ID работы: 10217061

Fate: Глас судьбы

Джен
NC-17
Заморожен
15
автор
Размер:
96 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава девятая: Истинная цель войны

Настройки текста
- Ого. - единственное что смог выдавить из себя Тоби. Он, как и его отец, знали про то, кем работает его дед, но чтобы нечто подобное знал кто-то посторонний, не принадлежащий к семье устранителя. Это не могло не вызывать вопросов, и что ещё важнее, опасения. Харольд очевидно знал очень многое, и Тоби, без всяких сомнений, крайне повезло что он решил вывалить все факты на стол. Что ещё более полезно, так это то что старик оказался ещё и ветераном предыдущей войны за Грааль, а значит, его ценность как союзника, мгновенно возрасла. - Я впечатлен. Вы ведь знаете, не так ли, такая информация довольно секретна. - Естественно. - Тогда как вы...? - Нет. - резко оборвал его Кох. Окинув Тоби оценивающим, несколько сомневающимся, взглядом, Кох не торопясь полез в ящик стола. Послышались звуки потревоженных от своего долгого сна в царстве пыли, книг и журналов. Нащупав нужный ему предмет, Кох неспешно достал из ящика и, осторожно словно в руках у него была ваза из чистого хрусталя, положил на середину стола старую, потрёпанную временем, запылившуюся книжку. - Я говорил что выложу все карты на стол. Но увы, как и у вас, у меня нет полной гарантии безопасности, поэтому я не могу рассказать всё сейчас. Но готов вас уверить, это, - Харольд несколько раз стукнул кончиком указательного пальца по плетёному плотной тканью, переплёту старой книжечки, - Прольёт свет на многие вещи. - Интересно. - стараясь разглядеть какие-то надписи на обложке книжки, отозвался Тоби. Откровенно говоря, ему не очень-то понравилось то, что старик начал юлить, но, в каком-то смысле, он мог его понять. Убивать старика, а потом устраивать резню с его гомункулами и слугой, не хотелось от слова совсем, кроме того он был единственным, кто мог рассказать ему о Ассасине и Арчере. - Вот только не могу понять, что мне более интересно: Что это за книга и что в ней такого написано. Или почему эта книжка в таком ужасном состоянии, когда у вас в распоряжении находиться сразу три горничных. - Некоторые вещи нужно держать подальше от тех, кто тебе дорог. - Ого. Да мне с каждой секундой всё интереснее. Пожалуй, примусь за чтение прямо сейчас. - Нет. - резко возразил Кох и придвинул книжку поближе к себе, - Я отдам вам это только в том случае, если мы всё-же заключим союз и вы отправитель за Ассасином. - Чего? Какой в этом смысл, ведь в таком случае я попросту не успею его прочитать. - Ничего. - успокоил его Кох. Голос старика звучал так спокойно, будто он уже заранее несколько раз говорил об этом с Тоби. Складывалось впечатление, что весь разговор будто бы идёт по его плану, который он тщательно прописал, - Если вы погибните в бою раньше чем прочтёте эту книгу, то в содержимом уже не будет смысла. - Ладно, я вас понял, но вы ведь понимаете что даже если мы объединимся, то в конечном итоге нам придётся сразиться друг с другом за право победителя. Что мы тогда будем делать? - Я прекрасно это понимаю, юный Тобиас, ведь это неотъемлемая часть этой войны. Вот только мне что-то подсказывает, что цель у этой войны вовсе не обладание святым Граалем. - Что простите? - не удержался и перебил старика Тоби, Кох, на удивление, не стал напоминать ему о манера, а лишь приглушённо вздохнул. - Во время проведения предыдущей войны за святой Грааль, произошли некоторые странности, которые можно назвать исключением из правил установленных для войны. - Что такого там произошло, что сделало ту войну такой особенной? - вновь не удержался и перебил старика Тоби. - Терпение, юный Тобиас, я не собираюсь пересказывать вам всё содержимое этой книги. Боюсь, на это уйдёт слишком много времени, которого у нас, увы, и так не очень много. Единственное, что я могу вам сказать, так это то, что в предыдущей войне, был призван слуга не входивший ни в один из шести классов слуг. - Такое разве возможно? - Тоби не был экспертом в войнах за Грааль, но наставления священника и Мордред запомнил хорошо. Вероятность того, что они оба умолчали про существование ещё одного класса - была, хоть и довольно низкая. В таком случае, Харольд бы тоже, возможно, мог блефовать, но в этом не было смысла, ведь если его цель была в убийстве, то он мог бы попросту не спасать ему жизнь. - Вероятно, если соблюдены определённые условия, то призыв особого слуги действительно возможно осуществить. Однако детали мне неизвестны. - Дайте догадаюсь, - голос Тоби прозвучал с некой долей иронии и сомнения, - Вы решили затеять этот союз, чтобы призвать этого особого слугу, не так ли? - Категорически нет. - моментально и довольно грозно, возразил Кох. Его голос прозвучал настолько живо, что Тоби, от неожиданности, даже слегка впился в кресло, а за дверью на мгновение послышался лязг металла. - Поверьте мне, юный Тобиас, призывать такого слугу, это последнее чего мне хотелось бы. Я видел, насколько опасен класс этого слуги и прекрасно понимаю, что в данной ситуации, когда оставшиеся мастера в любую секунду готовы перегрызть друг другу глотки, появление Авенджера окончательно добьёт оставшихся мастеров, и весь город в придачу. - Авенджер? - Да. - кивая, согласился Кох, - Так называется этот особый класс слуги. - И что? Каков он в деле? - по словам старика было понятно, что Авенджер был опасен, но до какой степени? На что он способен и чего от него ждать? Кох намекнул, что у войны есть другая, скрытая от всех цель, а значит, вполне вероятно что может появиться и этот загадочный Авенджер. - Довольно юный Тобиас. - властно, без какой либо возможности возразить, отрезал Харольд. Отчего, первые пару секунд, Тоби лишь оставалось удивлённо глазеть на старика. - Я сказал достаточно. В деталях, без заключения союза, не будет смысла. - бросив краткий взор на часы, слегка выглядывающие из под левого рукава белоснежной рубашки, Кох добавил: - Сейчас уже довольно поздно. Я позволю вам, огласить решение завтра, а сейчас вам не мешало бы поесть и отдохнуть. Тоби уже хотел было подняться, как вдруг понял, что не узнал самого главного. За всё время их разговора, хоть Кох и рассказал многое, он ни разу не упомянул о его деде, хоть и сказал, что был с ним знаком. - Минуточку. - медленно возвращаясь в кресло, растягивал слово Тоби, - Вы сказали, что знали моего деда, но почему вы так уверены, что мы родственники? - Вы похожи. У вас у обоих простые лица, а манеры ещё проще. - Это сейчас была похвала или оскорбление? - Юный Тобиас, проявите смекалку, додумайтесь сами. Конечно же, этого недостаточно для того, чтобы подтвердить ваше родство, поэтому, я был вынужден проверить состояние ваших магических цепей. К счастью, благодаря Кастеру, это было не трудно. - И вы не предположили, что цепи могли быть пересажены кем-то другим? - Тобиас, - упрямство и опасения Тобиаса были понятны Харольду, однако в его годы, подобные разговоры, да ещё и с столь наглыми, по мнению Коха, людьми, отнимало слишком много сил. Отчего Харольд, устав от постоянных пререканий своего собеседника, устало зевнул, - Твой дед был не таким человеком, которого можно было так легко убить. Кроме того, если так рассудить, то в пересадке магических цепей простому ребёнку - попросту нет смысла. - Ладно, вижу опираться нет смысла, тут вы полностью правы. Мой дед был тем ещё типом. Наконец, медленно поднимаясь с кресла, торопливо растирая затёкшую ногу, Тоби начал покидать кабинет. Мыслей для рассуждения было довольно много, чего нельзя было сказать про время. Союз - бесспорно интересная мысль, но столь поспешных решения всегда могут привести к далеко не лучшему исходу, кроме того, Мордред точно не обрадуется, если он примет решение в одиночку. Кроме этого, ещё и новый, загадочный класс слуг - Авенджер, про который тоже нужно будет узнать у Мордред. Подойдя, к двери, Тоби уже почти вышел, даже успел взяться за металлическую ручку двери, но вдруг его окликнул Харольд: - А чего вы желаете? - Что простите? - не понимая вопроса, переспросил его Тобиас. - Желание. Что бы вы хотели получить от святого Грааля? Задумавшись на пару секунд, Тоби безразлично пожал плечами и добавил: - Я пришёл в эту войну не по своей воле. Желание, тоже не мне загадывать. - Значит, вы сражаетесь ни за что. - Простите? - несколько возмущённо, даже сердито переспросил Тоби. - Вы сражаетесь не за свои идеалы, даже не за свои желания. Вы просто плывёте, отдавая свою жизнь на растерзание другим людям, оправдывая это обстоятельствами. Даже сейчас, когда у вас есть возможность исполнить своё заветное желание, вы готовы отдать Грааль другим, просто потому что вы никогда не задумывались о том, чего вы хотите от жизни и к чему вы бы хотели идти. - Я... - Тоби хотел было возразить, но слова, почему-то, застряли где-то глубоко в горле. Он прекрасно понимал, что правда на стороне Харольда и спорить было попросту бесполезно. Но сознание отчаянно пытались найти оправдание, отчего на душе становилось всё более и более противно от самого себя. Сглотнув, Тобиас всё-же удалось подобрать хоть что-то для ответа, - Я подумаю над вашими словами. Быстро выйдя за дверь, даже не расслышал что ответил ему в спину Кох, Тобиас увидел вполне ожидаемую картину. Облокотившись на стену, прожигая тело Тоби своим воинственным, изумрудными взглядом, Мордред внимательно слушала весь разговор двух мастеров. - Эй, мастер. - с самого первого слова, концентрация гнева в голосе Мордред была попросту запредельно, что в принципе, было вполне обычно для её боевого состояния, от чего Тоби становилось только хуже, - Как это понимать? - Не понимаю о чём это ты. - хотел было отвертеться Тобиас, но тутже был остановлен. Мордред мёртвой хваткой вцепилась ему в руку, на корню прервав любые попытки увильнуть от ответа. - Мастер, помниться мне, ты сказал что хочешь изменить своё прошлое. - шипящий яркостью, голос Мордред навевал ужаса побольше чем кто либо из увиденных им ранее слуг. Те, хоть и казались ему крайне опасными врагами, но Сейбер, в отличие от них, была всегда рядом и именно это и пугало в ней больше всего. Яростная, воинственная, желающая крови, она раз за разом доказывала свою силу в боях, сложность которых попросту недоступна для простого человека. И теперь, именно она, так кто до этого был его щитом и мечом, вполне реально угрожает его жизни. - Если это так, то какого черта сейчас было? Кому из нас двоих ты налгал, скользкий ты червь. - Эй-эй! Давай только без брани. - Тоби вновь предпринял попытку увильнуть, но Мордред лишь усилила хватку, да так что у Тоби на мгновение в глазах потемнело. - В моё время и за меньшее головы срубали, так что хватит этих игр! Кто знает, во что всё это могло перерасти, если бы не одна из горничных старика Коха, так удачно появившаяся в коридоре. Увидев ссору мастера и его слуги, она быстро, но плавно и совершенно бесшумно, подоспела к ним, в самый разгар их далеко не самого дружеского разговора. - Господин Тобиас, господин Сейбер, у вас какие-то трудности? - её внезапное появление, ошеломило разругавшуюся парочку, но даже сейчас Мордред не собиралась останавливаться. - Нет! - тут же в ответ, рявкнул ей Сейбер, - Просто обсуждаем нашу будущую стратегию. - В таком случае, - совершенно спокойно, пожалуй даже слишком спокойно, ответила ей невозмутимая горничная в очках, - Не могли бы вы продолжить свой разговор в комнате, отделённой для господина Тобиаса. Шум вашего разговора может потревожить спокойствие моего господина. - Да мне плевать! - резко оборвал её Мордред. - Мы даже не в союзе! Так с каких это пор, я должен думать о том, что важно какому-то выродку вроде тебя очкастая? - Раз мы не в союзе, то и мне не будет дела, - одним лёгким движением руки, из правого рукава горничной выпал незаметный, удобно помещающийся в руке, ножик. В следующую секунду, нож, слегка коснувшись плоти, уже находился в менее чем в 3 миллиметров от сонной артерии Тоби, - До того, что станет с вами, если ваш мастер не станет победителем. Возразить было нечем. Из-за силы командного заклинания, даже если бы Мордред рванула на всех порах к старику или на поиски другого мастера, то мгновенно бы ослабла и потеряла всю свою скорость. Убийство горничной тоже было не вариантом. Безусловно, это был бы самый простой вариант, но тогда служанка бы успела убить и её мастера. Стиснув зубы, Мордред отпустила руку Тоби и пошла по коридору, к их комнате, бросив напоследок: "Разговор не окончен" Тоби, потирая проступившие на шее алые капельки крови, молча проводил её, удаляющуюся фигуру, взглядом. - А вы жёсткая леди. - обратился он к горничной, принимая из её рук белый платок. - Неужели вы действительно собирались вот так хладнокровно убить меня? - Нет, - прохладно ответила ему горничная, - Вы бы запачкали кровью стены и ковёр. Мне было бы их жаль, но, если потребовалось бы, то да, я бы убила вас. - Жестоко. За то честно. - приложив платок к мелкой ранке, беспомощно пожал плечами Тоби. - Мне пора. Господину Коху нужна моя помощь. Перед тем как она скрылась бы в кабинете Харольда, Тоби, в последний момент остановил её: - Аквилегия, правильно? - с лёгким сомнением обратился Тоби к горничной. - Вижу господин Кох уже многое вам успел поведать. - с настороженностью, слегка прищурив взгляд, ответила ему девушка. - Я вас внимательно слушаю, господин Тобиас. - Старик Харольд... - Господин Кох. - тут же поправила его Аквилегия. - Да. Господин Кох. Почему вы так привязаны к нему? - Разве это не очевидно? - с лёгким недоумением в голосе, но всё таким же белоснежно спокойным лицом, ответила ему девушка, - Потому что он наш отец. - Но ведь, биологически, он вам не отец. - И что? - всё также недоумевающе, спросила его Аквилегия, - Разве это имеет смысл? Этот человек нас создал и дал возможность увидеть этот мир, он обучил и воспитал нас так, чтобы мы, даже не будучи людьми, могли постичь всё удивительное, что несёт этот мир. Он подарил нам возможность быть одной семьёй, так почему он не может быть нам отцом? - Справедливо конечно, - слегка задумавшись, почесал затылок Тоби, - Вот только, неужели вы никогда не хотели уйти или пожить, и без того короткие жизни, в своё удовольствие. - Господин Тобиас, этот человек подарил нам возможность существовать. Обращаться к нему с уважением - это меньшее чем мы могли бы ему отплатить. Господин Кох, почти всю жизнь отдал искусству магии, он был увлечён ей настолько, что за всю свою жизнь так и не смог почувствовать прикосновений любящего человека. Конечно, мы бы могли подарить ему свою любовь и возлечь с ним, но это не принесёт ему радости, из-за человеческого чувства отцовской любви. - Да... - несколько сконфуженно протянул Тоби. Конечно, Аквилегия не была человеком и даже родственником Коха, но прозвучавшие слова всё равно прозвучали крайне странно, - Знаешь это прозвучало несколько... - Господин Тобиас, мы гомункулы. Пусть мы и стали семьёй господину Коху, но мы также остаёмся и его верными слугами, готовыми исполнить его приказ. - Хорошо-хорошо, я понял. Просто сказал что это прозвучало странно. Постояв некоторое время в тишине, сотрясаемое лишь лёгким тиканьем часов, одиноко висевшими на одной из стен, Тоби уже хотел было развернуться, как вдруг был окликнут Аквилегией: - Господин Тобиас, могу я задать вам один вопрос? Несколько опешивший Тоби, не сразу понял что происходит, из-за чего несколько секунд в нерешительности, удивлённо таращился на спокойное лицо горничной. - Конечно. - наконец сообразив, что от него хотят, неуверенно ответил мужчина. - Какова ваша цель в этой войне? Что бы вы хотели попросить у святого Грааля? Тоби замялся. Недавний вопрос Харольда теперь повторила и его подопечная. Тоби сильно захотелось промолчать, развернуться или отшутиться, но Харольд был прав, он и вправду не задумывался о том, чего на самом деле хотел бы получить от Грааля. Ради чего, кроме той мнимой свободы, которую он получил благодаря организации, он готов отдать свою жизнь. - Это довольно тяжёлый вопрос, - с трудом подобрав слова, ответил Тоби, - Сложно определиться, чего ты хочешь, когда можно пожелать чего-то одного. - Вот как? - с лёгким любопытством поинтересовалась девушка. Получив ответ на вопрос, горничная отвела пустой взгляд в сторону, будто бы она находилась вовсе не здесь. Некоторое время она просто смотрела в пустоту, о чем-то думая или мечтая. На мгновение, уголки её красивых губ чуть приподнялись, превращаясь в робкую, почти незаметную, улыбку. - Будь у меня возможность участвовать в войне за святой Грааль, - не выходя из раздумий, тихо начала Аквилегия, - Нет, будь у любой из нас такая возможность, мы бы пожелали вернуть отцу утраченные годы. Увидеть его молодым, счастливым, здоровым. Наслаждающимся свободой... Да, за это мне не жалко было бы отдать свою жизнь. - Забавно... - задумчиво протянул Тоби, робко, с какой-то глупой опаской, разглядывая задумчивое лицо девушки, - Говорят, бог создал людей по своему образу и подобию. Вот только многие из нас получились теми ещё мразями, после чего, думая о гомункулах, созданных уже по образу и подобию людей, начинаешь сомневаться в том, что могло выйти хоть что-то хорошее. А вы оказались... Человечнее многих встреченных мною людей. Слова мужчины, вернули Аквилегии чувство реальности. Поспешил поправить чутка сползшие очки, горничная вновь вернулась к своему обыденному, безмятежно-спокойному состоянию. - Благодарю за честность. - искренне поблагодарила его девушка. - Господин Тобиас, могу я задать вам последний вопрос? - Да, думаю да. - Господин Тобиас, вы можете сказать что когда нибудь по настоящему жили? - слова горничной прозвучали, словно гром среди ясного неба. Конечно, Тоби понимал что вопрос вряд ли будет простым, связанным с каким либо бытовыми трудностями или его мнения на ту или иную тему. Но чего-то подобного, он точно никак не мог предугадать. Определённо, Аквилегия была далеко не глупой и вполне догадывалась, каким будет ответ. Сам вопрос, был задан для самого Тобиаса, чтобы он самому себе признался в том, от чего уже довольно давно бежал. - Я бы... - начал было подбирать отговорки Тоби. - Вам ведь сейчас около сорока, я права? - Да. - мужчина утвердительно кивнул в знак согласия. - Это значит, вы уже прожили два поколения Гомункулов. Можете ли вы сказать, что довольны тем, как вы проживаете свою жизнь? - от спокойного тона Аквилегии уже становилось тошно. Её слова били в самые неприятные места, отчего даже мысль о том что нужно дать ответ, причём неважно правдивый или нет, заставляла всё внутри живота сдаться от презрения. - Не очень. - честно признался Тоби, отчего резко захотелось накатить чего нибудь крепкого. Одна мысль о том, что, как минимум, почти сорок лет он живёт чёрт пойми как, заставляла усомниться в смысле правильности вообще всех его поступков, совершённых по ходу жизни. - Признаться честно, я бы многое хотел в ней поменять. - Вот как. - глубоко задумавшись, о чем-то своём, зная Аквилегию, Тоби даже не хотел предполагать что могло так сильно заставить её погрузиться в раздумья. - Вам очень повезло, господин Тобиас. В среднем, в настоящее время, люди живут до 72-76 лет, это значит, что по статистике у вас ещё есть, как минимум, 30 лет на то чтобы полностью изменить свою жизнь, и прожить её так, как вам хотелось бы. Даже если часть своей жизни вы уже прожили её так как вам хотелось бы, у вас ещё есть время на то чтобы всё исправить. У нас, гомункулов, нет подобной привилегии. Мы не можем себе позволить прожигать свою жизнь за зря тратя драгоценное время, дарованные нам нашими создателями, на бесполезное существование. Каждый день, просыпаясь по утру, я точно знаю что мне нужно сегодня сделать, чтобы придти к желаемой цели. Каждый день я готова выкладываться на полную, не отдавая ни единой секунды, бесконечной бездне, зовущей себя историей. - Если это так, - резко перебил её Тоби, отчего Аквилегия, точь в точь как её отец, рассерженно нахмурила брови, придав своему обыденно спокойном и нейтральному виду, какой-то необычайной для неё эмоциональности, - То можно ли сказать, что я проживаю каждый день зря? - Господин Тобиас, только Вы решаете как прожить этот день и эту жизнь. Безусловно, в этом мире есть силы, которые, в той или иной мере, влияют на нас и нашу жизнь, но это вовсе не повод чтобы уходить от ответственности перед своей жизнью. Только вы решаете, провести этот день с пользой или отдать его на съедение бездне. Поэтому я повторю ещё раз. Господин Тобиас, вы можете сказать что когда нибудь по настоящему жили? - Да, если брать во внимание всё сказанное тобой ранее, то да. Я уверен что жил по настоящему. Внимательно посмотрев, словно бы оценивая саму душу Тобиас а, Аквилегия несколько секунд стояла молча. От такого пристального взгляда, Тоби даже сделалось не посебе и он уже хотел было уйти, ведь впереди его ещё ждал крайне тяжёлая беседа с Мордред, как вдруг Аквилегия остановила его, задав ему ещё один вопрос. - Господин Тобиас, то что вы сказали. Это правда или вы пытаетесь убедить себя, что это правда? Стоило Тоби лишь начать отвечать, как девушка тут же остановила его, не дав сказать ни единого слова. - Нет. Вы не должны отвечать на этот вопрос мне. Вы должны ответить на него себе. Закончив разговор, Аквилегия сделала лёгкий, элегантный и почтительный поклон, и неспешно растворилась за дверями кобинета Харольда, оставив Тоби на едине с своими мыслями. Постояв некоторое время под дверьми, Тоби молча смотрел вслед горничной, пытаясь понять, зачем ей это было нужно? Хотела ли она помочь ему по приказу Коха или же действовала по собственной инициативе? В любом случае, что сделано, то сделано и теперь ему оставалось лишь переварить весь их диалог, в коем, по его мнению, проскочила далеко ни одна полезная мысль, и, как и сказала Аквилегия, начать жить своей жизнью. Вдохнув полной грудью, морально приготовившись к беседе с Мордред, Тоби решительным шагом двинулся к той самой комнате, откуда их вела Аквилегия. Чем дальше он шёл, тем больше вариантов прорабатывал, представляя реакцию Мордред на его появление, и тем сильнее ему хотелось оттянуть этот момент. Но в голове вновь всплыли слова горничной, о том живёт ли он по настоящему, может ли он действительно жить своей жизнью, если страшиться встречи с той, кто помог ему в боях против других магов. Подойдя к знакомой двери, Тоби взялся за ручку и, без какого либо стука, приоткрыл дверь. - Эй, Сейбер, ты? - в следующий момент, Тоби увидел то, что никак не мог предвидеть. Сейбер, такая вспыльчивая и горячая, вечно рвущаяся в бой, уныло лежала на кровати, подперев коленом правую ногу и, убрав шлем, облокотила голову на руки. Конечно, взгляд девушки, как и всегда, оставался довольно грозным, но в тоже время каким-то пустым, словно бы разочарованным. Погрузившись в свои мысли, девушка время от времени покачивала железной ступнёй, отчего лёгкое бряцанье серебряного доспеха издавало непонятный, известный лишь самой Мордред, ритм. - Сейбер? - обратился к ней, удивлённый её беспечности, мастер. - Чего тебе? - как-то вяло, с большой неохотой отозвалась Мордред. - Выглядишь разбитой. - Уж прости, но когда оказывается, что твой напарник, которому ты спасаешь жизнь, оказывается тем ещё говнюком, скрывающем от тебя что-то очень важное, любой слегка разочаруется. - Напарник? А как-же ма... - Не дождёшься! - быстро рявкнула на него Сейбер, - Думашь, если ты меня призвал, то я признаю тебя как мастера? У нас был уговор, но ты, судя по всему, с самого начала не собирался его придерживаться. - Ну... Да, есть такое. - виновато, пожав плечами, согласился Тоби. - Да ты даже не пытаешься этого отрицать! - возмущённо недоумевала разгорячившаяся Мордред. - Сейбер... - стоило только ему начать, как Мордред тут же, гневно нахмурив брови, спрятала лицо за маской шлема и, чтобы даже не видеть своего мастера, отвернулась к стене. Тоби хотел было вновь начать разговор, но приглушённое ворчание, доносящееся из шлема, чётко давало понять что слушать его никто не будет. Молча постояв некоторое время рядом с кроватью, Тоби, не сводя взгляда с своей слуги, вспомнил слова горничной. Решив перестать упускать своё время, мужчина, слегка хлопнув себя по щекам, быстро приземлился на край кровати, отчего ворчание Мордред резко усилилось. - Знаешь, я не очень то люблю эту страну. Здесь куча сложных железных дорог, мегаполисы соседствуют с крохотными, устаревшими по своей природе, деревушками, невероятно огромные массы народа, отчего порой даже дышать становиться попросту невозможно. - несмотря на постоянное ворчание Мордред, голос Тоби звучал спокойно и уверенно, словно он делился воспоминаниями с старым другом, с которым он не виделся вот уже целую вечность, - Мой дед был японцем, и он был тем ещё скольким типом. Помню как в детстве, при любом удобном случае, он всячески обманывал и играл с моей детской наивностью. Иногда это было довольно обидно, настолько что я всерьёз обижался на него. Но отцу это не нравилось, ровно как и то, что дед был устранителем. Он всегда говорил, что дед не может подать хороший пример, да и вообще, любой маг, чисто по своей сути не может дать хороший пример. Мол, все маги - алчные до своих корыстных целей ублюдки, готовые пойти по головам даже из-за самой незначительной вещи. Тогда мне казалось это ложью, но с годами я увидел в этих словах зерно истины. Жаль получилось это куда как после того, как мы переехали в Италию и того как пропал дед. Пока Тоби увлечённо рассказывал о своей жизни, Мордред, постепенно переставала бурчать себе под нос и всё более внимательно вслушивалась в слова своего мастера, пока окончательно не увлеклась и вовсе перестала нашёптывать ругательства. - А потом, то-ли из-за юности, то-ли от нежелания брать ответственности за свою жизнь, я вступил в ряды устранителей. Хотя я приукрасил, рядами это назвать сложно. Так, организованная и спонсированная высшими лицами среди магических и политических структур. Организация то разваливалась, то вновь составлялась, так что это правильнее назвать группировкой обособленных друг от друга беспризорных магов, используемых словно гончие. - Тоби, глубоко задумавшись, вдруг замолчал, отчего Мордред даже немного опешила и слегка повернулась в сторону своего мастера. Посидев молча какое-то время, Тоби уже хотел вновь продолжить, но словно вспомнив нечто забытое, так и остался молча сидеть с приоткрытым открытым ртом. Кто знает, как долго он бы так просидел, если бы Мордред, продолжающая негодовать из-за столь резкой остановки монолог, не окликнул его. - Эй. Ты что, вспомнил про чувство собственного достоинства, и понял что у тебя его нет? - едко обратилась к нему девушка. Вопрос хоть и прошёл мимо ушей мужчины, но тот всё-же пришёл в себя и, словно бы ничего не произошло, продолжил свой рассказ. - Знаешь, я тут всё пытался вспомнить, с какого момента, моя жизнь окончательно перестала мне принадлежать. Я всё думал, быть может это случилось ещё в детстве? А может быть потом, когда я начал обучаться магии по дневникам деда? А может, это произошло ещё позже, когда я, пытаясь показать отцу что я независим, сбежал из дома? В моей жизни было столько все кого дерьмо, о котором раньше я и вовсе не думал, что теперь даже трудно понять: Я всегда был кретином, или стал им пытаясь сбежать от собственной жизни? Точный ответ, к сожалению, я уже вряд ли смогу дать, но я точно помню переломный момент, когда я перешёл черту. - голос мужчины слегка дрогнул, отчего Сейбер, которая естественно заметила подобную деталь в том, кто обычно вёл себя так нагло, даже слегка встревожилась за своего мастера. - Я помню это так ясно, словно это было вчера, и если честно, то я не уверен что когда нибудь смогу это забыть. В семье мага, по закону, утверждённому ещё тремя великими семействами, может быть только один наследник. Ему угатовано не только продолжать свой род, но и перенять от родителя магические цепи, дабы, как и те кто наследовал их до него, усилять их по ходу своей жизни и передать следующему покалению. Конечно, когда в древней семье магов рождается двойная, то этот вопрос без сомнений можно решить и мирно. Но вот когда нечто подобное происходит в никому неизвестной семье или отколовшийся от общего фамильного древа, тогда наказание исполняют по всей строгости закона. Обычно, для такой работёнки и нанимают устранителей, вот только мне тогда не повезло по крупному, ведь нарушителем был... - Тоби, собираясь с силами глубоко вздохнул. Мордред отчётливо видела, что рассказ даётся её мастеру крайне не легко. - Мой отец. - наконец, собравшись с силами, смог закончить Тоби. На некоторое время в комнате повисло гробовое молчание. Сейбер внимательно смотрела на своего мастера, словно бы пытаясь понять, почему он тогда так поступил. А Тоби, наоборот, будто бы ждал желаемого освобождения в лице всплеска ярости своей слуги. Время медленно плыло своим чередом, а они, словно древние мраморные статуи застывшие в одной единственной позе, молча сидели, ожидая, кто решиться нарушить сложившуюся тишину. Наконец не выдержав нагнетающегося давления, Тоби продолжил, чтобы хоть как-то развеять повисшую в этих четырёх стенах вуаль полной тишины: - Я выстрелил. Прямо сюда, - указательный палец правой руки начал медленно двигаться по направлению ко лбу, пока не остановился почти на середине головы мужчины, - До сих пор я ясно вижу, как пуля входит ей в голову, а кровь, причудливым рисунком окрашевает стену и часть кровати, на которой она сидела. Тогда я ни о чём не думал, просто считал что этот приказ был правильным, ведь в мире нужен баланс, так что, почему бы и нет? Кажется, церковники обычно говорят, что за все испытания нам потом воздастся по заслугам, вот только я что-то... Резкий удар кулаком в лицо быстро прервал монолог мужчины, отчего тот, кубарем докатившись до самой двери, ошарашено смотрел на свою слугу. Мордред, убрав шлем, с укором смотрела прямо в глаза своего мастера. В её грозном взгляде было что-то знакомое, что-то что он никак не хотел замечать, но сейчас, будто наконец прозрел. Пламенная решимость и, не осуждение, но порицание и гнев, желание, чего бы то ни стало ло, добиться своего и несломимый дух, стойкости которого можно было только позавидовать. - Слушай сюда! - так резко рявкнула она, что Тоби, будучи ещё в полулежачем состоянии, невольно дернулся, - Если так охота играть в пожалейку, то, черт возьми, не со мной! Если ты мужик, и понял что налажал, то собери ты уже свою гордость и сделай всё, чтобы исправить собственные ошибки! От неожиданности, Тоби даже слегка открыл рот. Осознание того, что воинственный дух его слуги, наконец впервые ему помог, быстро сменилось на уважение к несгибаемой решимости его крикливой слуги. Слегка улыбнувшись, не то от осознания собственной глупости, не то от принятия собственных ошибок, Тоби медленно поднялся на ноги и подошёл к Сейбер. - Да. - решительно согласился он, - Пора уже взять эту жизнь в свои руки. Спасибо что наконец вразумила меня, это действительно помогло. - А как-же! - довольно улыбнулась, обрадованная общим боевым настроем Мордред, - Неужели ты думал, что владелец трона Британии не может найти нужных слов, чтобы повести за собой, своих верных рыцарей! - Да... Верно подмечено, мой король. Победоносный смех раззадоренной Мордред, резко прервался недоумением и лёгким смущением, отчего растерянная Сейбер, отказываясь верить своим ушам, переспросила: - Чего? - Как чего? - слегка непонимающе, ответил ей вопросом на вопрос, Тоби, - Сама ведь сказала, что король должен уметь вести за собой своих рыцарей. Без твоей помощи, я бы быстро выбыл из этой войны, да и вряд ли смог бы полноценно пересмотреть свои взгляды на жизнь и наконец собраться. Так что, как я и сказал, тебе действительно неплохо удаётся поднимать боевой дух. - Да я, не об этом... - слегка сдавленно промямлила, смущённая Мордред. - Чего это ты вдруг? - недоумевающе удивился Тоби, увидевший свою слугу в непривычном для неё свете, - Сама ведь говоришь, что ты законный король Британии. - Да знаю я! - воспылала, быстро вернувшаяся в привычное ей состояние Мордред, - Сказал бы лучше, чего дальше делать будем? Тоби, подперев рукой подбородок, серьёзно задумался. Действительно, сейчас у них нет права даже на малейшую ошибку, ведь победа уже в шаге от них, но, как назло, именно этот последний шаг будет самым сложным. Заключение союза, самое простое из решений. В случае удачной победы над другими мастерами, с Кохом будет разобраться не слишком сложно. Без сомнений он маг и довольно искусный, чего только стоит его мастерство создания столь долгожительных гомункулов, однако он ещё и стар, что определённо будет играть против него. В любом случае, первоначально стоило решить вопрос о том, что делать с другими слугами. По словам Харольда, Райдер и Берсеркер уже были уничтожены, а значит, если не считать временного союзника в лице Кастера, им необходимо было победить ещё трех слуг. Не придумав ничего особо толкового, Тоби не удовлетворительно почесал затылок и беспомощности пожал плечами: - Думаю, сейчас лучшего всего будет согласиться на союз со стариком. Так мы не только сможем устранить, как минимум, одного слугу, но и временно отложить бой с Кастером, что тоже не очень плохо. - А что потом? - недоумевающе, приподняла бровь Мордред, - Ударим его в спину? - Не думаю что до этого дойдёт. Кох, единственный кто сам начал переговоры, а значит, даже если нам придётся сразиться, он не станет нападать со спины. Неожиданно, разговор был прерван лёгким стуком в дверь. Через мгновение, из-за двери послышался тихий женский голос: - Прошу меня простить, господин Тобиас, я принесла вам поесть. Хоть манера речи, явно говорила о том, что обладательницей голоса была одна из гомункулов Коха, однако его звучание отличались от голоса Аквилегии или же Магнолии. - Да, заходи. - отозвался Тоби и приоткрыл дверь. Как он и догадывался, в коридоре стояла незнакомая ранее девушка, одетая, как и её старшие сестры, в традиционный костюм горничной. Аккуратная пепельно белая чёлка начинала слегка скрывать огненной красные глаза девушки, а её длинные роскошные волосы, украшенные чепчиком, красиво гармонировали с её одеждой, подчеркивающей стройное тельце горничной. О том что она была самой младшей из трёх сестёр, говорил не только её небольшой рост, но и неопытность с которой она держала в чуть подрагивающий руках, серебряный поднос с тарелкой и чашечкой свежезаваренного чая. Это зрелище так затянуло внимание мужчины, что Сейбер, всё это время непонимающе наблюдавшая за своим мастером, решила взять ситуацию в свои руки. - Эй, мастер! Может ты её пропустить или так и будешь на неё пялиться? - Я? - недоумевающе, Откликнулся мужчина, - А-а... точно, входи конечно. - Благодарю! - получив разрешение, девушка тут же зашла в скромную комнатку и поставив поднос на скромную тумбочку, стоящую подле кровати, наконец успокоилась и смогла вдохнуть полной грудью. - Ты ведь Лилия, не так ли? - поглядывая на поднос с вкусной едой, горячий аромат которой уже успел расплыться по всему помещению, поинтересовался у девушки Тоби. - Верно! Это я! - звонко отозвалась девушка и тут же в ужасе, прикрыла рот обеими руками. Столь резкая смена радостного голоса на чистый ужас слегка взволновала не только мужчину, но и его слугу, отчего они даже недоумевающе переглянулись, словно пытаясь узнать причину внезапного ужаса девочки. - Прошу меня простить! - чуть ли не плача взмолилась девочка, и тут же сделала резкий поклон до пояса. - Я проявила поведение не достойное настоящей леди! - Чего? - почти одновременно, удивились Тоби и Мордред. Лилия, взявшись руками за края длинной юбки, прикрыв глаза слегка наклонила голову и сделала очень аккуратный реверанс. Открыв глаза, она, слегка дрожащим от волнения голосом, обратилась к Тоби: - Позвольте представиться, меня зовут Лилия. Рада видеть вас в добром здравии, господин Тобиас. Тоби и Мордред, после столь редкого вида простого приветствия, некоторое время в полной тишине, слегка искоса поглядывали на бедную девочку, чьё волнение, из-за повисшего в комнате молчания, стремительно увеличивалось до не бывалых высот. - Прошу меня простить! - вновь взмолилась Лилия и, сделав резкий поклон, стыдливо спрятала от всех своё лицо, - Мои навыки далеки от совершенства, но я правда постараюсь вести себя более почтительнее! - Эй-эй! - тут же начал успокаивать её Тоби, - Всё нормально. Просто в наши дни редко можно встретить тех, кто будет так много внимания уделять простому приветствию. - Но ведь это признак не уважения! - слегка подняв голову, недоумевающе воскликнула Лилия. - Чушь. - успокоила её, успевшая удобно усесться на кровати и закинув ногу за ногу, Мордред. - - Неуважение - это когда ты делаешь всё ради кого-то, а этот человек тебя и за человека-то не держит. - Разве такое возможно? - в ужасе изумилась Лилия. - - Сплошь и рядом. - кивнув, и кинув косой взгляд на своего мастера, совершенно спокойным тоном откликнулись Мордред. - Но... Разве... - Лилия, после слов Мордред, никак не могла согласиться с подобным, отчего степень её негодования и возмущения, попросту не давали ей и двух слов связать, - Прошу прощения за моё несогласие, но разве это повод проявлять к кому-то неуважение? Я хочу сказать, если к вам кто-то плохо относиться, разве это повод ненавидеть или вредить ему в ответ? - Конечно! - чуть было не набросилась на неё Мордред, отчего Лилия испуганно дернулась и отошла на пару шагов назад, - Если кто-то хочет сделать тебе плохо, ты не должен терпеть. Просто вмаж ему прямо в лицо, прежде чем он успеет открыть свою гнилую пасть! - Но... Чем же тогда вы будете лучше вашего обидчика? - Чем? Всё ведь просто, у него попросту не будет парочки зубов. Наполненный несогласием и непониманием, тревожный взгляд Лилии заскользил по комнате. Нечто подобное попросту не укладывалось у неё в голове, отчего её милое личико исказилось тревогой, изумлением, страхом и несогласием. - Ну ладно тебе, Сейбер - одернул свою слугу Тоби, успевший уже приступить к еде, - Ты же видишь что она ещё совсем ребёнок, не нужно нагружать её подобным. - А? Разве я сказала что-то не так? - Нет-нет вы тоже правы, я понимаю что такое тоже, наверное, допустимо, просто... Это совершенно отличается от того, как меня воспитывали сестрица... Ой! - резко осеклась Лилия. Прикрыв рот руками, девушка пару мгновений стояла молча, будто бы собираясь с мыслями, после чего, сделав глубокий вдох, продолжила. - Я хотела сказать что госпожа Аквилегия, учила меня совершенно иному мировоззрению и отношению к людям. - Всё в порядке, ничего особо страшного не произошло. - успокоил её Тоби, почти закончив с своей едой. - Кроме того, у тебя действительно можно поучиться манере речи, не так ли, Сейбер? - Чё сказал? - недоумевающе приподняв бровь, посмотрела на него Мордред. - Тебе втащить? - Да нет, нет... Это я так, к слову... - облизывая вилку после еды, быстро отвёл от Мордред свой взгляд Тоби. - Гос... - не успела закончить Лилия, как в дверях появилась Аквилегия. - Лилия. - спокойно и властно сказала горничная, отчего её младшая сестра тут же опустила взгляд в пол и притихла. - Нам пора. Молча сделав лёгкий кивок согласия, Лилия быстренько забрала серебряный поднос с грязной посудой и юркнула за дверь. - Господин Тобиас. Госпожа Сейбер. - смерив их обоих серьёзным взглядом, Аквилегия так же сделала лёгкий кивок головой. - Доброй ночи. После того как Аквилегия закрыла за собой дверь, мастер и его слуга ещё какое-то время сидели молча, словно бы дожидаясь времени, когда горничные уйдут достаточно далеко чтобы их не слышать. - М-да... Суровая она. - почёсывая щетинистый подбородок, заключил Тоби. - Суровая? - недоумевающе посмотрела на него разгневанная Мордред. - Она назвала меня "госпожой"! - Разве это не так? Ты ведь... - Кто? - резко перебила его Мордред, мгновенно оказавшаяся менее чем в полуметре от лица своего мастера. - Да нет, я полностью согласен с тобой. Кругом сплошное неуважение! - отведя взгляд в сторону, наигранно согласился с ней Тоби. - Ладно тебе, время уже позднее, да и раны у меня ещё побаливают, может уже разойдёмся по койкам? Прищурив свой воинственным взгляд, Мордред гневно фыркнула и, отойдя от мастера, уселась на край кровати. - Ладно. - без особого интереса согласилась она, скучающе разглядывая пол. - Если заснёшь в бою, я тебе этого никогда не прощу. - Примного благодарен. Но что насчёт тебя? Будешь спать на полу? Кинув непонимающий взгляд в сторону мастера, Мордред на пару мгновений задумалась, и тут же выдала лёгкий смешок. - Дурак, я же просто могу стать нематериальной. - Будешь охранять мой славный сон? - подшучивая, спросил её Тоби. - Обойдёшься. - резко отрезала она, - Буду приглядывать, чтобы этот старик и его гомункулы не пришли убить тебя ночью. - Разве это не одно и тоже? - недоумевающе вопросил Тоби, непонимающе разводят руками. - Ты будешь выпендриваться или все таки ляжешь? - начала было сердиться девушка. - Ладно-ладно... Просто хотел поддержать дружескую атмосферу. Наконец закончив пререкания, Тоби спокойно улёгся и, мысленно пожелав своей слуге не наделать глупостей, быстро уснул. Несмотря на то, что кровать была не далеко не самая плохая, спалось мужчине очень не комфортно. Воспоминания былого и отголоски боли, прояснившейся после окончания действия неизвестных для Тобиас лекарств, в животе заставляли мастера несколько раз просыпаться по среди ночи. Временами, это были короткие, неосозные пробуждения наполненные бессмысленным бредом, созданным не то действие неизвестных лекарств, не то самим сознанием, подсознательно отвергающим возможность жизни после получения смертельной раны. Порой пробуждения были более длительными. В таких случаях, Тобиас, не осознавая до конца проснулся он или же просто видит реалистичный сон, мог садиться на край кровати и по несколько минут молча вглядываться в темноту, наполнявшую комнату, а после, как ни в чем не было, вновь ложиться и засыпать. И так до самого утра. Сложно сказать, можно ли почувствовать какое сейчас время дня, когда ты спишь в комнате без окон. Благо на этот счёт Тоби не нужно было беспокоиться, ведь стоило медленно ползущей стрелки часов оказаться на отметки в 9 часов утра, как в дверь тут же постучали. - Господин Тобиас? - послышался робкий голосок Лилии из-за двери. Тишина. Честно выждав порядка пяти минут, девушка осторожно приоткрыла дверь и пугливо заглянула в маленькую комнатку. Как она и предполагала, Тоби ещё спал, причём довольно крепко и расслабленно, раз уж даже не проснулся после того, как его окликнули. Тихонько подойдя к кровати, Лилия, слегка склонившись над спящим лицом мастера, аккуратно приложила свою ручку на плечо мужчины и тихо пошептала: - Вставайте, господин Тобиас. Утро уже давно наступило. Стоило ей коснуться его плеча, как Тоби тут же раскрыл глаза и, не задумываясь ни о чём, на полном автоматизме, сложил руку в виде клинка и выкрикнул: - Гандр! Девушка даже не успела среагировать. Пускай и не смертельное, но от этого не менее опасное заклинание, использованное на столь близком расстоянии, без каких либо сомнений, оставило бы после себя след на милом личике юной девушки. Если бы только не рука Сейбер, вовремя материлизовавшейся рядом с гомункулом, принявшая на себя заклинание. Лишь через несколько мгновений, осознав что она могла пострадать, горничная в ужасе отшатнулась от кровати. Мордред же, даже не почувствовав заклинания, спокойно убрала руку и вопросительно посмотрев на гомункула, спросила: - Не задело? Не в силах подобрать слов, Лилия лишь отрицательно покачала головой, и косо поглядывая на Тоби, который, закончив зевать, неспешно поднимался с кровати. - Ну ты конечно даёшь... - почесывая подбородок сонно протянул Тоби, - Неужто ты не знаешь, что к магам нельзя так подкрадываться? - Я... Я... - тщетно пыталась хоть что-то сказать напуганная Лилия. - Мастер, ты кретин. - спокойно сказала Мордред, слегка ударяя мужчину кулаком в плечо, - Она же просто девчонка, а ты мог ей глаз выжеч. - А то что? - недоумевающе, потирая ударенное плечо, возмутился Тоби, - Нельзя так беспечно будить магов. Тем более тех, кто работает устрани... - Ты, должно быть хотел сказать: "Тех, кто такой кретин как я" - резко перебила его Мордред, снова ударив мужчину в плечо. - Ладно тебе, я понял, я виноват. Лилия, как ты? Не сильно испугалась? - Я... Прошу прощения! - вновь выпалила девушка и сделала резкий поклон. - Отец ожидает вас в своём кабинете. Прошу, вам нужно поспешить! - сказав это, горничная тут же выбежала из комнаты и, убежав в коридор, скрылась в неизвестном направлении. - Тц... Зараза. - недовольно выругался Тоби, - Как утро начнёшь, так день и проведёшь. - А кто виноват, что ты опять налажал? - Эй, сколько можно, я ведь уже признал, что был не прав, долго ещё будешь недовольствовать? Лучше вот что скажи, ты ведь полностью приняла удар на себя, с тобой всё в порядке? - А? - недоумевающе, слегка приоткрыв рот и приподняв левую бровь, удивилась Мордред, - О чем это ты? Современные атакующий заклинания магов, почти ничего не могут мне сделать, а ваш любимый "Гандр", я и вовсе не чувствую. Закончив очередную перепалку с Сейбер, Тоби поспешил накинуть на себя верхнюю одежду и выдвинул я к кабинету Коха. Благо, дорогу он помнил отлично и без особого труда, быстро добрался до нужной двери. Без лишних церемоний, спокойно открыв двери, Тоби с удивлением заметил, как посреди комнаты, прямо рядом со столом Коха, за которым уже сидел старик, стоял некто неизвестный. - Юный Тобиас... - усталым взглядом поприветствовал его Кох, - Вы как всегда не тактичны и не пунктуальны, приятно видеть вас в добром здравии. - Спасибо, я стараюсь. - без особого энтузиазма отшутился Тоби, - А что это за тип, стоящий возле вас? Не помню чтобы я вчера его видел. - Проявите уважение. - старческий, хрипловатый голос Коха, резко наполнился гневом, отчего тут же помолодел лет на десять. - Ладно-ладно... - недоумевающе успокаивал его Тоби, не понимая где он совершил ошибку, - Я просто хотел узнать, кто этот человек. Я ведь могу просто поинтересоваться, верно? Кох недовольно посмотрел на Тоби, потом перевёл взгляд на личность и, после пары тихо переброшенных между ними слов, вновь посмотрел на Тобиас. - Юный Тобиас, я уже говорил, что для того чтобы заключить союз, между нами не должно быть секретов, но к сожалению вчера мне не удалось вас друг другу представить. - слегка выставив руку в сторону неизвестной личности, Кох продолжил, - Хочу представить вам моего друга, героическая душа класса кастер, отец и создатель Каббалы, Авицеброн. Будучи представленным, Авицеброн только сейчас обернулся лицом к Тоби и, словно бы только из-за соблюдения вежливости, слегка, еле заметно, кивнул головой в знак приветствия. Теперь, когда у Тоби появилась возможность полноценно разглядеть незнакомца, его лицо исказилось сомнением, отчего Кох тут же нахмурил свои седые брови. Авицеброн представлял из себя не самого высокого мужчину с длинными волосами, цвета спелого лимона, тянущимися чуть ниже плеч. Несмотря на это, лицо Авицеброна было скрыто под полностью закрытой медной маской, что делало его довольно жутким. Его тело было облачено в, почти что, обтягивающий костюм из плотной ткани. Украшен он был не менее странным узором, полосатым голубовато-сиреневым узором. На плечах у кастера висел довольно большой фиолетовый плащ, имевший два выреза сзади и два странных украшения в виде заостреных пик на плечах, спокойно скрывающий почти всё тело мужчины. Руки, как лицо мужчины, были скрыты медными, пластинчатыми перчатками, но что было ещё более странным, ноги Авицеброна заканчивались медными острыми, продолговатыми лезвиями, каждое из которых спокойно могло войти не только в деревянный пол особняка Коха, но и в любую другую поверхность. С лёгкой опаской во взгляде, Тоби посмотрел на ничуть не удивлённую Мордред, после чего вновь смерил Авицеброна сомнительным взглядом. - А у вас жутковатые друзья. - и коса поглядывая на Авицеброна, заключил Тобиас. - Сейчас не время для глупых предрассудков, юный Тобиас. Куда важнее не то, как выглядит ваш союзник, а то, чем он сможет вам помочь. - Хорошо сказано, - шутя согласился с ним Тобиас, - И чем же нам может помочь Кастер? - Господин Авицеброн не только великий маг, но и непревзойдённый создатель големов. Благодаря его способностям, вы без особого труда сможете победить как Ассасина так и Лансер. - Вы? - недоумевающе повторил за ним Тобиас, - Я думал что "союз" это когда два мага помогают друг другу. - Дурак. - прикрикнула Мордред на своего мастера, отчего тот справедливо опешил, - Он же даёт тебе помощь мага, следовательно твоя предирка бессмысленна. - Ты права... - задумчиво протянул Тобиас, - Но я не это имел ввиду! - Юный Тобиас... - устало вздохнув, хрипло протянул уставший от постоянных нравоучений Харольд, - Если вы ещё не заметили, я не могу стоять самостоятельно, а значит на поле боя я буду лишь мешать вам. В то время как господин Авицеброн сможет не только оперативно провести разведку перед боем, но и в краткие сроки создать для вас вспомогательный отряд боевых големов. - Звучит довольно полезно, а что насчёт эффективности? Насколько сильно они будут полезны против вражеского слуги? - Всё зависит от применения, о чём, кстати, стоит сейчас поговорить...

***

Огненно красный диск солнца медленно плыл к краю обозримой черты, медленно расплываясь в мареве горизонта. Пылающие лучи уходящего солнца переполняли небосвод, отчего вечно голубое небо наполнилось нежно розовыми, пастельными тонами. Суровый взгляд дамы в черном, словно острый клинок засаженный в спину близкого друга, пронзал небо, пытаясь найти в нём ответы на вопросы, известные лишь самой женщине. - О чём задумались, моя госпожа? - вопросил тут же подоспевший к ней мужчина, держа в руках два бокала с алым, словно свежая кровь, вином. - О времени... - устало пробормотала дама, беря в руку предложенный мужчиной бокал. - Вот как? - резко удивился молодой мужчина, - Что же вас гложет в неумолимом потоке событий? - Эта война. - скривив губы и нахмурив брови, недовольно ответила дама, - В ней что-то не так, и это попросту отвратительно. Словно бы кто-то дёргает за ниточки, пока семеро наивных магов убивают друг друга. - Семеро? - удивлённо повторил за ней мужчина, - Госпожа, вы раните меня в самое сердце! Чем я заслужил ваш гнев? - Своей нерасторопностью. - слегка пригубив алый напиток, слегка порицающе ответила ему дама, - Если бы ты хотел заполучить святой Грааль, то давно бы это сделал. - Госпожа... - взмолился мужчина, наигранно хватаясь за сердце, - Вы бьёте мне в самое сердце! Грааль ведь никуда не уйдёт, пока не останется только один слуга, а значит, пока есть ещё слуги, я могу провести всё своё время рядом с вами. - тут же, дабы подтвердить всю серьёзность своих слов, мужчина осторожно взял нежную руку дамы и, опустившись на одно колено перед ней, одарил её длительным поцелуем. - Лизоблюд. - с укором сказала дама, ловко вытянув руку. - Для вас, готов быть кем угодно! - гордо заверил её мужчина, показательно стукнув себя кулаком в грудь. - Скажи лучше, ты подготовил этот дом к обороне? - остановив взгляд на закате, попивая вино из бокала, холодно спросила его дама в чёрном. - Конечно. Я подготовился к атаке с любой стороны, так что они не останутся незамеченными. Быстро залив в себя бокал красного вина, мужчина уселся в соседнее кресло, стоявшее рядом с тем на котором сидела женщина, и разглядывая алый закат, задумался о том, что может ждать их впереди. - Кстати! - резко прервал тишину прекрасного вечера, воскликнул мужчина, - Не так давно, вы сказали что мы будем ждать хода короля. Что вы имели под этим ввиду? Разве вы не король в этой партии? - Я... - расплывчато задумалась дама, поставив опустевший бокал на небольшой столик, на котором уже стояла шахматная доска с несколькими фигурами, - Если бы королём была я, то это война уже давно закончилась бы.

***

Медленно, с большим трудом переставляя ноги, идя по просторному, длинному коридору, Харольд, придерживаясь за руку Аквилегии, вёл размеренную беседу со своей старшей дочерью. - Я всё ещё настоятельно рекомендую использовать кресло-каталку для твоего более комфортного передвижения по дому. - старалась убедить своего отца, Аквилегия. - Перестань... - устало отмахнулся от неё Харольд, - Я и так несколько десятков лет просидел в нём. Неужели тебе жалко дать мне насладиться возможностью передвигаться на своих ногах? - Нет. Но мне больно смотреть как ты мучаешься, пытаясь сделать даже один шаг. Было бы намного проще, если бы ты позволил нести себя на руках. - Ох...! - от неожиданности, Харольд даже закашлялся, из-за чего они были вынуждены ненадолго остановиться, - Ты что? Я даже не знаю, из-за чего я испытал бы больший позор. Оттого что позволил девушке носить себя на руках или оттого что эта девушка - моя дочь. - Не вижу ничего ужасного в том, чтобы помочь своему, нуждающемуся в помощи, отцу. - Перестань, и никогда больше о таком не думай! Иначе я скорее помру от стыда, чем от старости. Не без труда, они всё же дошли до кабинета Коха, уже в котором, Харольд, с неземным удовольствием изобразившемся на его старческом лице, плюхнулся в своё кресло. - Ох-хо... - довольно протянул Харольд, потирая сильно заболевшие после простой ходьбы ноги, - Спасибо тебе Аквилегия. Уж не знаю чтобы я делал без твоей заботы. - Не нужно, - одарив счастливого Коха мягким поцелуем в щёку, девушка встала рядом с дверью, - Забота о тебе делает меня счастливой, так что я рада что ты попросил меня о помощи. Сделав лёгкий кивок головой, на что Кох ответил стариковоской простой, но доброй и счастливой улыбкой, Аквилегия собралась было выйти из кабинета своего отца и заняться делами по дому, как вдруг была остановлена обращением своего отца. - Прости меня... - сдавленным голосом, слегка печально извинился перед ней Харольд, - Будь я более талантлив, ты могла бы прожить долгую счастливую жизнь, без надобности заботы о бесполезно калеке. - Нет. - резко отрезала Аквилегия, - Ты подарил мне возможность жить, подарил семью и искреннею отцовскую заботу. О большем счастье я и мечтать не могла. Одарив старика своей редкой, но искренней улыбкой и любящей улыбкой, девушка уже хотела было выйти, как вдруг в комнату, на всех порах, влетела Лилия. - О... О... Отец! - слегка запыхавшись пыталась начать Лилия. - Лилия! - строго обратилась к ней сестра, - Твоё поведение, не может не возмутить. Ты никогда не должна забывать о хороших манерах. - П... Прости меня, сестрица! - тут же начала извиняться Лилия. - Девочки. - прервал их Харольд, отчего обе тут же сделали лёгкий поклон в знак извинения, - Лилия, ты хотела что-то сказать? - Да-да! - всплеснув руками, радостно воскликнула Лилия, - Отец, к тебе на встречу пришёл мужчина! И это не господин Тобиас! - Не Конохара? - задумчиво пробормотал себе под нос Харольд, пытаясь припомнить, кто мог придти к нему навстречу посреди ночи. - Я тоже сначала удивилась, но потом он сказал что он твой старый друг. Он сказал что: "Хотел бы вспомнить с тобой прошлое". - Вспомнить прошлое? Не помню чтобы приглашал сегодня своих старых друзей. Ты уверена, что он так и сказал? - Да, он так и... - приложив указательный пальчик к кончик подбородка, Лилия слегка задумалась, но тут же обрадовано воскликнула, словно вспомнив забытую вещь, - Ах да! Он спросил, смог ли ты найти Акиру? Услышав это, взгляд Харольда наполнился необъяснимой смесью ужаса и гнева, пытавшийся преобладать друг над другом. Старческие руки, тут же сжались с такой силой, что под кожей набухли вены, а челюсти, сжавшись словно гидравлический пресс, не дали вымолвить старику ни единого слова. Заметив это, Аквилегия тут же нахмурилась и хотела было что-то сказать, но тут же была остановлена стариком. - Лилия... - с большим трудом прошептал Харольд, - Пригласи нашего гостя войти и покажи ему дорогу до моего кабинета, как только сделаешь это, сразу беги на кухню, к выходу на задний двор. Аквилегия, найди Магнолию и скажи ей, чтобы приготовилась. Взгляд девушки на мгновение наполнился волнением и страхом, но быстро взяв себя в руки, Аквилегия кивнула и, вместе с Лилией, удалилась из комнаты. Стоило им покинуть кабинет, Харольд тут же раскрыл несколько ящиков стола. В переднем, помимо пары книг на старом иврите, лежал тряпичный мешочек из плотной ткани. Чуть раскрыв его, Харольд удостоверился в том что, поблёскивающие жёлтым цветом, магические камни, приготовленные на крайний случай, готовы к использованию. В другом, боковом ящике, среди множества металлических и деревянных коробочек, Харольд нашёл старую, обтянутую кожей коробочку. Открыв её, старик глубоко вздохнул. Внутри, как и всё время после предыдущей войны, лежали две, уже не белоснежные, перчатки с инкрустированными в тыльную часть, на которой был изображён причудливый рисунок пентаграммы, магическим камнями. Вынув перчатки, Харольд тут же запрятал их в карман своего пиджака и, со словами: "Kerzenflamme. Das summen der leere. Echo des schmerzes"(6*) провел указательным и средним пальцем под ящиком с магическим камнями. Выполнив все необходимые приготовления. Харольд, сцепив руки вместе, принялся ожидать визита незваного гостя. Ждать пришлось недолго, менее чем через пять минут, послышался чёткий стук в дверь. - Входите. - суровым голосом, пригласил в своей кабинет Харольд. - Давненько не виделись. - добрым, переполненным ядом голосом, поприветствовал его священник. - Лет тридцать прошло с тех пор, как мы в последний раз виделись. Могу я присесть? Харольд, молча, жестом указал на кресло, стоящее напротив стола. - Благодарю. - мужчина медленно сел в кресло и, слегка понежившись принял удобную для себя позу. - Не понимаю... - слегка почесав подбородок, задумчиво протянул Харольд, - Что ты забыл в моём доме? Ведь, если ты хотел закончить то что тогда не успел, ты бы мог давно это сделать, ещё тогда, в Риме. - Верно. - лукаво улыбаясь, согласился с ним святой отец, - Вот только тогда, у меня были другие задачи, а сейчас, как видишь началась новая война за Грааль, а ты стал в ней участником, вот я и решил, что пора бы навестить старого друга. - Смешно... - недовольно хмыкнул Харольд, сердито посмотрев прямо в холодные, наполненные ложью, глаза священника, - Твои речи мне противны, а то что ты сидишь прямо тут, прямо передо мной... Словами не передать, насколько большое омерзение я испытываю. - Как грубо. - улыбаясь, быстро окинул комнату взглядом Ямада, - Неужели твои манеры позволяют тебе так разговаривать с представителем церкви? - Мои манеры, позволяют мне впустить в свой дом монстра и предложить ему чай. - Очень мило с вашей стороны, - лукаво поблагодарил его священник. Словно бы услышав их, в комнату неспешно вошла Аквилегия. В руках девушка держала серебряный поднос, на котором расположились две фарфоровые чашечки и небольшой чайничек. Поставив поднос на столик, девушка аккуратно разлила горячий напиток по чашкам и поочерёдно поставила, сначала на письменный стол, рядом с Харольдом, а после и на журнальный, рядом с Ямадой. Закончив с чаем, девушка сделала лёгкий поклон и отошла к дверям. - А ты хорошо их воспитал... - делая осторожный глоток тихо похвалил старика мужчина, - Простой человек и не подумает, что они гомункулы. - Разве это так важно? - сердито недоумевал Кох. - Конечно. - до отвращения спокойным голосом отозвался Ямада, - Человеку дозволено жить и выбирать. Он сам творит свою жизнь, независимо от того, насколько тяжёлой она может ему показаться. У человека есть цели и желания, амбиции, ради которых он готов пойти по головам своих собратьев. Гомункулы рождаются по прихоти магов, им не дано выбирать, за них выбирают их создатели. Будут ли они расходным материалом, или же куклами, имитирующими любящею семью. По своей сути, это ведь довольно сильно напоминает рабство, ты так не думаешь. Прикрыв глаза, Кох сильно нахмурил свои седые брови. Острые слова священника сильно ударили по старому сердцу Харольда. Отчего он, ранее считавший себя виноватым в скоротечной жизни своих дочерей, мгновение поддался ядовитым словам своего ужасного гостя. Вспомнив недавние слова Аквилегии, Кох спокойно открыл глаза и, внимательно посмотрев на священника, спокойно ответил: - Я не держу своих дочерей насильно, ведь как любой уважающий себя и своих детей родитель, я прекрасно понимаю, что мой долг - позаботиться о своих детях и, если понадобится или они сами того захотят, я без малейшей капли сомнений отпущу их в свободный мир. - Вот как? - издав сдержанный смешок, священник недоумевающе покачал головой, после чего вздохнул и, подняв свой хитрый взгляд, посмотрел прямо в глаза Харольда, - И с каких это пор, глупый маг, так бездарно распорядившейся столь сильным слугой и проигравший войну за святой Грааль, решил стать образцовым отцом? - Не тебе... - не успел Харольд договорить, как тут же бы прерван. - Нет. Совершенно неважно, что ты хочешь мне сказать, это совершенно меня не интересует. Мне интересно только одно: куда ты спрятал "Длань"? На секунду, Харольд словно бы выпал из этой реальности. Он догадывался, зачем пришёл этот человек, но отчаянно пытался себя убедить что ошибается. Возможно, он просто пришёл убить его. Да, так было бы намного, намного лучше. Но к сожалению реальность никогда не даёт поблажек, Кох, как никто другой, знал это, но все равно отчаянно пытался поверить что ему повезёт. В прочем, как бы сильно он себя не убеждал, он так же отчётливо осознавал, что этот день придёт. Но сейчас, именно в эту секунду, когда рядом с ним были все три его дочери, а слуга был отправлен на бой с Ассасином, он меньше всего хотел чтобы это наконец случилось. Не дожидаясь ответа старика, священник осторожно поставил опустевшую чашку на столик и, глубоко вздохнув, хитро улыбнулся. - В прочем, ты ведь не собираешься отдавать её мне так просто. Ведь именно для этого, ты и приготовил эту ловушку, не так ли? Мгновенно сконцентрировавшись, Харольд одной ладонью ударил по столу, а вторую вытянул вперёд, прямо в лицо мужчины, и решительно выкрикнул: - "Rote sonne brach au"!(7*) В ту же секунду, большая часть стола, разлетелись на неисчислимое количество мелких щепок, а священник был отброшен с такой силой, что не только пробил дверь, ведущую в коридор, но и, вылетев в сам коридор, пролетел по меньшей мере 15 а то и все 20 метров. Но даже несмотря на такой сильный ударный толчок, священник, филигранно сделав сальто в воздухе, спокойно приземлился на ноги. - Неплохо, вполне не плохо. - поправляя слегка растрепавшуюся чёлку, добродушно похвалил старого Харольда священник, - Но, неужели это единственное, что ты смог подготовить к моему приходу? Харольд, я разочарован. - Не смей недооценивать нашего отца, мерзкий урод! - выкрикнула Магнолия из-за двери одной из комнат. Спрятавшись в комнате, в которой ранее спал Тобиас, Магнолия пожимала сигнала к активации ловушки. Сигналом послужил резкий звуковой толчок, отбросивший священника в коридор. Стоило ему приземлица на пол, как девушка тут же прочитала заклинание активации. Услышав слова заклинания, големы, специально созданные Авицеброном для обороны дома его мастера, в мгновение ока пробили пол своими массивными кулаками и хотели было на месте рассправиться с хитрым священником, но тот, будто самая настоящая змея, увернулся и ускочил от них, за мгновение до того, как кулаки двух каменных гигантов с грохотом ударили друг о друга. Сделав несколько резких и чрезвычайно больших, для простого человека, прыжков назад, Масару Ямада оказался в центре двора, прямо напротив входа в дом. - Благодарю вас, мой друг... - старый голос Коха звучал как никогда ранее решительно и угрожающе. В нём отчётливо звучал гнев и желание закончить со всем этим, - Благодаря вам, я всё же закончить с этим самостоятельно, как маг и как мужчина. Закинув мутно-красную пилюлю себе в рот, Харольд скривился от мгновенно вспыхнувшей во всём теле боли. Неописуемо чувство одновременно сломанной каждой косточки в организме, сплелось с жаром, словно в теле разгорелся самый настоящий, безумный лесной пожар. Каждая мышца, каждый сантиметр тела выл от ужаснейшей боли, но магические цепи, проходившие через всё тело старого мага, засияли с такой силой, что казалось могли осветить самую не проглядную тьму. Решительным, строгим шагом, Харольд миновал двух големов, оставшихся защищать дочерей Коха, и вышел на крыльцо, встав напротив священника. - Пора мне ответить за последствия своих деяний, - медленно достав перчатки из кармана, Кох, словно предвкушая момент неминуемой битвы или же напротив, предугадав, каким может быть исход, мысленно прощался с каждой из своих любимых дочерей - И как отцу, наконец исполнить свой долг! - Хо... - довольно протянул священник, обнажив, и удерживая между пальцев правой руки, три длинных, поблёскивающих в ночном свете луны, лезвия, - Ты все всё-таки решился сделать это здесь? - Да. - решительно натянув перчатку, украшенную камнями, переполненными магией, прикрикнул Харольд, - Мы покончим с этим здесь и сейчас!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.