ID работы: 10211336

Сестра Малфоя, или история о тьме

Гет
PG-13
Завершён
483
автор
Размер:
554 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
483 Нравится 281 Отзывы 197 В сборник Скачать

Вечеринка, или Пророчество о башне

Настройки текста
Весть о том, что Гарри Поттер «встречается» с Джинни Уизли стала известна всей школе уже на следующий день. Поттер был вне себя от злости, ведь школьные сплетники максимально извратили саму суть: поцелуй длился не больше секунды, но вывернули так, словно две минуты, потом Гарри ушёл с Джинни из гостиной, на деле же он пошёл веселиться со всеми. И избранному было бы глубоко плевать на эти огромные неточности, если бы не одно «НО»: Лилит, которая наверняка узнала о «новой паре» одной из первых. Но как бы Гарри ни пытался изловить её в коридоре или застать после урока, чтобы объяснить, у него ничего не получалось. Потому через два дня неудачных попыток, Поттер решил действовать наверняка. Убедившись, что на завтраке присутствует Лилит, парень глубоко вздохнул и резко поднялся с места. — Ты чего? — нахмурилась Гермиона, недоуменно подняв на него глаза. — Сядь, Гарри... Избранный, не слушая подругу, поднялся на лавочку и, заранее взяв стеклянный стакан и вилку, постучал прибором по стеклу, окончательно привлекая внимание студентов и учителей. Гарри, увидев, что Лилит тоже подняла на него голову, заговорил: — Слушайте все, слухи, которые ходят по школе — ложь! Я никогда не встречался с Джинни Уизли! И никогда... — тут он кинул извиняющийся взгляд на рыжую, но продолжил: — ...не буду! Звучно поставив стакан на стол, он поспешил к выходу из зала. Главное, чтобы Лилит поняла, главное, чтобы услышала. Уже когда он был у выхода, то услышал крик Джинни: — Я никогда не сдаюсь, Гарри! Когда Поттер вышел за дверь Большого зала, ученики моментально загалдели, обсуждая случившееся. У Лилит против воли появилась улыбка на лице, но наткнувшись на красноречивый взгляд крёстного, тут же скрыла её. — Наконец все эти сплетни прекратятся. — усмехнулся Уильям, отрезая себе смачный кусок пирога. — А то можно подумать, людям больше посплетничать не о чем, три нападения дементоров за неделю, а у Ромильды Вейн только один вопрос: правда ли, что у Поттера на груди наколот гиппогриф? — Словно не ты без умолку болтал о них. — ухмыльнулась Лилит. — Сам мне и сказал о их «воссоединении». Парень закатил глаза и откусил пирог. В тот же день девушка стояла перед исчезательным шкафом и нервно крутила в руках яблоко. Сейчас, если всё пройдёт хорошо, обратного пути не будет. В школе наступит хаос. Постаравшись взять себя в руки, Лилит открыла дверцу шкафа и поместила туда яблоко. Закрыв его, она несколько раз прошептала: — Harmonia Nec Passus. Распахнув шкаф, яблока она не обнаружила. Нервно выдохнув, Малфой закрыла его и прошептала заново: — Harmonia Nec Passus. Прикрыв веки, она открыла шкаф и, решившись, распахнула глаза. Яблоко вернулось целое. Наступил июнь, а с ним и день рождение близнецов Малфой. Проснувшись рано утром, Лилит обнаружила подарки на тумбе, но, не став на них особо зацикливаться, подскочила с кровати, накинула мантию и выбежала из комнаты. Застав брата в гостиной, она взвизгнула и с разбегу прыгнула на него. — С днём рождения, братец! — С днём рождения нас, сестрица. — передразнил её Драко, обняв. — Сегодня мы организуем праздник, — всё ещё лёжа на Драко, сказала Лилит. — Вчера я уже обсудила всё с Блейзом, он поможет. — С Блейзом? — ухмыльнулся парень, вздёрнув бровь. — Вы опять вместе? — Нет. — фыркнула Малфой, слезая с брата. — Он просто согласился помочь. Вечеринка в восемь, не опаздывай. Уже к обеду Лилит успела принять множество поздравлений и пожеланий. Изрядно устав, девушка завалилась в гостиную и тут же попала в крепкие объятия Уильяма. — С днём рождения! — воскликнул он, закружив подругу. — Ты стала на год старее! — Да-да. — пропыхтела Лилит, улыбнувшись. — Ты меня сейчас придушишь. Уилл усмехнулся, но всё же её отпустил. — Пошли, я отдам тебе твой подарок. — потянув слизеринку в свою комнату, говорил Ургхарт. — Он тебе точно должен понравиться. Зайдя в его комнату, Лилит, по просьбе друга, закрыла глаза. Уильям куда-то ушёл, но вскоре вернулся. — Открывай глаза. — сказал он. Лишит выполнила просьбу и пораженно выдохнула. В руках друг держал цветок Аконита, ядовитого растения. — О Мерлин, Уилл. — прошептала она, с трепетом приняв горшок с растением. — Где ты его достал? — Чёрный рынок очень... разнообразен. — ухмыльнулся Ургхарт. — К тому же я знаю, что ты увлекаешься ядами, потому подумал, он должен тебе понравится. — Спасибо! — пискнула она, кинувшись с объятиями к другу. Оказавшись в своей комнате, Лилит разместила цветок на тумбе и решила распаковать остальные подарки. Крёстный подарил книгу, где главная героиня влюбилась во врага, за что потом поплатилась жизнью; Матушка прислала ей тиару рода Блэк, которая передавалась по наследству; брат подарил нож гоблинской работы с изумрудами и опалами, а Белла подарила ей чёрную мантию с зелёными и серебряными узорами. Лилит отметила, что она невероятно подходила к маске Пожирателя, которую Беллатриса подарила ей на Рождество. От Гарри подарка не было. — Скучаешь, сестрица? — ухмыльнулся Драко, подсев к Лилит. Вечеринка шла полным ходом, а девушка не веселилась и молча сидела на диване с бокалом Огневиски. — Ты уже слышал? — хмуро спросила Малфой, переведя взгляд на брата. — Я вступлю в ряды пожирателей. Посвящение летом. Драко передёрнул плечами и слегка побледнел. — Я что-нибудь придумаю, ладно? — пообещал парень, сжав её руку. — А теперь пошли праздновать. Лилит слабо улыбнулась и кивнула. Через несколько часов, когда праздник всё ещё продолжался, девушка выскользнула из гостиной и направилась на Астрономическую башню. Наконец оказавшись на площадке башни, Лилит подумалось о Гарри. Всё это время она искусно избегала Поттера, который настойчиво хотел с ней поговорить. Она не могла точно понять, почему так упрямо продолжала игнорировать его, скорее из-за того, что он чуть не лишил жизни её брата, или из-за того, что она находилась под почти осязаемым контролем крёстного, или из-за того, что всё ещё отказывалась признавать, что тоже влюбилась в него. Но всё это время она понимала — Поттер добьётся своего. И он добился. Смотря на звёздное небо, которое всегда так успокаивало её, она не услышала шагов. — Лилит, нужно поговорить. Упомянутая вздрогнула и зажмурилась. Она была не готова, она не могла спокойно смотреть ему в глаза и не вспоминать их поцелуй, брата, захлёбывавшегося в собственной крови, и слова Снейпа: «Посвящение состоится этим летом». — Гарри, мы уже всё решили. — сказала она, всё же повернувшись к нему. — Всё кончено. О Мерлин, у нас даже ничего и не было! — Это ты решила. — фыркнул он, подойдя к Малфой. — Не я. — У тебя есть Уизли, что тебе ещё нужно? — Мне нужна ты. — легко сказал Поттер. — Тогда, когда ты нашла у Паркинсон амортенцию и дала её мне, я почувствовал запах. Твой запах. — Гарри, — пробормотала девушка и, решив, что сейчас или никогда, выдохнула: — Наши отношения... они странные. Пришло время признать, что мы с тобой находимся по разные стороны баррикад и у нас не может быть никакого рода отношений, ни дружеских, ни любовных... — Значит, я всё же был прав? — горько спросил избранный. — Ты за него? За Волан-де-Морта? — Я не за него, — качнула головой Лилит, аккуратно взяв парня за руку и сжав её. — Я за семью, а они, как ты уже знаешь, с Тёмным Лордом. — Но ты можешь перейти к нам. — возразил Гарри. — Быть двойным агентом. — Меня никто не примет, — фыркнула слизеринка и, видя, что Поттер хочет снова возразить, продолжила: — И даже если и примут, я не хочу быть предательницей и перебегать из одного лагеря, в другой. К тому же я не могу оставить брата одного, мы не сможем друг без друга... И я бы очень хотела быть рядом и поддерживать тебя, но нужно прекратить это. Всё зашло слишком далеко. — Но я люблю тебя, — решительно сказал Гарри, поймав взгляд серых очей. — И уже не смогу быть с кем-то другим. — Гарри... — пробормотала Лилит, судорожно вздохнув. — Я... — Не отвечай. — мотнул головой избранный, перебив слизеринку. — Я просто хочу, чтобы ты помнила о том, что я всегда буду любить тебя не смотря на то, что случится. — Я буду творить ужасные вещи. — прошептала Малфой, сильнее сжав ладонь Поттера, чтобы он одумался, передумал, забрал свои слова обратно, чтобы он не рушил хотя бы свою жизнь. — А я буду закрывать на них глаза. — грустно улыбнулся Гарри. — И когда мы встретимся на поле боя, я не смогу поднять на тебя палочку и произнести заклинание. — А я смогу. — безнадёжно шепнула Малфой. — Может тогда ты поймёшь, что ошибался и не будешь рушить свою жизнь. — Станешь монстром, чтобы я забыл тебя? Отвернулся? — усмехнулся Гарри. — Что это, если не любовь? Лилит тут же вспыхнула. — Не ломай себе жизнь. Забудь меня. Ты должен, Гарри, ты должен снова влюбиться в малявку Уизли, завести с ней семью... А со мной у тебя нет будущего, для меня всё потеряно и я не позволю, чтобы всё потерял и ты. Лилит в последний раз вгляделась в зелёные глаза, ставшие такими родными, и резко подалась вперёд, поцеловав. Поттер, выдохнув, незамедлительно ответил на поцелуй, притянув девушку ближе. Они знали, что это их прощальный поцелуй, знали, что такое больше не повторится, но они понятия не имели, что на башне есть третий человек. Тот, чьи шаги они не услышали. — Пообещай мне одну вещь. — шепнула Лилит, когда немного, всего на пару миллиметров, отстранилась от парня. — Если появиться шанс, малюсенькая возможность, то ты заберёшь Драко. Он не должен быть среди тех, кому суждено провести свои последние дни в Азкабане или помереть, словно крысам в строчной канаве. Если вы выиграете, Драко должен быть среди вас. — Но как же ты? — прошептал Гарри, нахмурившись. — Пообещай, что ты сделаешь это. Перетяни его на свою сторону. — настойчиво повторила она. — Он будет упрямствовать, противиться, но сделай это. Драко должен жить. Жить в лучшем мире. — Обещаю. — кивнул Гарри, прислонившись своим лбом к её. Когда Лилит вернулась в гостиную, половина людей уже ушла, но большинство всё ещё праздновало. Драко сидел на диване, хмуро оглядывая слизеринцев. — Где ты была? — спросил он, кинув беглый взгляд на сестру, когда та села рядом. — На астрономической башне. — повела плечом Лилит. — А ты чего хмурый? У нас праздник! — Ты повеселела. — усмехнулся Драко, переведя внимательный взгляд на сестру. — Это на тебя так воздух влияет? — И звёзды. — улыбнулась Лилит и внезапно крепко обняла парня. — Ты когда напиться успела? — пропыхтел он, улыбнувшись и обняв её в ответ. — Я перестала тебе говорить это, — прошептала она, уткнувшись носом ему в плечо. — Но я люблю тебя, братец. И всегда буду, чтобы ни случилось. — Ты прощаешься? — Нет, — качнула она головой, слабо улыбнувшись. — Видимо и правда перебрала. — Раз так, то я тоже люблю тебя, сестрица. — усмехнулся Драко, поцеловав девушку в макушку. — А теперь, как ты и говорила, пошли веселиться! — Иди, я догоню. — Ну, как хочешь. — фыркнул он и ушёл, а слизеринка проводила его печальным взглядом. Драко был прав. Она прощалась с ним, потому что знала, что когда-нибудь Поттер выполнит своё обещание. Когда-то они с братом будут по разные стороны баррикад — это будет не скоро, возможно, через несколько месяцев или лет, но Лилит знала, когда-нибудь их разделят. Спустя несколько часов придя в свою комнату, девушка обнаружила у себя на тумбе подарок. Подарок от Гарри. Лилит не заметила, как пролетел остаток месяца. С каждым днём она понимала, что медлить больше нельзя, но продолжала тянуть с исполнением плана. Наконец, когда до конца месяца остался день, она поняла — медлить больше нельзя. — Шкаф починен. — сказала она брату за обедом. — Пора действовать. Драко поджал губы и кивнул. — Пойду собираться. — шепнула девушка и, сжав плечо брата, ушла. Она хотела попрощаться с Гарри, не знала, будет ли это правильным решением? Наверняка нет. Но сердце молило об этом. Весь месяц они не говорили. Целый месяц ни одной встречи на Астрономической башне, ни одного словечка друг другу. Лилит уже не могла противиться и обманывать себя — она по уши влюбилась в него. За все это время они лишь смотрели друг на друга. Пронзительно так, вызывающе и откровенно. По ним можно было бы понять абсолютно все. Всё, что их связывало, все, что чувствовали. Странно, что никто не видел этого... Или же видели? Лилит дала слабину, когда ожидала Гарри на астрономической башне. Черт, она даже заранее назначила ему встречу, послав записку. Дура, какая же дура. — Признаться, я не ожидал. Лилит обернулась, слабо улыбнувшись Гарри. — Я сама еще не верю, что решилась. — честно призналась Малфой. — Но наверняка бы жалела потом, если бы не назначила встречу. — Я почти забыл твой голос. — прошептал Гарри, становясь рядом с ней. — Это больно. Полагаю, ты позвала явно не облаками любоваться? Хотя я бы не прочь, главное, что с тобой. Лилит не стала упоминать, что она буквально растаяла от его слов. Ей до жути нравилось, когда Гарри ведет себя так... уверенно, что ли. Когда открыто говорит, что хочет. В данный момент он определенно хотел ее. — Я хочу попрощаться, Гарри. Через пару часов мы с Драко покинем Хогвартс. Гарри прищурился, повернув к ней голову. — Почему? Лилит поджала губы, слегка покачав головой. — Ясно. Поттер вздохнул и накрыл её руку, лежащую на периле. Она не убрала. — Как думаешь, когда мы еще увидимся? — А увидимся ли вообще? — шепнула Лилит. — Как ты и сказал, только если на разных сторонах. А если это так, то я и вовсе не хочу сталкиваться. Что бы я не говорила, но я не смогу, Гарри. Не смогу пойти против тебя. Гарри понимал, что это лишь минутная слабость. Лилит ни за что бы не признала это ему, не будь она так... сломлена? — Через пять минут ты будешь утверждать, что это не так. — Да, буду. — улыбнулась Лилит, перевернув свод ладонь и крепко сжав его руку. — Ты уже выучил меня, верно? Гарри не ответил. — Я рад, что ты решилась. Что у нас вышло хоть какое-то прощание. — Я тоже рада, хотя это не допустимо. Лилит глубоко вздохнула. — Я долго обманывала себя, Гарри. Думала, что ничего не чувствую к тебе. Потом полагала, что это влюбленность, симпатия. Но кажется это любовь. Гарри старался не улыбаться так глупо, но ничего не получилось. Минутная слабость? Ну и пусть. Главное, что она становится слабее рядом с ним. — Ты будешь отрицать это через минуту, верно? — Да, буду. Но пока... Лилит подошла к нему ближе и поцеловала. Снова. Этот поцелуй был другим. Не таким, как два их прошлых. Медленным, чувственным... Сейчас они просто наслаждались друг другом, не действовали поспешно и ничего не обещали этим поцелуем. Гарри положил руки на её талию и еще ближе притянул к себе. Ему было мало. Он хотел её всю, без остатка. — Это твое прощай? — прошептал Гарри, когда стал заканчиваться воздух. — Нет. Это до следующей встречи. В тот момент они были обычными подростками без каких-либо обстоятельств. Они были парнем и девушкой, что сбежали от целого мира, чтобы забыться в поцелуях. Обычные. Как бы Лилит хотела, чтобы так было всегда. Малфой оттягивала момент расставания как можно дольше, но время, к сожалению, не стояло на месте. — Теперь мне точно пора, Гарри. — улыбнулась она, дотрагиваясь до его щеки. — Я уже скучаю, Лилит. Девушка не удержалась и оставила на его губах последний поцелуй. — Вспоминай об этом моменте каждый час, понял? — Тогда и ты тоже. — Обещаю. Упаковав все свои вещи, Лилит взяла в руки Калию, которая уже была полтора метра в длину. — Полежи пока здесь, — пропыхтела она, переложив питомца на свою кровать. — Винни. Перед ней тут же возникла эльфийка. — Винни слушает. — Нужно перенести вещи в Мэнор. — улыбнулась Лилит, кивнув на чемоданы. — Потом перенести цветок и змею, ладно? — О, конечно! Винни всё сделает. — домовиха щёлкнула пальцами и сумки исчезли. Затем опять раздался щелчок, и Аконит, а следом и Калия с террариумом, исчезли. — Спасибо, — кивнула Лилит. — А теперь передай тётушке, что сегодня все свершится. Время я сообщу позже. Хлопок трансгрессии и Винни пропала, затем ещё один через минуту, и она снова была в комнате. — Всё сделано! — пискнула домовиха. — Молодец, Винни, а теперь ты должна следить за Дамблдором, ясно? Не спускай с него глаз. Если отлучится — докладывай мне, если появится в замке — я должна знать. — Винни все сделает в лучшем виде. — клятвенно заверила она и снова исчезла. К вечеру близнецы Малфой были в Выручай-комнате и проверяли работу исчезательного шкафа. Проделав процедуру, которую Лилит проделывала каждый день по несколько раз, они обнаружили целое яблоко. Драко даже не сдержал ликующего возгласа: — Ты сделала это! Девушка улыбнулась и тут же выхватила палочку, когда позади раздался крик: — Кто здесь? — Драко. — настороженно прошептала слизеринка, когда парень двинулся вперёд. — Я разберусь. — кинул он и скрылся. Лилит в сомнении закусила губу и, кинув беглый взгляд на исчезательный шкаф, побежала за братом. Прибежав к выходу комнаты, девушка увидела лишь, как профессор Трелони вылетает из помещения головой вперёд. — Она тебя видела? — засуетилась Лилит, подскочив к брату. — Нужно наложить на неё Забвение. И не дав Драко вставить и слова, шепнула: — Стань прозрачной. Дверь, как и в прошлые разы, стала невидимой и близнецы увидели распростёртую на полу профессора Трелони — голову её накрывали бесчислен­ные шали, рядом валялись бутылки с кулинарным хересом, одна из которых разбилась. — Профессор... — пробормотал Гарри, подскочивший к женщине, чтобы помочь ей подняться на ноги. — Это конец. — выдохнула Лилит, нервно схватив брата за руку. Громко икнув, профессор Трелони пригладила ладонью прическу и, держась за руку Поттера, встала. — Что случилось, профессор? — Очень интересный вопрос! — визгливо ответила она. — Я прогуливалась, размышляла о некоторых явившихся мне мрачных знамениях... — Профессор, вы пытались войти в Выручай-комнату? — внезапно спросил избранный, осмотревшись вокруг. — ...зловещих предзнаменованиях, которые я удос­тоилась... Что? Глаза ее вдруг забегали. — Выручай-комната, — повторил Гарри. — Вы пытались проникнуть в неё? — Я... ну... вот уж не знала, что ученикам извест­но о... — Не всем, — качнул головой Поттер. — Так что же случи­лось? Вы закричали... Мне показалось, что вам сде­лали больно. — Я... э-э... — протянула прорицательница, настороженно закутываясь в шали и не сводя с ученика, увеличенных очками до огромных размеров, глаз. — Я хотела... э... поместить в Выручай-комнату некото­рые... м-м... личные вещи... И она забормотала что-то о «гнусных наветах». — Понимаю, — сказал Гарри, бросая взгляд на бутылки с хересом. — Но войти туда и спрятать их вам не удалось? — Нет, войти-то я вошла, — ответила профес­сор Трелони, гневно взглянув прямо на Малфоев, впрочем, их она видеть не могла, так что взглянула лишь на голую стену. — Но там уже кто-то был. — Кто-то... Кто? — резко спросил Гарри. — Кто был в комнате? — Драко, — настороженно прошептала Лилит, машинально достав свою палочку. — Понятия не имею, — тем времени сказала профессор, а Малфой выдохнула, но волшебное оружие не убрала. — Я во­шла в Выручай-комнату и услышала голос, чего за все годы, что я прячу... ну, то есть использую комна­ту, ни разу еще не случалось. — Голос? И что он сказал? — Да не знаю я, что он сказал, — ответила про­фессор Трелони. — Он... радостно воскликнул что-то. — Радостно? — Ликующе, — кивая, подтвердила профессор — Голос был мужской или женский? — продолжил допрос избранный. — Я бы сказала, мужской. И звучал он даже счастливо. — А потом? — жадно спросил парень. — А потом я крикнула: «Кто здесь?» — Разве вы не могли выяснить это, не спраши­вая? — разочарованно осведомился Гарри. — Внутреннее Око, — с достоинством сообщила профессор Трелони, разглаживая шали и поправляя многочисленные ожерелья, — Устремлено на материи, весьма и весьма удаленные от прозаических радостных восклицаний. — А на ваш вопрос го­лос ответил? — Нет, не ответил, — сказала она. — Все вдруг по­чернело, и в следующий миг я обнаружила, что вы­летаю вперед головой из Выручай-комнаты! — И предвидеть этого вы никак не могли? — явно не удержавшись, поинтересовался Гриффиндорец. — Нет, не могла, я же сказала, там было темно, как... Она замолчала, подозрительно уставясь на Гарри. — Думаю, вам лучше рассказать об этом профессору Дамблдору — посоветовал Поттер. — Ему следует знать, что Малфой празднует... то есть, что кто-то выкинул вас из Выручай-комнаты. Профессор Трелони услышав это предложение, надменно выпрямилась. — Директор школы дал мне понять, что пред­почел бы видеть меня пореже, — холодно сказала она. — А я не имею привычки навязывать свое об­щество тем, кто его не ценит. Если Дамблдор пред­почитает игнорировать предостережения, которые сообщают ему карты... Внезапно её костлявые пальцы сомкнулись на запястье ученика. — Раз за разом, как бы я их ни раскидывала... — и профессор Трелони театрально выхватила из-под шалей игральную карту. — Башня молний, — прошеп­тала она. — Несчастье. Бедствие. Всё ближе и ближе... — Понятно, — повторил Гарри. — И все-таки вам следует рассказать Дамблдору об этом голосе и о том, как все потемнело, а вас выбросили из Выручай-комнаты... — Вы так считаете? — Я как раз направляюсь к нему, — сказал он. — У нас назначена встреча. Мы могли бы пойти вместе. — Ну, в таком случае... — улыбнулась профессор Трелони. Она наклонилась, подобрала с пола бутыл­ки и бесцеремонно засунула их в большую сине-бе­лую вазу, стоявшую поблизости в нише. И они тронулись в путь. — Драко, — взволнованно прошептала Лилит, сильнее сжав руку брата. — Башня молний, несчастье, бедствие... Всё случится на астрономической башне. Сегодня. Через тридцать минут слизеринка была в гостиной Гриффиндора в своей анимагической форме. Едва она залетела в помещение, как дверь открылась и в гостиную торопливо вошёл Гарри, где как раз были Уизли и Грейнджер. — Чего хотел Дамблдор? — сразу спросила девушка. И с тревогой прибавила: — Гарри, с тобой всё в порядке? — Всё, — отрывисто бросил он и, пробежав мимо них, взлетел по лестнице в спальню. Птица перелетала на столик перед рыжим, который всё ещё был на неё зол. Она ведь чуть не сбросила Джинни с метлы тогда. Наконец Поттер быстро спустился в гостиную и притормозил около сидевших в ошеломлении друзей. — У меня мало времени, — тяжело дыша, сказал он. — Дамблдор велел прихватить мантию-невидимку. Послушайте, профессор нашёл крестраж, я отправляюсь с ним. Грейнджер в ужасе ахнула, а Уизли начал торопли­вые расспросы, но это не заставило парня остановиться: — Вы понимаете, что это значит? Дамблдора здесь этой ночью не будет, так что Драко ещё раз попытается добиться своего. Нет, слушайте! — сердито прошипел он, увидев, что и Рон, и Гермиона хотят прервать его. — Я уверен, это Малфой праздновал что-то в Выручай-комнате. Вот. — он сунул Грейнджер какой-то старый пергамент. — Вам придется следить за ним и за Снейпом тоже. — А за Лилит? — поинтересовалась Гермиона, прищурив глаза. — За ней нужно? — Нет! — поспешно воскликнул Поттер, мотнув головой и продолжив: — Возьмите в помощники всех, кого сможете, из ОД. Гермиона, те галеоны, которыми мы пользовались для связи, ещё работают? Дамблдор говорит, что поставит в школе дополни­тельную защиту, но в деле замешан Снейп, а он зна­ет, что это за защита и как её обойти. Правда, он не ждёт, что вы будете приглядывать за ним. — Гарри... — начала гриффиндорка, глаза которой округ­лились от страха. — У меня нет времени на споры, — оборвал её Гар­ри. — И вот это возьми. Он вручил Рону носки. — Спасибо, — сказал вислый. — А носки-то мне для чего понадобятся? — Тебе понадобится то, что в них завернуто, «Фе­ликс Фелицис». Разделите его между собой. Мне пора, Дамблдор ждет... Лилит, рассудив, что самое важное уже услышала. Взмахнула крыльями и вылетела из гостиной. Подлетев к окну кабинета крёстного, она стукнула клювом по стеклу и влетела в открытую створку. — Ну? — нетерпеливо спросил Драко, когда Лилит превратилась обратно в человека. — Гарри и Дамблдор покидают замок, — взволнованно говорила девушка, ходя по кругу. — Он сунул Грейнджер какой-то старый пергамент, сказал, что им придётся следить за тобой, Драко, и за тобой тоже. — взглянув на крёстного, пролепетала Лилит. — Они собирают участников Отряда Дамблдора. — Раз директора нет, — пробормотал Драко, слезая с парты. — Будем ждать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.