ID работы: 10217615

Неправильный опекун

Джен
G
Завершён
7672
автор
Bujhms бета
Размер:
115 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7672 Нравится Отзывы 2775 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Гермиона нашла Гарри в купе Хогвартс-экспресса и радостно обняла, с трудом сдерживая счастливые слёзы. Вроде бы они и раньше расставались на время каникул, не видясь почти всё лето, но в этот раз всё было по-другому. Во-первых, родители, услышав о разбушевавшемся драконе, так разозлились, что буквально выжали из неё подробную информацию о жизни в школе. Правдивый рассказ дочери чуть не довёл до нервного срыва маму и до инфаркта — папу. Услышав, что их девочка чуть не погибла ещё на первом курсе и провела почти весь второй в состоянии каменной статуи в лазарете «самой безопасной школы», мистер Грейнджер решительно заявил, что обратно Гермиону не отпустит. Дальнейшее повествование, изобилующее не менее шокирующими фактами об оборотне без намордника, душесосущих инфернальных тварях, древнем чудовище, окаменяющем детей, только добавило уверенности в правильности запрета. — Нам даже никто не сообщил, что ты пострадала! — всхлипывала мама. — Конечно, кто мы для «великих» магов?! Животные, маглы, простецы! — гневно щурился папа, нервно затягиваясь сигаретой и выпуская облака ароматного дыма. — Ты думаешь, мы не помним, как эта дама, твой декан, презрительно цедила, что мы не можем ничего изменить и твоё обучение — дело решённое! Или тот странный мужчина, которого мы встретили перед твоим вторым курсом! — Да-да, было так неприятно, когда он начал кричать: «Вы — настоящие маглы! Наше знакомство нужно отметить! Пришли поменять деньги, да?» Словно мы не люди, а какие-то… мартышки в зоопарке! — подтвердила мама, недовольно поджав губы. — Знаешь ли, мы все — подданные королевы и живём в Британии, так что мешало этому… джентльмену выйти за порог «Дырявого котла» и просто увидеть «настоящих маглов» в среде их обитания? — Он оскорбил нас своим поведением, впрочем, остальные вели себя ничуть не лучше, — заявил папа. — Такими темпами ты переймёшь их поведение и начнёшь нас презирать. А потом вообще решишь, что тебе не нужны такие родственники, и сотрёшь нам память, чтобы мы тебе не докучали! Гермиона в слезах слушала слова родителей и осознавала, сколько неприятных минут доставили её близким взрослые волшебники. До этого она почему-то считала, что рассказывать о жизни на магической стороне не следует. И ведь она тоже про себя думала, что… маглам-родителям это не нужно и бесполезно. В итоге скандал завершился общим примирением и обещанием Гермионы не вмешиваться ни в какие неприятности и покинуть Хогвартс по окончании пятого курса. Ни о какой карьере в магмире даже и речи быть не может, а высшее образование она будет получать в университете, запланированном ещё до начала эпопеи с волшебниками. Гермиона не сильно и сопротивлялась такому решению после разрыва дружбы с Роном. Да и теперь, взглянув со стороны родителей на отношение к ним Артура Уизли, она очень засомневалась в его маглолюбии и успешной работе в качестве главы отдела выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов. Не тянул он на солидного руководителя, да и на вменяемого человека. Хотя маги и вменяемость — две несовместимые вещи. Так что в школу Гермиона отправилась словно на поле битвы, вооружённая баллончиком со слезоточивым газом, электрошокером с огромным количеством батареек, которые прекрасно работали в Хогвартсе, и ультразвуковым свистком для отпугивания собак. Мало ли, вдруг он и на добродушных оборотней действует — волки тоже из семейства пёсьих! Родители довезли её до вокзала, резонно заметив, что даже в этом случае их притесняют, не позволяя проводить ребёнка до вагона и помахать рукой на прощание. Мама расплакалась, всё ещё сомневаясь в безопасности дочери. Отец грозно предупредил, что будет связываться со всеми родителями маглорождённых студентов, чьи имена и известные контакты написала им дочь. В ближайшее время они создадут комитет и будут всеми силами отслеживать ситуацию в Хогвартсе, хоть им и не разрешают связываться с детьми в течение учебного года. Всё это Гермиона торопливо рассказывала, вздыхая и радуясь, что у неё наладились отношения с семьёй. В последние годы они так редко виделись и разговаривали по душам, что стали почти чужими друг другу. Гарри тоже поделился с ней последними новостями об опекуне и новой компаньонке, с которой они буквально накануне заключили договор о совместном проживании в одном доме до его совершеннолетия. — Ты же покажешь мне те заклинания, которые выучил? — с надеждой спросила вечная отличница, обожающая новые знания. — Конечно, я спросил у опекуна, и он разрешил рассказывать тебе о наших уроках. — Ну, я вообще-то хотела научиться бытовым чарам, — смутилась Гермиона, но потом заверила: — Иллюзии тоже очень важны и интересны! Просто, понимаешь, я хочу узнать что-то полезное для обычной жизни, раз я покину магический мир после пятого курса. — Конечно, я всему тебя научу, — успокоил её Гарри. — Иоланта говорит, что на остальных факультетах домоводство изучают с первого курса. Старшие занимаются с малышами, а их, в свою очередь, курирует декан. — Гриффиндор — дом для безмозглых боевиков, — скривилась Гермиона, вспоминая, как убеждала Распределительную Шляпу не отправлять её на Рейвенкло, где учились умники-экспериментаторы. — Всё будет хорошо, не переживай, мы справимся. У нас ещё достаточно времени, чтобы всё узнать. К тому же нас же не выгонят из магмира после окончания школы. Не одна Британия населена волшебниками, но и все остальные страны! Там, где мы отдыхали на острове, персонал пользуется и заклинаниями, и обычными технологиями. Знаешь, как интересно смотреть телевизор, вокруг которого летают зачарованные свечи! — Значит, туда можно поехать и моим родителям? — загорелась идеей Гермиона. — Раз это смешанный курорт, получается, что обычные люди его увидят! — Конечно, — с улыбкой сжал её руку Гарри. — В Годриковой Лощине, где находится мой дом, точно так же: есть электричество, газ и водопровод, но и волшебного очень много. Маги спокойно колдуют внутри своих участков, защищённых маглоотталкивающими чарами как «Дырявый котёл». За разговорами пришло время обеда, который они разделили на двоих. Хотя еды, которую положили им в дорогу родители Гермионы и Иоланта, с лихвой хватило бы на четверых. Когда сэндвичи и салаты были съедены, десерты оставлены на потом, а чай и какао выпиты, пришло время обсудить следующее испытание Турнира. — Там что-то будет спрятано на дне Чёрного озера, и достать надо будет в течение часа, — рассказал Гарри. — Опекун открыл золотое яйцо, и пока мы с Иолантой зажимали уши от визга, он внимательно выслушал и перевёл задание с русалочьего языка. — Ого! Сэр Локи понимает русалочий? — восхитилась Гермиона. — А этому можно научиться? — Даже не знаю, — развёл руками Гарри. — Насколько я понял, они с братом могут общаться с любым разумным существом во вселенной. А Тор к тому же понимает языки всех животных, как я — змей. — Тогда, наверное, это врождённое… — Хотя я слышал, что директор тоже говорит по-русалочьи. Кто-то же договаривался с жителями озера об условиях испытания, — задумался Гарри. — Интересно, в Британии много специалистов по нечеловеческим языкам? — Я читала, что Ньют Скамандер знает парселтанг, как и ты, но это на уровне слухов. — Ну да, никто не хочет, чтобы его причислили к родственникам Слизерина или Неназываемого, — недовольно скривился Гарри. — Как будто какой-то талант может влиять на характер человека и превратить в чудовище. Хотя на втором курсе, когда меня начали травить из-за парселтанга, я очень хотел кого-нибудь закруциатить! — Вот так и рождаются тёмные лорды, — фыркнула Гермиона. — Каждый из них в детстве был жертвой буллинга. — Угу, закончится Турнир, и я выйду весь такой пафосный перед судьями, накину чёрный плащ, надену шлем как у Дарта Вейдера и произнесу эпическую речь! — Тогда я исполню имперский марш и поклянусь в верности Владыке ситхов! — расхохоталась Гермиона, откинувшись на спинку сиденья. В этот момент дверь купе без стука открылась и на пороге застыл Рон, который растерянно и немного зло разглядывал бывших друзей. — Чего тебе? — равнодушно спросил Гарри. — Я думал, что ты страдаешь из-за того, что по твоей вине пострадало множество людей, а ты тут веселишься! — раздражённо проговорил тот, как обычно, на повышенных тонах. — Рон, ты ничего не перепутал? — Гермиона нахмурилась, но всё же попыталась в очередной раз замять ссору между мальчишками. — А ты вообще молчи, предательница! Все видели, как тот колдун прихватил тебя за компанию с этим трусом! А до этого ты сидела рядом с ним и чуть ли не за ручку держала! Продалась тьме! Он — бог Коварства и Обмана, а значит, не может быть на стороне светлых волшебников! Дура ты! Он тебя использует, а потом выкинет на помойку! Будешь потом бегать и просить принять тебя обратно, вот только ни один приличный волшебник тебя замуж не возьмёт! Горячую тираду Рона прервал Гарри, который без применения магии, по-простому ударил его сначала кулаком в нос, а потом ногой в пах. Он навис над лежащим на полу бывшим другом и прошипел не хуже василиска: — Не смей оскорблять Гермиону! Я долго терпел твои выходки, но раз уж мы предатели и злодеи, то и поступать я теперь буду соответственно! Столпившиеся в коридоре студенты испуганно отшатнулись, когда бледный от злости Поттер оглядел их, словно запоминая каждого присутствующего. Он с холодной усмешкой смотрел, как быстро пустеет пространство рядом с купе. Никто не удосужился помочь Уизли, который с трудом поднялся с пола и поковылял в другой вагон, что-то бурча себе под нос. — Ты в порядке? — встревоженно спросил Гарри Гермиону, уткнувшуюся в ладони, плечи которой мелко подрагивали. — В полном! — воскликнула она, открывая смеющееся лицо и сияя глазами. — Ты был таким… смелым! Спасибо, что заступился за меня! — Мы же друзья, — смущённо ответил порозовевший Гарри, но Гермиона вскочила с сиденья и крепко обняла его. — Не все друзья ведут себя так, как вы, мистер Поттер. Ты — хороший человек и очень нравишься мне! — Ты мне тоже нравишься, я давно хотел тебе сказать… вернее, хотел предложить тебе встречаться, — решительно заявил Гарри. — Будешь моей девушкой? — Э-э? — теперь пришла очередь краснеть Гермионе. — Я вообще-то имела в виду, что ты нравишься мне как друг и человек… — Значит, нет? — расстроился Гарри и выдавил бледную улыбку. — Ну что ж, извини, что я… — Ты дурак! Я же не сказала, что я против! В общем, мы попробуем. — Так мы теперь встречаемся? Только я не умею… не знаю, что надо делать и вообще… — Ничего страшного, я тоже в этом вопросе профан, так что будем учиться вместе, — важно кивнула Гермиона, но потом счастливо рассмеялась и снова обняла друга. — Не переживай так, мы же не должны сразу… делать что-то странное. — Ага, — ещё больше покраснел Гарри. — Но хотелось бы попробовать что-нибудь, пусть и немного другое, чем обычно.

***

Локи с лукавой усмешкой рассматривал своего подопечного, вошедшего в Большой зал под руку с подругой. Гарри помог ей усесться за столом Гриффиндора, а сам устроился на соседнем месте. С другой стороны от него разместился Невилл, больше никто не рискнул приблизиться к опальному чемпиону. Студентов и преподавателей было меньше, чем обычно: кто-то ещё лежал в больнице, кто-то покинул школу. Зато рядом с директором появились два новых лица: леди Лонгботтом и мисс Амбридж. Первая приняла пост заместителя директора, а вторая стала инспектором от министерства на время до окончания Турнира. Дамблдор встал за трибуной и оглядел учеников цепким острым взглядом. Он словно выискивал что-то видное только ему одному. Ненадолго задержавшись на Гарри, он перевёл свой взор на Невилла, который только поёжился от такого пристального внимания. — Все вы знаете, что Турнир — опасное мероприятие, — начал речь директор. — Его запретили много лет назад из-за того, что гибли участники и зрители. К сожалению, хоть мы и надеялись на счастливый исход, наши чаяния были разрушены трагической случайностью. Было проведено расследование, и выяснилось, что кто-то повредил зачарованные цепи дракона, только поэтому он смог вырваться и напасть на людей. Злоумышленника разыскивают силы аврората, и он обязательно будет наказан за своё преступление! Знайте, что любое зло не останется без ответа! — Кхе-кхе… — послышался тоненький голос, и со своего места поднялась мисс Амбридж. — Господин директор сказал прекрасные, но весьма расплывчатые слова, а вот я добавлю, что министерство уже имеет данные о преступнике, и его в скором времени арестуют! В зале раздался шум, студенты и преподаватели начали активно обсуждать между собой такую ошеломляющую новость. Дамблдор поднял руку, призывая к тишине, и продолжил: — Это прекрасно, но пока мы не увидим злоумышленника за решёткой, мы будем следить за расследованием. — Вы бы лучше заботились о вверенном вам учебном заведении, — с жеманной улыбкой протянула мисс Амбридж. — А то, пока вы следите за работой министерства, под вашим крылом происходит множество странных происшествий. — Давайте не будем говорить о плохом, — нахмурился Дамблдор. — Дети голодны и устали, и им надо отдыхать. Да начнётся пир! Еда, появившаяся на столах, прервала перебранку директора с инспектором на самом интересном месте. Локи усмехнулся, отпивая глоток любимого вина из бокала, предвкушая много интересной возни смертных по перетягиванию власти. Забавно было наблюдать за детскими интригами «сильных мира сего». Все их наивные чаяния и порывы были словно на ладони для бессмертного Трикстера. Смертные сильно выросли с его последнего посещения Мидгарда, но всё ещё не дотягивали даже до старшей лиги, не говоря уж о высшей. Локи решил наблюдать за ними и не вмешиваться, пока его подопечному ничто не угрожает. К тому же он ждал визита дражайшей сестрицы, которой будет забавно поиграть в «собери одну душу — получи Тёмного Лорда в подарок». Хотя до такого звания бедняге Риддлу было ещё очень далеко — по космическим меркам, конечно, но для маленького королевства очень даже недурно. Сейчас Локи хотел немного позабавиться с рабом-калекой, имеющим аж двух хозяев. Времени было достаточно, присмотр за подопечным не требовал постоянной бдительности, так что можно было и расслабиться. Как Трикстер, он был просто обязан вывернуть чужую интригу наизнанку и «пошутить» над всеми участниками развлечения. К тому же, воздавая каждому соответственно вложенным усилиям, Локи восстанавливал изрядно пошатнувшееся магическое равновесие в отдельно взятом государстве. Давным-давно, когда эти земли населяли могучие воины и искусные колдуны, почитающие великого огненного Бога-Шутника, он вложил силу в их благополучие. Теперь, наблюдая, как потомки разрушают то, что было кропотливо взращено задолго до них, Локи желал наказать виновных. К тому же он не сомневался, что вскоре появится и драгоценный братец, который не сможет долго усидеть на месте, когда узнает, что Хела спокойно шастает в Мидгард. А где Тор, там хаос и битвы, а значит, магическому миру надо быть готовым к большим переменам.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.