ID работы: 10217615

Неправильный опекун

Джен
G
Завершён
7672
автор
Bujhms бета
Размер:
115 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7672 Нравится Отзывы 2775 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Примечания:
Так как занятия стали необязательными, Гарри посещал только те, которые ему были интересны. Чары у Флитвика нравились ему с первого курса, трансфигурацию у Макгонагалл он признавал полезной, защита с новым профессором (вместо пропавшего Муди) вызвала множество вопросов. Тягу к зельям навсегда отбил Снейп, который хоть и стал менее агрессивным, но всё же оставался не лучшим преподавателем. Астрономия могла пригодиться в обычной жизни, так что её Гарри посещал, как и гербологию. Именно в теплицах к нему тихонько обратился Невилл, попросив о приватной встрече после уроков. Гермиона тактично удалилась в библиотеку, чтобы не смущать их обоих. — Что случилось? — начал разговор Гарри, когда они оказались в безлюдном коридоре, ведущем к гостевым покоям. — Почему ты не хочешь зайти к нам в гостиную? — Не то чтобы не хочу, просто я рассчитывал сначала посоветоваться с тобой. Это касается твоего опекуна, — нервно сжимая край рукава мантии, сознался Невилл. — Видишь ли, на каникулах бабушка сообщила мне, что обо мне и тебе есть пророчество. Оно о том, что кто-то из нас победит Тёмного Лорда. — Так вроде оно уже исполнилось, разве нет? — удивился Гарри. — Он же развеялся от своей авады, отбитой моим героическим лбом. — Директор уверен, что Неназываемый вернётся, — почти прошептал Невилл. — Он и бабушка сказали, что ты выполнил свою часть пророчества, теперь дело за мной. — В каком смысле? — нахмурился Гарри. — Труп поднимется из могилы и станет личем? Так вроде от него только горстка пепла осталась. — Не знаю, мне ничего толком не говорят! — раздражённо пробормотал Невилл, взъерошив свои короткие волосы. — Директор твердит, что я должен защитить всех волшебников от злодея, бабушка не против, только поставила условие, что будет рядом со мной в Хогвартсе. — Будет защищать тебя от Волдеморта? — хмыкнул Гарри. — Тогда не понимаю, что тебе надо от моего опекуна? — Я знаю, что он помог слизеринцам в больнице, поэтому хотел попросить его… вдруг он сможет вылечить моих родителей. Если меня убьют, пока я буду исполнять пророчество, то они смогут завести ещё одного ребёнка, и наш род не прервётся, — ответил Невилл, решительно глядя в глаза товарищу. От былого неуклюжего рохли не осталось и следа, будто известие о возможной гибели заставило его резко повзрослеть. — Я даже не знаю, — замялся Гарри. — Опекун… он не очень добрый, да и судить о его характере нашими мерками неправильно — иная мораль и воспитание. Он — принц, который живёт тысячелетия, поэтому у него совсем другое восприятие реальности. Мы для него хорошо если букашки… — Понимаю, я всё понимаю, но я должен хотя бы попытаться вытащить родителей, — не сдался Невилл. — Его высочество — величайший колдун и менталист, если верить легендам, поэтому только он сможет разобраться, в чём заключается безумие моих родителей. — Хочешь, чтобы я попросил за тебя? — Нет, я хотел, чтобы ты представил меня, потому что я не имею права первым обращаться к королевской особе. Говорить за себя я буду сам, как и просить о милости роду. Бабушка ничего не знает, я решил сам нести ответственность за свои поступки, раз уж меня выбрали следующим героем, — горько усмехнулся Невилл, глядя в окно, за которым медленно кружили снежинки. — Я приму всё, что мне предназначено, но обязан позаботиться о благополучии семьи. — Я понимаю тебя, хоть и не совсем уверен, что это поможет. — Гарри сочувственно сжал плечо товарища, который единственный с факультета заступался за «предателя Поттера». — Пойдём, если опекун никуда не ушёл, то я вас познакомлю. У него какие-то свои дела, да ещё и брат прибыл… О! Добрый день, ваше высочество, сэр! Невилл поклонился двум иномирным принцам, сидящим за столом, где была установлена шахматная доска. Фигурки, вырезанные из алого и золотистого камня, мягко сияли, отражая пламя огня из камина. За высоким окном тихо падали пушистые хлопья снега, добавляя покоя и безмятежности атмосфере в гостиной. Гарри приблизился на пару шагов, замечая, что Невилл так и остался стоять у двери, не прерывая почтительного поклона. — Кто этот ребёнок? — с чуть заметным интересом поинтересовался Тор. — Эм, позвольте представить вам моего товарища, Невилла Лонгботтома, — чётко произнёс Гарри, вспоминая правила этикета, которым его пыталась обучить Иоланта. В голове было пусто, так что он решил действовать наугад. — Он — единственный наследник своей семьи и очень хороший человек! — Как мне кажется, у этого хорошего человека есть к нам дело, — усмехнулся Локи, прокручивая в пальцах алую пешку. Он чуть склонил голову набок, рассматривая порозовевшего от волнения подопечного и его друга, так и не поднявшего голову. — Подойди к нам, наследник семьи Лонгботтом, и поведай, что за нужда привела тебя к тем, кто не оказывает бесплатной помощи. Невилл побледнел так, что, казалось, сейчас упадёт в обморок, но всё равно сделал несколько шагов в сторону принцев. Приблизившись к их креслам, он глубоко вдохнул воздух и поднял решительный взгляд на Локи. Дрожащие пальцы больше не мяли ткань мантии, а голос звучал твёрдо. — Ваше высочество, сэр Локи, позвольте обратиться к вам с просьбой. — Слушаю тебя, смертный, — благосклонно произнёс тот, с весёлым интересом наблюдая за смелым ребёнком. — Я прошу о милости как наследник семьи и обещаю, что в ответ на вашу помощь я выполню любую посильную задачу, которую вы мне поручите. — Неплохо, ты сумел меня заинтересовать, продолжай, — кивнул Локи, а Тор негромко хмыкнул, но в разговор не вмешивался, наблюдая со стороны. — Мои родители очень сильно пострадали от пыток и потеряли разум. Наши целители ничего не могут сделать для их выздоровления. Уже прошло больше десяти лет, но до сих пор в их плачевном состоянии нет никаких изменений. Если вы, ваше высочество, сможете осмотреть их и помочь, я буду вам бесконечно благодарен. — Невилл снова склонился в поклоне, а Гарри только тихо вздохнул, сочувствуя товарищу. — Это несложно, — задумчиво произнёс Локи. — Вот только мне непонятно, почему ты так решительно настроен? В тебе сейчас звенит страх и обречённость, словно ты смертник, предназначенный для жертвоприношения. Это мне не нравится. — Недавно я узнал от директора Дамблдора, что мы с Гарри являемся детьми пророчества о Тёмном Лорде. Так как Гарри уже выполнил свою роль, то остаётся моя битва с Неназываемым, который скоро вернётся, чтобы захватить наш мир. — Невилл говорил чётко и размеренно, не проявляя лишних эмоций. Лишь чуть срывающийся голос выдавал его сильное волнение. — Забавно, — фыркнул Тор. — Брат, ты не рассказывал мне, что в Мидгарде есть истинные пророки. — Я и сам их не видел, так что и говорить тут не о чем, — равнодушно пожал плечами Локи. — Твои родители в той самой больнице, где находились пострадавшие от дракона? — спросил он у Невилла и, увидев его утвердительный кивок, поднялся со своего кресла и подошёл к нему. Положил руку на его плечо, и они вдвоём бесшумно исчезли из гостиной. Появились они на этаже, где до этого лежали слизеринцы; несколько целителей в лимонно-жёлтых мантиях испуганно отпрыгнули от визитёров, спокойно преодолевших антиаппарационный барьер. Невилл торопливо огляделся и двинулся по коридору, сориентировавшись в местоположении. Их путь лежал на другой этаж, где находились пациенты с психическими расстройствами и пострадавшие от ментального воздействия. В отдельной небольшой палате были установлены две кровати, на которых лежали с безучастным видом молодые мужчина и женщина. Они никак не отреагировали на посетителей, всё так же молча рассматривая потолок. Невилл побледнел ещё больше, скрипнув зубами, когда его мама перевела бездумный взор на него и улыбнулась. Вот только в этой гримасе не было ни капли узнавания, словно у неразумного младенца. Локи подошёл к кровати, поймал её пустой взгляд и замер.

***

К началу второго испытания Гарри был готов и совершенно спокоен. Во-первых, опекун научил его превращаться в некое подобие амфибии. Дышать теперь можно было и под водой, как на суше. Плавать Гарри научился во время их короткого отпуска на тропическом острове, причём с немалой скоростью, что добавляло шансов на выигрыш. Во-вторых, Тор пообещал, что если что-то пойдёт не по плану, то он его достанет с любой глубины, а обидчики познают всю тяжесть Мьёльнира. Локи не возражал, ведь после драконов все понимали, что опасность может появиться в любой момент, всё-таки в озере обитают далеко не миролюбивые твари. В-третьих, у Гарри теперь спокойно выходили невербальные чары, когда он пользовался «семейной» палочкой. К тому же Локи обучал его полезным заклинаниям, для которых не требовались дополнительные концентраторы — только воля, чётко осознанное желание и правильное положение «печати», сплетённой из пальцев. В первый раз получилось не очень хорошо, когда при тренировке огненного шквала Гарри спалил несколько деревьев и беседку за домом. Оказалось, что точная «стрельба по мишеням» гораздо сложнее дурной силы, льющейся в пространство бесконтрольно. Со временем получалось всё лучше и точнее поразить нужные цели, так что Локи был почти доволен успехами ученика. Конечно, надо было больше практиковаться, но и для новичка Гарри был чрезвычайно одарён и старателен. К тому же он имел большую склонность к огненной стихии, почти мгновенно осваивая несложные боевые чары. В-четвёртых, русалки, уже знавшие о появлении в Мидгарде бессмертных принцев Асгарда, сами поклялись не причинять вреда их подопечному и проследить за его благополучным прохождением испытания. Магические существа первыми почувствовали возрождение хогвартского алтаря. Сила наполнила близлежащие земли, включая Чёрное озеро и Запретный лес. Кентавры, обнаружившие печать Биврёста, устроили нечто вроде жертвенника рядом с местом падения «кометы» — Тора. Теперь на этой площадке недалеко от логова акромантулов постоянно дежурил наряд воинов, которые отгоняли от фонящего магией места любопытных животных. Ветви с алыми ягодами остролиста, пучки засушенных трав и небольшие связки колосьев украшали круг, выплавленный в камне. Единороги повадились выходить на окраину леса и громким ржанием призывать Локи и Тора. Те никогда не отказывались общаться с прекрасными волшебными животными, которых ценили во всех мирах Иггдрасиля. Оба принца очень жалели о том, что в Мидгарде драконы потеряли свою разумность. Хотя, с другой стороны, это и к лучшему: второго Нидхёгга, грызущего корни Древа Жизни, эта вселенная могла и не выдержать. Фестралы — существа, подчинённые воле Хелы, робко и трепетно ожидали пришествия своей хозяйки. Они были словно детёныши, добродушные и бесхитростные, несмотря на свой ужасающий вид. Хотя для принцев они выглядели довольно мило, особенно если сравнивать их с другими обитателями Хельхейма. И это не говоря о «любимых» пузатых чибисах Тора: чешуйчатых рогатых тварях, топчущих всех на своём пути. Таким образом, к двадцать четвёртому февраля Гарри был подготовлен и застрахован от возможных несчастий. Так что он совершенно спокойно провёл утро за выполнением заданий для обычной школы, не отвлекаясь на магические уроки. К назначенному времени он в сопровождении опекуна и Тора отправился на берег Чёрного озера. Трибуны, возвышающиеся над тёмной водной гладью, на этот раз были полностью закрыты защитными чарами, которые радужно поблёскивали от яркого зимнего солнца. Гермиона подбежала к ним и смущённо чмокнула Гарри в щёку, пожелав удачи и победы, а потом вернулась на место рядом с креслами почётных гостей. Локи окинул насмешливым взглядом заметно уменьшившееся количество зрителей и директоров, косящихся на него с откровенным страхом. Четверо участников тем временем разделись, продемонстрировав свою предусмотрительность и подготовку. Тор с удивлением смотрел на бледно-синюю девочку-вейлу, одетую в лёгкий серебристый купальник, и двух парней в коротких шортах и майках, замерших на краю причала. Все они были отмечены страшными шрамами драконьего пламени. Февральский ветер пронизывал лёгкие одеяния глупых детей, заставляя их ёжиться от холода. По сравнению с полуголыми пловцами Гарри, одетый в зимний костюм для дайвинга, выглядел единственным вменяемым человеком на этом безумном соревновании. Он проверил наличие палочки в кобуре, пристёгнутой к бедру, размял мышцы и весело пошлёпал по настилу короткими ластами. Потом радостно улыбнулся и помахал рукой Гермионе и родичам на трибуне. Дамблдор поднялся со своего места и произнёс торжественную речь, за время которой недальновидные участники замёрзли ещё больше. Согревающие чары плохо держались на морозе под ледяными порывами ветра. Услышав информацию о том, что у каждого претендента на вечную славу украли ночью что-то важное, Гарри нахмурился и повёл рукой. Локи с ухмылкой наблюдал, как неяркое марево окутало «наследника Смерти», показывая, что мантия-невидимка и перстень тут же откликнулись на призыв. Палочка и так занимала постоянное место в кобуре и не собиралась никуда пропадать. Раздался звон колокола, и четверо участников нырнули вглубь тёмных вод, продемонстрировав свои познания в чарах и анимагии. — А где тут алкоголь и закуски? — громогласно поинтересовался Тор, оглядываясь по сторонам. — Божественный брат мой, это школа, а не кабак, — насмешливо протянул Локи под осуждающими взглядами зрителей. — Вино из Ванахейма подойдёт? — Фу-у-у… кислятина, — скривился наследный принц Асгарда. — Нет чего покрепче, типа настойки из цветков папоротника? Вопрос, вогнавший в ступор мидгардских магов, остался безответным. Локи только фыркнул над избалованностью брата и уставился на гладь Чёрного озера, отпивая глоток из любимого бокала. Мелкая рябь морщила поверхность воды, зрители изнывали от скуки, директора замерли в своих креслах. Минут через сорок большая волна накатила на причал, оставив на холодных досках болгарского участника, истекающего кровью. Правда, был он не один, а держал под мышкой какое-то синюшное девичье тело. «Утопленницу» отобрали и переместили к целителям, как и Крама в бессознательном состоянии. Вторым появился хогвартский претендент на большой приз и вечную славу, который очень нелюбезно тянул за волосы очередную «утопленницу». Этих участников тоже сдали под присмотр медиков, пока оба отчаянно цеплялись друг за друга, стуча зубами. Третьей вытащили вейлу, после того как всплывшая на поверхность русалка что-то пропищала в сторону трибун, размахивая трезубцем. Окровавленное тело в разодранном купальнике бурого цвета ничем не напоминало симпатичную (слегка поджаренную) девицу, нырнувшую в озеро чуть меньше часа назад. Как только она пришла в себя, то начала отчаянно истерить, поэтому целители усыпили её и утащили лечить от переохлаждения и кровопотери. Время, отведённое для прохождения тура, медленно подходило к концу, а последний участник всё не появлялся. Локи даже немного встревожился, собираясь понервничать в божественном масштабе. Вот только не успел он дёрнуть за нить связи с подопечным, как водная гладь забурлила и на поверхности озера показался улыбающийся Гарри. Он, не торопясь, доплыл до причала, взобрался на деревянный настил и помахал рукой, в которой было зажато что-то… К нему подбежали несколько человек, в том числе и Дамблдор. Через несколько минут беседы директор зачаровал свой голос и во всеуслышание объявил: «Мистер Поттер получает дисквалификацию во втором испытании, потому что он сознательно не спас своего заложника». Гарри на это скривился, тоже применил сонорус и чётко произнёс: «На дне Чёрного озера не было ничего важного для меня, так что и спасать не было смысла!» После этого заявления он подхватил под руку пробравшуюся к нему Гермиону и ещё раз картинно всем поклонился.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.