on fait la course?
23 декабря 2020 г. в 01:35
Примечания:
С фр. - "Давай наререгонки?"
Работа в соавторстве с Бенволио: https://ficbook.net/authors/3950614
Ссылка на пост: https://vk.com/wall-183214131_1234
Университет, новый район, другой конец города. Маленькая квартира и новая конюшня неподалеку. Вольфганг разглядывает двухэтажное деревянное здание и глубоко вдыхает один из любимых запахов — сена и лошадей. Гладиатор рядом шумно фыркает и переступает ногами, взмахивая русой гривой. Юноша успокаивающе гладит его по морде и входит на территорию. Копыта звонко отстукивают ритм по полу, и Моцарт качает головой в такт. В помещении прохладно, Гладиатор передёргивается, а юноша сильнее сжимает немного похолодевшие кончики пальцев. Везде тихо, только впереди, за приоткрытыми деревянными дверьми, слышится глухой шорох песка под копытами и тихое фырканье.
— Ну хоть кто-то живой, — бормочет под нос Вольфганг и входит на манеж. По кругу кто-то едет рысью — издалека не видно лица, только взъерошенные, как и у самого Вольфганга, светлые волосы. Конь заворачивает, вскидывает на секунду голову, а наездник легонько треплет его по шее. Моцарт вскидывает руку и кивает юноше:
— Доброе утро!
Тот натягивает поводья, останавливая послушного коня, и приветливо кивает в ответ:
— Доброе утро!
Определённо, этого юноши здесь раньше не было... Да, никого из тех, кого Бенволио видел на манеже, нельзя было спутать с этим. Интересно, он новенький, или просто пришёл раньше, чем обычно?
— Вы здесь впервые? Я могу чем-нибудь помочь?
По тому, что он не боится своей лошади, и по тому, как он держит поводья, совсем не скажешь — как будто давно тренируется. А откуда он тут вообще?
— Да, я вчера переехал и вот, — Вольфганг разводит руками, — пришёл. Меня, кстати, Вольфганг зовут. Моцарт, — он протягивает руку, и широкая улыбка будто прилипает к худому лицу. — А его — Гладиатор, — конь тыкается носом в плечо Вольфганга, и тот дёргается от неожиданности. Бенволио смеётся, видя, как Гладиатор проявляет любовь к своему хозяину, наклоняется — верхом он куда выше пешего Вольфганга — и пожимает протянутую ладонь.
— Рад знакомству! Я Бенволио, фамилия вам ничего не скажет. А это, — он чешет своего коня за ухом, и тот довольно фыркает, подставляя голову. — Людовико. Кстати, на вопрос вы не ответили.
Ладонь теплая, да и представившийся Бенволио вполне дружелюбный.
— На какой? А, ну, да.. Думаю, помощь мне не нужна, я отлично справляюсь сам. Тем более, вы меня извините, конечно, — Моцарт смеётся, — но чем Вы можете мне помочь, ваша рысь сама требует помощи, — Вольфганг надеется улыбкой смягчить резкие слова, но, кажется, в этот раз это не сработало. Бенволио перестаёт улыбаться, выпрямляясь, и приглаживает волосы той же ладонью, какой жал руку новому знакомому.
— Знаете, даже удивительно, я занимаюсь очень долго. В таком случае... — он делает паузу, раздумывая, но всё-таки решается. — Может быть, проверим, чей галоп помощи не требует?
Подумать только, рысь требует помощи... Бенволио даже фыркает в сторону, и Людовико возмущённо мотает головой, на что получает несильный хлопок по загривку.
— Согласен! — предвкушение соревнования захлёстывает Вольфганга, и он практически взлетает на Гладиатора, который нервно дёргает ушами. Юноша гладит его и поудобней берет поводья, укорачивая длину.
— Наперегонки?
Бенволио разминает шею, окидывая взглядом манеж, и кивает.
— Наперегонки. До какого места? Вернее, целый круг или половину?
— Целый. До этого же места, — Вольфганг облизывает губы и склоняется ближе к гриве. — Считайте, — торжествующая улыбка выползает на лицо, в прошлой конюшне он был лучшим.
"Считайте..."
Бенволио опять фыркает, сейчас уже незаметнее, тихо, ёрзает в седле, устраиваясь удобнее, прижимает ноги к бокам коня...
— Три-два-один, старт!
Бьёт его пятками и отпускает поводья — такой приём срабатывает уже давно. Вольфганг смотрит перед собой, замечая, как прижимаются к голове уши Гладиатора. Тот срывается с места от мягкого удара. Сначала кони идут вровень, но уже к повороту Людовико обгоняет. Вольфганг бьёт по бокам ещё раз, Гладиатор ускоряется, но к следующему повороту Бенволио обгоняет уже на полкорпуса.
— Чёрт, — Моцарт неслышно ругается себе под нос. Бенволио почти некогда смотреть по сторонам — Людовико уже несётся как бешеный — но краем глаза он улавливает движение, Моцарт отстаёт, хотя видно, как старается. Вот уже финиш, как раз то самое место, где они стояли...
Да дьяволов конь!
Людовико вдруг обо что-то запнулся, и, хотя бег восстановил быстро, с Моцартом они поравнялись. Копыта грохотали так, что ругательство Бенволио услышано не было. Он проезжает ещё пару шагов, поворачивает коня и останавливается совсем, пока тот фыркает и машет хвостом.
— Что ж, хорош как мой галоп, так и ваш.
Гладиатор опускает голову, и Вольфганг зарывается пальцами в густую гриву.
"Что ж, хорош как мой галоп, так и ваш".
— Верно, но всё же ничья не совсем честная. Ваш конь споткнулся... С ним все в порядке? — дыхание постепенно восстанавливается. Бенволио поспешно спрыгивает на землю, треплет коня по голове и осторожно приподнимает его копыто, стараясь, чтобы тот не лягнул. Пока он щупает, Людовико стоит смирно, и когда юноша уже собирается подниматься, конь хватает его губами его волосы.
— А-ай! — Бенволио дёргается, толкает его в морду и трёт голову. — Как видите, всё, повреждений никаких нет. Или вы недовольны... — секундная пауза. — Герр?
Вольфганг закусывает губу, пытаясь сдержать смех от созерцания этой сцены.
— Нет, что вы, я просто волнуюсь, — Моцарт спрыгивает на песок. — Ноги одновременно сильная и слабая сторона коня, — юноша подошел к Людовико и коснулся мягкой гривы. — Он славный. Вы позволите? — Вольфганг ныряет рукой в карман и достаёт кусочек яблока. Бенволио усмехается, отступая на шаг, и смотрит сперва на коня, потом на Моцарта.
— Да, конечно, только берегите пальцы. Он любит кусаться, и мне сейчас просто повезло, что он схватил меня губами.
Юноша складывает руки на груди, с интересом наблюдая за тем, как его новый знакомый тянет руку к морде коня. Тот втягивает носом воздух, внезапно подаётся вперёд и, видимо, вместе с яблоком кусает и Моцарта. Людовико, судя по всему, боролся с двумя желаниями — съесть яблоко и защититься от незнакомца, вот и укусил Вольфганга за палец, не преминув и полакомиться.
— Хулиган! — больно, но юношу это не огорчает. Он только шикает и легко смеётся. Гладиатор с самым обиженным видом подходит ближе.
— Ладно, тебе тоже, — конь радостно захрумкал своим кусочком. — Знаете, я из тех людей, кто умеет признавать свои ошибки, — Вольфганг разворачивается к Бенволио. — Простите мне мою дерзость. Я здесь надолго, так что не против более дружеского общения?
Бенволио довольно улыбается, прикрывая глаза, медленно кивает, — очень рад, что мы с вами друг друга поняли, — и протягивает ладонь. — Никогда не против.
Что ж, этот Вольфганг себя уже зарекомендовал.
И Бенволио он нравится.
— Отлично! — он пожимает протянутую руку. Определенно, хороших друзей много не бывает, а Бенволио плохим другом быть не может, в этом Вольфганг уверен.