрешить спор с подругой. — Похоже, Малфой собирался применить непростительное заклятие, ну так радуйся, что у Гарри имелось в запасе кое-что почище. Поттер в изумлении вскинул брови. Он жалел, что тогда ему достался этот учебник, ведь из-за него он потерял Лилит, и хоть он был уверен, что всё ещё впереди, для него это было важнее, чем перестать был лучшем на уроках зельеварения. А тут Джинни заявляет, что это заклинание «Чистое». Он был готов жёстко возразить, но его опередила Гермиона: — Конечно, я рада, что Гарри не был оглушен за­клятием! Но нельзя же называть заклинание Сектумсемпра «чистым», Джинни, посмотри сама, к чему оно привело! А уж если подумать о том, что оно сделало с вашими шансами на победу... — Ой, только не делай вид, будто хоть что-нибудь в квиддиче понимаешь, — оборвала её Джинни. — Сама потом стыда не оберёшься! — Вообще-то, Джинни, Гермиона права. — прервал назревающий конфликт Поттер. — Как ты можешь говорить такое? Это заклинание далеко не «чистое». Я мог убить человека! Чтобы ты сказала на это? Уизли, явно не ожидавшая такого, в удивлении приоткрыла рот. — И хоть я не считаю, что Принц виноват, Гермиона, но книгу возвращать себе не собираюсь. — твёрдо завершил парень и, поднявшись с места, направился в комнату. Рон, Джинни и Гермиона удивлённо смотрели ему в след. — Что это с ним? — в замешательстве спросила рыжая. — Понятия не имею. — пробормотала Грейнджер. Весь сле­дующий день Лилит провела с братом. Крёстный выписал ей освобождение, и она законно могла прогулять все уроки. Впрочем, до неё всё же дошли слухи, что Гарри был вынужден сносить колкости слизеринцев, не говоря уж о недовольстве товарищей по Гриффиндору впавших в окончательное уныние из-за того, что капитан их команды ухитрился добиться отлучения от финального матча сезона. В субботнее утро Лилит, как обычно, сидела в лазарете у кровати брата, который был как никогда бодр. Раны уже затянулись, оставив после себя едва заметный белый след. — Ты не пойдёшь на матч? — выгнул бровь Драко, развалившись на койке. — Посмотреть как Гриффиндор продует игру? — Посижу с тобой, — упрямо мотнула головой Лилит. — К тому же отсюда всё прекрасно слышно. Некоторые ученики проходили мимо лазарета — все со значками и флагами, в шапочках и шар­фах своих команд. Малфой печальным взглядом провожала каждого, но на все уговоры Драко пойти на матч отвечала отказом. Ушла она от брата только после того, как комментатор громко сообщил о победе Гриффиндора. Когда часы показали половину первого, в животе у Гарри, который вручную переписывал карточки с проделками его отца и крёстного, заурчало. Снейп, не произнёсший ни слова после того, как задал ему работу, поднял на него взгляд только в десять минут второго. — Думаю, этого будет достаточно, — холодно ска­зал он. — Отметьте место, на котором вы останови­лись. Продолжите в следующую субботу, в десять. — Да, сэр. Поттер наобум втиснул помятую карточку в ко­робку и поспешил к двери, пока Снейп не передумал, и на входе столкнулся с Лилит. — Сэр, у вас есть минутка? — проскользнув в кабинет и избегая взгляда избранного, спросила она. — Есть, — отчеканил мужчина. — Поттер уже уходит, так ведь? — Ага. — буркнул Гарри и, кинув последний обречённый взгляд на девушку, ушёл. Он взлетел по каменным ступеням, прислушиваясь, не доносится ли с поля какой-либо шум. Всё было тихо, видимо игра закончилась. Парень помедлил у заполненного народом Боль­шого зала, потом помчался вверх по мраморной лестнице — побеждал ли Гриффиндор или проигрывал, у команды принято было праздновать либо горевать в своей гостиной. — Как дела?— поинтересовался он на всякий случай у Полной Дамы, гадая, что его ожидает. Понять что-либо по лицу Дамы, ответившей: «Сам увидишь» — было невозможно. Она отступила в сторону, открывая Гарри дорогу. Из-за спины Полной Дамы вырвался торжеству­ющий рев. Едва увидев разинувшего рот Гарри, все, кто только был в гостиной, завопили; сразу несколь­ко рук втянули его внутрь. — Мы победили! — проорал Рон, который возник прямо перед ним, размахивая Кубком. — Победили! Четыреста пятьдесят против ста сорока! Победа! Гарри огляделся и с лёгким ужасом увидел, как Джинни летела к нему, на её сияющем лице застыло решительное выражение, которое избранному очень не понравилось. Она обвила его руками и, пока он собирался с мыслями, поцеловала его. Гарри шокировано распахнул глаза и мягко, но решительно, чуть оттолкнул её. — Не надо так больше делать. — шепнул он, проходя мимо. — У нас с тобой ничего не выйдет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.