ID работы: 10218021

even gods make mistakes

Слэш
NC-17
Завершён
411
автор
TerraDallila бета
Размер:
137 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
411 Нравится 87 Отзывы 108 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Дни в Ли Юэ были утомительными и жаркими, по сравнению с умеренным климатом Мондштадта. Кэйа решил потратить как можно больше времени на поиски, начиная от расспросов граждан и людей, специализирующихся в данной области, заканчивая навязанными волнением и манией поисками Архонта по всем уголкам его владений. У него было не так много времени до переговоров с Миллелитами, которые он, конечно же, считал фарсом. Ведь Миллелиты, по всей видимости, сами не понимали, что делать, раз решили объединиться для совместных поисков. Кажется, что лечением никто и не пытался заниматься. Хотя и сам Кэйа считал, что нужно лишь найти Моракса, это решит все их проблемы. Город выглядел пустым. Буквально мертвым. Как казалось Кэйе, если не найти способ избавиться от окаменения, то весь мир погибнет. Но к черту весь мир, ему нужно только чтобы с Дилюком все было в порядке. Туман сгустился над гаванью, пока он проходил по вымощенной камнями ровной дороге, слушая завывания ветра, что вихревыми потоками поднимал клочки бумаги, листья и пыль в разные стороны. Он долго размышлял над ситуацией в Ли Юэ, чтобы понять как действовать, но логичное решение не приходило, растворяясь в разуме, стоило ему только немного напрячься и вспомнить лицо сводного брата. Его шаги были настолько громкими во всепоглощающей тоскливой тишине, что это напрягало даже его самого. Воин, что победил немало врагов. Кажется, последние годы его жизни были слишком спокойными и размеренными, он отвык и совсем абстрагировался от той тьмы, что скрывается за спинами людей и внутри стен их домов. День близился к вечеру. Солдаты, приехавшие с ним, встретили своего капитана у дворца, что находился на окраине города. Именно здесь должно пройти совещание, на котором они определят план действий и стратегию против Властелина Камня. Красивое когда-то здание за полгода покрылось тонким слоем грязи, позолоченные части поблекли, а кончики насыщенного красного дерева начали гнить из-за частых дождей, которые будто неслучайно бушевали по всему Ли Юэ. Туман разошелся, стоило Кэйе пройти внутрь. Убранство дворца казалось всё таким же богатым, но до этого никому не было дела, что парень прекрасно осознавал. Несколько солдат смирно шли за ним, держа в руках копья и, кажется, изрядно напрягаясь при виде Миллелитов. По его физиономии, отражающей всю серьезность ситуации, было понятно, кто он и зачем прибыл. Кэйа был известен среди офицеров своим издевательским характером, который, бывало, переходил все рамки дозволенности, но это не значило, что его не уважали. Сила и умение использовать тактические преимущества были превыше всего, особенно в такой ситуации. Он прошел в зал, где уже сидело несколько представителей дворянского общества, военных и стратегов. Он знал имя каждого, и знал, что они всего лишь пугливые идиоты, просящие помощи у него, человека, который, как им кажется, совсем не боится смерти и готов пойти на все. Сам Кэйа часто размышлял о том, каково ему будет, если он потеряет Дилюка, но от таких мыслей сердце рвалось на части, пока он чувствовал, как судьба перерезает очередной нерв внутри него, а глаза, полные ярости, набиваются слезами до краев, заслоняя вид на холодный и смертоносный Драконий Хребет. В зале чувствовалось напряжение еще до того момента, как он вошел. Видимо, никому не хотелось находиться здесь и обсуждать это, ведь поимка Архонта — что-то из ряда невозможного, но у них не оставалось другого выбора, кроме как рискнуть. Видимо, даже тугодумы-Миллелиты решили хоть как-то попытаться повлиять на ситуацию. — Поскольку госпожа Кэ Цин, что временно заменяет главу Цисин, занята и не сможет присутствовать на сегодняшних переговорах, я выступлю посредником между вашими, господин Кэйа, и ее желаниями, — заговоривший солдат подорвался с места. Он говорил спокойно, но все же изредка запинался. Никто не придавал этому большого значения, ведь прямого участия никто из присутствующих здесь людей не примет. Кэйа лишь понимающе кивнул, оглядывая стражу, расставленную по краям ослепляющего зала. Его руки опустились на гладкую поверхность стола. Прочистив горло глотком воды, он начал говорить. — Забавно, что она не пришла. Все-таки, здесь обсуждается дальнейшая судьба всего Тейвата. — Кхм. В данный момент она пытается узнать, где скрывается Моракс. Есть предположение, что он может находиться где-то в горах Ли Юэ. — В горах? Могу с уверенностью сказать, что даже мне, жителю другой страны, известно, что в Ли Юэ полно гор. Какая именно гора подразумевается? — вопрос Кэйи остался без ответа. Мужчина перед ним лишь опустил взгляд и вздохнул. — В любом случае, это вполне логично. Он питает свою силу от камня и гор, так что гора — идеальное место для укрытия. Вопрос лишь в том, какая гора именно. Также нужно не забывать, что он может скрываться в пещерах. А с его способностью перевоплощаться, найти его будет особо проблематично, — с каждым предложением головы всех находящихся напрочь отказывали, даже не пытаясь воспринимать информацию, над которой Кэйа так усердно рассуждает. Он видел и чувствовал незаинтересованность других. Его поток мыслей был представлен ему самому, будто парень пытался прощупать почву и, копаясь в своей голове, в результате докопаться до правды или, хотя бы, придвинуться к ней как можно ближе. — Вы правы, но как же нам тогда быть? Все адепты, что могли быть причастны к эпидемии, мертвы, так что… — Вы так в этом уверены? Совсем недавно я прогуливался по гавани и услышал, как рыбаки обсуждали, что части тела Владыки Лун были украдены. Кто знает, для чего и кому они пригодились… — перебил его Кэйа, кладя ногу на ногу и закатывая глаза. — Но разве это не обычные воры? — один из мужчин, сидящих за столом переговоров, подал голос, чем оживил остальных зевак. — Насколько я знаю, части его тела были под утроенной охраной и во всецелой безопасности. Обычный вор не смог бы пройти через нее. Тут явно причастен кто-то посильнее. — Даже если это и Моракс, то зачем? Не проще ли просто вернуться в Селестию, как сделали остальные Архонты? — задумчиво произнес другой. — Наконец-то вы начали задавать верные вопросы, — Кэйа с наигранной радостью похлопал в ладони и довольно улыбнулся. — Тела адептов ему нужны не просто так, это очевидно, — заговорила девушка, сидящая рядом. Она хмыкнула так высокомерно и надменно, будто это было очевидной истиной, до которой дошла лишь она одна из всех присутствующих. — Отлично, мисс. Вы повторили ровно то же самое, что сказали ранее, — Кэйа улыбнулся вновь, скрывая легкое раздражение. Девушка смутилась и отвела взгляд. — У нас не так много времени на поиски, поэтому сузим круг до нескольких мест, — его тонкие смуглые пальцы прошлись по кайме стакана, издавая тихий скрип, от которого вздрогнули некоторые из присутствующих. Ладони Кэйи переместились на карту, что была прикреплена к центру стола. Он начал водить по ней указательным пальцем. — Гора Аоцзан, Заоблачный предел, каменный лес Гуюнь, склон Уван. Это наиболее предполагаемые места, в которых мог скрыться Рекс Ляпис. Количество людей, которых мы разделим по отрядам, будет зависеть от числа здоровых или же слабо пораженных окаменением. Нам понадобится как можно больше людей. Думаю, госпожа Кэ Цин согласилась бы со мной. Она, как и я, жаждет поймать и убить его больше всего на свете… Последние слова сопровождались громким, почти оглушающим стуком кончика копья об мраморный пол. Все сидящие в центре за столом обернулись на звук. — Убить? Не понимаю, Вы хотите убить его?! — воскликнул один из стражников. Его голубые глаза переливались в теплом свете, а часть лица и копна темно-рыжих волос были сокрыты маской. Копьё в его руке сжалось с огромной силой. — Кто давал тебе слово, щенок?! Ты лишь охранник, так что стой смирно и выполняй свою работу! — кто-то подпрыгнул из-за стола и громко стукнул кулаком об него. — Не стоит. Я бы хотел выслушать его, — Кэйа повернулся лицом к парню и задумчиво улыбнулся, будучи полностью во внимании. — Прошу. — Почему вы не хотите разобраться? Может, есть более действенный способ решить проблему? Почему нужно прибегать к самым радикальным методам? «Не верю, что говорю так. Ведь совсем недавно я сам хотел убить того адепта…» — Да что ты знаешь? На кону стоят жизни людей. Медлить некогда, — ответила девушка, злобно фыркая. — Жизни людей или… Что-то еще? Может, желание разбогатеть? Все-таки, части Владыки Лун стоят довольно дорого, если подумать… Да и убить такое могущественное существо не так-то просто. — Как ты смеешь?! — воскликнул кто-то из зала. — Думаю, затраты на исследование болезни и создание лекарства были бы больше, чем сбор армии, поэтому мы сейчас здесь. Отправлять на ночное патрулирование фактически детей, чтобы убедиться, нет ли поблизости опасности в виде адептов или Архонта, — парень с безумной улыбкой вспомнил дни, проведенные в патруле у янтарной горы. — Жертвовать чужими жизнями ради спасения других… Вряд ли это так, как вы говорите. Власть? Наверняка, это также одна из причин. — Это вполне логичное умозаключение, дорогой друг, — произнес Кэйа тем же спокойным голосом и незатейливым видом. — Но ты лишь критикуешь. Что ты можешь предложить взамен? — Не убивать Моракса! Попытаться выйти на контакт и помочь вылечить людей общими усилиями. Не только Ли Юэ страдает от болезни, — паренек коснулся броши, что болталась на его одежде, являющейся Гидро глазом Бога. Он с тоской вспомнил свою родину, на момент гнев отступил. Его голос стал мягче и более сдержанным. — Здесь и сейчас нет места коррупции и власти. Нужно просто… Помочь. — Я скажу тебе кое-что, мальчик, — Кэйа терпеливо вздохнул и поднялся с места. Медленным и размеренным шагом он направился к охраннику. Подойдя совсем близко, они встретились взглядами. Тарталья насторожился и даже стал держать оружие наготове. — Моракс — великий Архонт, самый древний из всех. Контроль его сил идеален, если он сделал это, то намеренно. — Откуда вам известно? Разве у Архонта не может быть проблем? — Каждый Архонт силен и телом, и духом. Не может быть, чтобы Моракс сделал это не нарочно. Именно поэтому его нужно поймать и казнить, с его смертью исчезнут и гео частицы, что оседают на людях, распространяя инфекцию. — Сейчас идет война. Не все будет так, как того хочется. Иногда события складываются не в нашу пользу, мы лишь должны найти другой подход. Поэтому в данном случае мы выбрали этот путь. Он ожесточеннее, но быстрее, — Тарталья тяжело вздохнул и вздрогнул от чужих слов, сдерживаясь, чтобы не ударить этого придурка. Лицо Кэйи выражало победу. Все-таки, он не любил, когда такие собрания задерживались, хоть и подобный случай произошел с ним впервые. — Это была интересная дискуссия, поэтому наказания ты не получишь. Но тебе стоит научиться сдержанности. Не все в Тейвате такие добренькие, как я, — Кэйа отошел в сторону, а затем прощально помахал всем рукой и поспешно вышел из главного зала. Находиться здесь было подобно плавлению в печи, но тот парень смог остудить его, и помог без сомнений продолжить идти вперед.

***

Когда собрание кончилось, солдат распустили. Тарталья ожидал выговора, даже не смотря на слова капитана Кэйи, но его лишь смерили раздраженным взглядом и дали команду «вольно». Они разошлись, после чего парень быстро избавился от своей рабочей формы, выйдя на свежий воздух в более комфортном костюме. На улице было очень ветрено, это помогало успокоить колотящееся от произошедшего спора сердце. Тарталья был зол. Почему-то, ему казалось, что то, что они делают — неправильно. Хотя, от воспоминаний о том, что он собирался заработать на убийстве адепта, ему становилось стыдно, ведь что-то поменялось. Что-то заставило его смягчиться и начать решать проблемы иным способом. «Как же, черт побери, он меня раздражает, » — это была последняя мысль Тартальи до того, как кто-то закрыл ему глаза ладошками. Те были теплыми и очень нежными. Он чувствовал в них что-то знакомое, но не мог представить, что это конкретно было. — Ци Ци? Это ты? Странно, у тебя ведь холодные руки, — задумался Тарталья, а затем взялся ладошками за маленькие ручонки и повернулся назад. Как же округлились его глаза, когда перед собой он увидел младшего брата, что лучезарной улыбкой сиял ярче солнца. Первым делом старший брат поглядел на его ногу, которая была… Абсолютно нормальной? Он недоумевал, как это случилось, но вполне разумный вывод пришел сам собой. «Должно быть, лекарство Чжун Ли подействовало…» — Братик! Смотри! Я могу бегать и моя нога свободна! — Тарталья запаниковал, когда Тевкр начал выкрикивать эти слова, улавливая на себе заинтересованные взгляды проходящих мимо людей. Старший легонько нахмурился и приложил указательный палец к губам, после чего цыкнул. Тевкр непонимающе уставился на брата, пытаясь понять, что он сделал не так. — Люди не должны знать, что ты вылечился. — пояснил Тарталья как можно тише и шепотом. — Но… Почему? — мальчишка задумчиво почесал затылок. — Ведь эти камни… Многие люди живут с ними, а я не слышал, чтобы от этой болезни было лекарство. — Понимаешь, Тевкр… Именно поэтому и нельзя говорить, — парень печально улыбнулся, притягивая братика к себе, и крепко обнимая. Несмотря ни на что, он был рад, что тот выздоровел. «Надо отдать должное Чжун Ли… Это действительно сработало. Но у меня такое ощущение, что… Все не так просто», — задумался Тарталья во время объятий, после чего отпустил брата, когда тот начал хихикать от того, с какой силой старший его обнимал. — Поверить не могу, что ты в порядке… Это просто чудо, — Тарталья почувствовал, как к глазам подкатываются слезы, но он успел вовремя их остановить. Показывать слабости перед младшим было не в его стиле. — Слушай… Эм… У меня есть еще некоторые дела. Беги домой, а я позову Ци Ци. — Снова уходишь? Мы так мало времени проводим вместе… — его взгляд сделался печальным. Мальчик опустил плечи и обреченно вздохнул. — Прости, Тевкр. Когда я приду, мы обязательно займемся всем, чем ты только захочешь! Если захочешь, мы сразу же вернемся в Снежную, — при упоминании дома в животе скрутился своеобразный ком. За эти месяцы он многое приобрел в Ли Юэ, как и Тевкр. Отпустить все это вмиг будет тяжело. — Хм… Ладно! Я запомню твои слова. И если ты мне соврешь… — Можем поклясться на мизинцах.

***

Яркое горячее солнце сопровождало Тарталью мыслями о том, какие секреты скрывал Чжун Ли. Парень постарался собрать все, что он знает о нем, воедино. Мужчина, что неожиданно ночью очутился без сознания, был весь в крови. Вскоре оказалось, что он потерял память, но при этом знал свое имя и разбирался в дикой природе Ли Юэ. Вряд ли человек с потерянной памятью смог бы приготовить вакцину от той болезни, что погубила множество людей, ведь даже известные лекари и исследователи не смогли приблизиться к изготовлению лекарства. Его голова была забита мыслями об этом человеке. Кажется, он сходил с ума, ведь последние полгода его не интересовали другие. В Чжун Ли было что-то такое, что он не мог передать словами, поэтому он хотел знать правду. Где-то в глубине души он чувствовал его связь с адептами, но не представлял откуда это чувство появилось в принципе. Ему необходимо было выяснить. Предупредив Ци Ци о его походе в горы, на всякий случай, он отправился в путь, совсем не беспокоясь о младшем брате. Он полностью доверял девочке и знал, что на нее можно положиться. Дорога заняла немало времени. Ему часто встречались группы хиличурлов или слаймов, но сейчас намерения драться у него не было. Он спешил встретиться с тем адептом и, если все пройдет хорошо, предупредить его о происках Миллелитов. Хруст сухой травы под ногами пугал птичек, что стайками пощипывали зерно в округе. Тарталья слишком спешил, чтобы обращать внимание на такие вещи. «И что я ему скажу? Я даже не знаю, что конкретно я хочу знать…» — Тарталья поправил лук за спиной, чуть не споткнувшись у подножия горы. Будучи закованных в собственных мыслях, он не заметил, как дошел до нужного ему места. Это было то самое «гнездо дракона», скрытое янтарными камнями. Напряжение от возможности стать одним из янтарей было еще меньше, чем при первом путешествии сюда. Ведь сама мысль, что он идет к адепту, пугала больше, чем подобные мелочи. Парень чуть замедлился, подустав от такой долгой дороги. Весь подъем он пытался ободрить себя мыслями о вылечившемся младшем брате и о том, что он наконец сможет подумать и о себе. «Интересно, он вообще там?» — подумал Тарталья в последнюю минуту до того, как поднялся по дороге до уже знакомого валуна, поросшего мхом еще больше. Парень, стараясь не шуметь, пролез сквозь каменную стену. Стоило ему вылезти наружу и поднять взгляд, как он заметил нескольких существ, что, кажется, не были настроены дружелюбно. Среди них для Тартальи не было знакомых лиц, ведь он совсем ничего не знал об адептах. Он лишь узнал что-то знакомое в длинноволосой девушке с двумя красными рогами. Та стояла в боевой стойке, направляя заряженный лук в его сторону. Даже это не пугало Тарталью так сильно, как предстоящий разговор. Рядом с девушкой стоял парень маленького роста с копьем в руках. Сбоку на его лице висела маска. Само лицо было слишком хмурым, для кого-то с внешностью ребенка. Почему-то, тот ему сразу не понравился. Факт, что они готовятся напасть, Тарталья и вовсе отбросил. Где-то позади них стоял огромных размеров олень, янтарными рогами освещая каждый темный уголок земли в небольшой области. Парню некогда было удивляться его виду. Он быстро достал лук, ожидая, когда незнакомцы нападут. — Именем Рекса Ляписа, кто… — ровный, как лед голос девушки разрезал воздух тонкими слоями. — Ох… Я тебя знаю… — ледяная стрела, натянутая на тетиву, исчезла. Незнакомка бесстрашно и с полной уверенностью убрала лук за спину. — Ты — тот самый парень из Снежной, прибывший сюда со своим младшим братом… Что ты здесь делаешь? — Эм… Не уверен, что этот вопрос уместен, когда этот парень смотрит на меня таким агрессивным взглядом, стоя с оружием, — Тарталья также опустил лук, в знак мира, вешая его за спину. Девушка кивнула парню и тот, тяжело вздохнув, приподнялся и убрал копье. То стало левитировать за его спиной, но напряженный взгляд все еще остался. — Так-то лучше. Я искал здесь одного адепта, но, кажется, среди вас его нет, — парень еще раз осмотрелся и вновь столкнулся с хмурым лицом парнишки. — Ох, ну хватит так смотреть на меня! Я не один из тех, кто убивает адептов! Я просто хочу поговорить… — Нам не о чем разговаривать с людьми. Тебе лучше уйти, — бросил в его сторону неприветливый парень и, скрестив руки у груди, отвернулся. — Но откуда ты знаешь об этом месте? — спросила девушка, прижав руки к груди и удивлённо захлопав глазами. — Полагаю, здесь он встретил совсем не адепта, — несколько шагов вперед сделал большерогий олень, величественно задрав голову. — Эм… Тот большой дракон представился адептом. — Удивительно, почему тогда Моракс просто не раздавил тебя, — бросил как бы невзначай парень, стоящий в сторонке, на что Тарталья лишь фыркнул, пытаясь не обращать на него внимание. — Так это был Властелин Камня?! — Ох… Кажется, нас раскрыли… — девушка подошла чуть ближе к Тарталье и, на удивление, приветливо протянула тому руку. — Меня зовут Гань Юй, тот невежливый парень рядом — Сяо, а это — Владыка Лун. — Меня зовут Тарталья, — парень кивнул и приветливо улыбнулся, протягивая руку в ответ. Он все ещё пытался отойти от испытанного ранее удивления. Парень разговаривал и дрался с самим Властелином Камня, древнейшим и, пожалуй, сильнейшим, хотя сам этого даже не подозревал. — Гань Юй… Очень знакомое имя. Кажется, я часто слышал его в Ли Юэ. — Ты прав. До того, как… Группировка Цисин распалась, я была здешним секретарем. Люди стали бояться меня и потребовали уйти… — Я слышал об этом. Мне очень жаль, что такое произошло… Но именно поэтому я здесь. Тарталья попытался охватить все подробности, о которых он осведомлен, видя, как глаза Гань Юй расширяются от удивления. Даже Сяо выглядел шокированным. — Значит, они хотят найти Моракса и убить… — задумчиво протянул Владыка Лун, искря оранжевыми глазами. — Мы не должны позволить этому случиться, — Сяо судорожно сжал копье в руке, стиснув зубы. Тарталье казалось, что из этой троицы судьба Моракса беспокоила его больше остальных вместе взятых. — Я убью каждого, кто посмеет притронуться к нему. — Сяо, это плохая идея. Мы должны вернуть веру людей в нас и в Моракса, а не делать еще хуже, — девушка нервно потерла переносицу и поджала нижнюю губу. — Если ты хочешь обсудить план действий с самим Мораксом, то вскоре он должен вернуться. Уже глубокая ночь. — Кто сказал, что я буду вам помогать? — непонимающе воскликнул Тарталья, тихо фыркнув под нос. — Все просто, — адепт с внешностью зверя подошел ближе к Тарталье, словно гипнотизируя парня своим взглядом. — Ты пришел сюда. И я вижу, что твоя душа находится в смятении.

***

— Тевкр, Ци Ци пришла, — знакомый монотонный голос послышался у порога двери. К девочке подбежал счастливый и гиперактивный Тевкр, каким Ци Ци не видела его никогда. Первой ее мыслью было взглянуть на ногу, что была абсолютно чистой. Будучи почти лишенной эмоций, даже она удивилась. — Но… Как это произошло? — Ци Ци не смогла подобрать нужных слов. Ее сердце заполонило чувство радости и она, не зная, как выразить это правильно, лишь приблизилась к мальчику и крепко обняла, шмыгая носом. Тевкр без лишних слов обнял ее в ответ, поглаживая по светловолосой голове. — Это все дяденька Чжун Ли. Он отдал снадобье моему брату и сегодня камень просто отвалился! — изумленно ответил мальчик, размахивая руками в разные стороны. «Ци Ци не понимает, как он смог создать лекарство так быстро? Даже известные целители пока лишь строят догадки о его рецепте…» — сейчас эта мысль тревожила девочку, но пришлось убрать ее на второй план. На первом месте по-прежнему была забота о младшем брате Тартальи. Ци Ци бережно положила маленькую ладошку на плечо мальчишки и спросила. — Тевкр, ты голоден? Ци Ци может что-нибудь приготовить. — Я совсем не голоден, но я переживаю за брата… Уже стемнело, а его до сих пор нет дома. — Может быть, он задерживается на работе. — Нет! Точно нет! Он сказал, что скоро придет, но он мне снова соврал… — Тевкр обиженно надул губы. — Тевкр… Ци Ци думает, что что-то случилось, — девочка села на теплый пол, а мальчик вскоре подсел рядом. — Ты… Правда так думаешь? — Да, — увидев расстроенное и взволнованное лицо Тевкра, который чуть ли не локти кусал, она добавила. — Но Ци Ци знает твоего брата. Она знает, что с ним ничего не случится. Мальчик не воспринял ее слова всерьез. Он еще более тяжко вздохнул и упал на пол головой, как вдруг резко поднялся. — У меня идея! Давай отправимся на его поиски! Долгое время Ци Ци отмалчивалась, но игнорировать его желания было нельзя, хоть она и понимала, насколько опасно идти сейчас в путешествие. Девочка знала, куда нужно идти, ведь Тарталья рассказал ей все, на всякий случай. — Ци Ци не согласна с твоей идеей, — она тихонько мотнула головой и захлопала глазами. — Тарталья бы не захотел, чтобы ты пошел за ним. — Ци Ци… Я соскучился по нему… — голубые глаза заискрились маленькими слезинками. Он еле сдерживал слезы, хотя понимал, что перед своей подругой сдерживаться не стоит, понимал, что та хочет как лучше и что та не осудит, но желание встретиться с братом, которого и так постоянно нет дома, брало верх, поэтому поставить ультиматум было его самой импульсивной идеей из всех, какие могли прийти в голову маленькому мальчишке. — Если ты не пойдешь со мной, то я пойду один! — Ци Ци не отпустит тебя, — малиновые глаза слегка напряглись от такого заявления. Девочка нахмурила тонкие брови, а затем бойко поднялась, разводя руки в стороны крестом. Тевкр, не слушая ее, стал рыться в поиске более теплой одежды, ведь ночи в Ли Юэ бывают изрядно холодными. Взяв теплую кофту, он выбежал к порогу двери, как вдруг его резко схватили за руку. — Я не отпущу тебя. — Не трогай! Да что ты вообще знаешь?! У тебя ведь даже нет семьи, ты не понимаешь, как мне тяжело без брата! — злобно вскрикнул Тевкр, грубо отдергивая руку. Он без лишних слов выбежал из дома, оставляя девочку позади. На секунду мальчишка задумался о том, как жестоко могли прозвучать его слова, и остановившись уже на выходе из города, встретил Ци Ци, которая все таким же холодным взглядом смотрела на него, будто ничего и вовсе не случилось. — Ци Ци, я… — Ци Ци знает, куда пошел твой брат. — Правда? — мальчик вдруг почувствовал, что зря накричал на Ци Ци, но почему-то извиниться ему не хватило духа. Он с надеждой смотрел на нее, и Ци Ци просто не могла сказать «нет» этим небесным и таким родным глазам. — Поспешим. Наверное, ты очень хочешь с ним увидеться. Вся их дорога была тихой. Они лишь перекидывались парочкой слов по пути, иногда Тевкр уточнял, в какую сторону им нужно двигаться. На удивление, девочка помнила все настолько хорошо, что мальчик пугался этого. Обычно она забывает даже самые обыденные вещи, но сейчас создавалось впечатление, будто знание дороги до его брата было самым дорогим. Для Ци Ци так оно и было. Но вряд ли Тевкр придавал этому то значение, которое вкладывала в это она. Вскоре они подошли к подножью горы, и единственным способом перейти ее было лезть напролом. Ци Ци понимала, что Тевкр не умел карабкаться по горам, но это был единственный безопасный путь, ведь звуки Руинных охотников справа и слева, на путях обхода, были слышны так ярко, отдаваясь страхом в сознании. Встретиться с ними явно не входило в их планы. Ци Ци пригляделась и заметила, как высокая гора, скрытая толстой янтарной кожурой, прятала их в своей тени. — Ци Ци видит, где должен находиться твой брат, — маленькая ладошка указала вверх, на что Тевкр решительно кивнул и подошел ближе к горе. — Такая большая гора… Как нам туда забраться? — озадаченно почесал затылок мальчик и вздохнул. — Здесь должна быть дорога. Ци Ци знает, потому что Тарталья говорил. — А почему брат мне ничего не говорил? — Ци Ци считает, что он беспокоился и просто не хотел, чтобы ты пошел искать его, — девочка не хотела, даже несмотря на отсутствие всяких желаний, продолжать разговор. Единственной ее целью было найти Тарталью, чтобы Тевкр перестал переживать. Она начала подниматься по небольшой скале, которая казалась единственным препятствием до нужной им горы. Даже сама гора не казалась такой крутой, зная, что у нее есть тропинка, ведущая к самой вершине. Хватаясь за выпуклые кусочки камня и застрявшие куски каких-то трав и мха, она медленно поднималась, опираясь ногами на выступающие гальки. Снизу стоял Тевкр, пытаясь уследить за движениями Ци Ци и сообразить, как бы ему забраться так же. Взобравшись, она протянула ему руку. Мальчишке оставалось долезть всего ничего, как его ноги сорвались и он кубарем полетел на болотного цвета траву. Девочка успела вовремя схватиться за него, думая, что ей хватит сил. Но она полетела на землю вслед за Тевкром. Высота была достаточной, чтобы разбить себе что-нибудь. Тевкр успел вовремя среагировать, прижав девочку к себе, чтобы при падении она упала на него. К счастью, все получилось и это смягчило удар Ци Ци. Девочка выкатилась из рук мальчишки и упала рядом, несколько раз перевернувшись. Какое-то время оба пытались прийти в себя. Тевкр потирал ушибленный затылок, а Ци Ци бездумно сидела на коленях, что не осталось незамеченным взглядом мальца. Светловолосая перестала моргать, уставившись малиновым взглядом в одну точку пространства. Тевкр обеспокоенно поднялся, сквозь тягучую боль в коленях, а затем сел рядом, обеспокоенно касаясь плеч Ци Ци. — Ци Ци? Ты в порядке? Что с тобой? Мальчику потребовалось время на разглядывание ее лица, чтобы заметить, как тёплый малиновый оттенок меняется на кроваво-красный, а изо рта выглядывают маленькие, но остренькие клыки. Кожа стала приобретать более зелёный оттенок, отчего казалась болезненнее обычного. Только после он обратил внимание на то, что печать валялась рядом, унесенная потоком разгульного ветерка. — Ци Ци… Девочка потеряла свое человеческое сознание. Ее тело казалось тряпичной куклой, руки шатались из стороны в сторону. Она подошла чуть ближе и прорычала что-то, совсем тихо и с хрипотцой. Мальчик испуганно стал шагать назад в такт с шагами зомби, кажется, пробудившегося. В голове мелькали тысячи мыслей, но ни одной о том, как спасти Ци Ци.

***

— Я бы хотел задать еще один вопрос… — нерешительно начал Тарталья, смотря на дружелюбную Гань Юй и недовольного Сяо. — Насчет Моракса… Кажется, вы так верите ему и следуете за ним… Но что же все-таки произошло? — Боюсь, этого рассказать я не могу, но… Сейчас он старается. Работает и днем, и ночью. Днем помогает людям лекарствами, а ночью пытается вылечить целые города. — Информация доходит довольно долго, ведь многие посыльные подверглись окаменению тоже… — задумчиво ответил Сяо. — Очень позитивное мышление, — Тарталья нервно улыбнулся, а затем вздохнул, изредка с интересом поглядывая на Владыку Луны. Адепт в форме человека не вызывал такого сильного удивления, как магическое существо, выглядящее как животное. Слова о лечении днем заставили его задуматься и предположить, кто же мог скрываться за человеческой оболочкой. «Неужели это?..» — поток его мыслей прервал громкий крик где-то внизу, который казался до боли знакомым. Громкий, звонкий и довольно высокий голос явно принадлежал ребенку. Тарталья мигом обернулся в сторону чужого голоса, а затем залез на булыжники, выглядывая из-за гор того, кому понадобилась помощь. Было слишком высоко, чтобы он точно разглядел фигуру, но что-то внутри подсказывало ему, что нужно как можно скорее помочь. — Кому-то нужна помощь, — Сяо провел ладонью по лицу, тотчас на нем появилась маска. Он стремительно и без всяких раздумий спустился вниз, а Гань Юй побежала за ним. Владыка Лун подскочил к Тарталье, фыркая. — Залезай на меня. Возможно, нам пригодится твоя стихия. Парень кивнул и мигом забрался на крепкого сложенного оленя, который помчался вниз по скале, перепрыгивая с камня на камень. Он мчался со скоростью ветра, пока Тарталья крепко держался за его рога. В глаза попадала поднимающаяся с деревьев листва и множество капель дождя, что так неожиданно начали оседать на поверхности гор и земли. Под полной луной стоял маленький мальчик, обездвиженный страхом. С подругой что-то случилось и он не понимал, что именно, и как ей помочь. Вдруг позади, у горы, послышались приближающиеся шаги. Звуки бьющегося сердца отдавались в ушах, заглушая падающие капли ливня. Кто-то легонько коснулся его руки. Тевкр инстинктивно повернулся назад и увидел прекрасную девушку небольшого роста, которая нежно улыбалась. Эта улыбка помогла обрести спокойствие. Гань Юй встала вперед, заслоняя мальчика собой. Того трясло и он не мог сказать ни слова, первый день после выздоровления заканчивается таким ужасом. Он чувствовал себя виноватым за то, что произошло с Ци Ци. Вперед выпрыгнул Сяо, с копьем налетая на девочку, что довольно безжалостно махала мечом. Адепт не собирался причинять ей никакого вреда. Он лишь искусно уклонялся и копьем закрывался от ударов. Вскоре он смог оттолкнуть ее назад, из-за чего она ненадолго остановилась, продолжая свирепо рычать. Ее прежде малиновые глаза переливались кровью. — Мальчик, постарайся спрятаться, — сказала Гань Юй серьезным голосом, после чего повернулась на появившихся Тарталью и Владыку Лун. Парень слез с адепта и тут же подбежал к брату, крепко прижимая к себе. — Тевкр?! Что… Что вы с Ци Ци здесь делаете? — он напугано посмотрел на теперь плачущего братика, а затем начал заботливо поглаживать его по спине. — Тевкр, подожди… Постарайся успокоиться, — Тарталья поднялся с колен и активировал водяные кинжалы, который держал дрожащими руками. Прежде он никогда не сталкивался с таким, ему было страшно задеть Ци Ци. Былая уверенность в своей силе мигом испарилась. — Мы спасем ее, а потом поговорим… Мальчик беспомощно кивнул, а затем отошел на несколько шагов назад, ожидая, когда взрослые спасут его подругу. — Тарталья, мне нужно, чтобы ты намочил траву вокруг нее. Тогда я смогу выстрелить и заморозить Ци Ци на время, — видя взволнованный взгляд парня, Гань Юй добавила. — Не волнуйся, я не буду стрелять в нее, так что она не поранится. Сяо, слыша их план, лишь согласно кивнул, после чего отпрыгнул назад. Вдруг он вздрогнул. Голова начала наполняться чужими мыслями. Он тихо простонал от неприятных ощущений, такое происходило слишком редко, чтобы он мог привыкнуть к подобной боли. Он видел, как маленькая, но быстрая птичка падает на землю, после чего видение резко заканчивается. Адепт потер заболевшие виски, после чего посмотрел на Гань Юй и тихо сказал. — Видение. Он зовет меня. Встретимся на горе Аоцзан. «Видимо, случилось что-то серьезное», — встревоженно подумала девушка, натягивая тетиву лука. Она ничего не ответила и лишь со вздохом кивнула, после чего Сяо скрылся за деревьями и маленькими скалами, хаотично разбросанными по округе.

***

По небу, размахивая маленькими крыльями в такт падения капелькам дождя, летела птица, торопливо, во время полета, осматривая местность с диким интересом. «Я так давно не посещал эти окрестности», — подумала птичка, опуская клювик вниз. Чжун Ли чувствовал себя изнеможденным, ему хватало сил на то, чтобы превратиться в птицу, но не хватало сил на то, чтобы не потерять сознание. Дорога предстояла еще довольно долгая, но он махал крылышками как можно быстрее. Вдруг он заметил знакомое место. Соляные земли. Кругом развалины и соль, что от своего количества слепит, покрывая землю толстым слоем блестящего на солнце камня, что застыл посреди озера и больше никогда не исчезнет. Чжун Ли почувствовал, как краски в его голове начинают медленно, но верно сгущаться. Тяжело помнить все от начала и до конца, ведь тебя будет терзать намного больше мыслей, чем обычного смертного. За многое придется краснеть, о многом придется жалеть. Видя излюбленное место обитания своей подруги, сердце упало вниз, разбившись о стенки души, пока в голове играл ее голос переливающимися мелодиями, которые так любила петь девушка, пока заплетала волосы Чжун Ли. Мужчина не заметил, как прилетел к каменным вратам — границей между Мондштадтом и Ли Юэ. Чжун Ли лишь мысленно выдохнул, пытаясь держать свои нестабильные силы под контролем. «Соберись… Ты же Архонт. Почему не получается контролировать…» — Моракс вдруг перестал махать крыльями, чувствуя, как они исчезают. Медленно, но набирая скорость, он падал на землю. Полностью превратившись в человека, из его лба выросли длинные темные рога, что переливались янтарными вставками. Руки стали пульсировать и на них, от кончиков пальцев до локтя, поросла янтарным узором каменная оболочка. «Сяо… Мне нужна твоя помощь.» Когда он коснулся земли, его сопроводили звуки бьющегося об землю камня. Падение было жестким и заставило мужчину окончательно потерять сознание от слабости и воспоминаний, которыми он был буквально переполнен. Последнее, что заставило кончики его пальцев дрогнуть в легкой затуманенности, ее глаза, напоминающие такие же белоснежные облака, что нечетко виднелись на ночном небе.

***

Никогда в жизни Чжун Ли не был так подавлен и потерян. Всю жизнь ему казалось, что его всемогущество должно помогать людям, но сейчас, сидя за решеткой, по всей видимости, пойманный Миллелитами, ему было страшно и стыдно за свою слабость и беспомощность. Он подошел ближе к решетке и выглянул по углам, замечая огромное количество стражи, что совсем не удивляла. Чжун Ли резко схватился за область сердца ладонью и рухнул на пол в бессилии. Рога и каменные ладони мигали, по всей видимости, от нестабильности его силы Архонта. Мужчина не мог ничего: руки с трудом поднимались, что уж говорить о том, чтобы сломать клетку и выпорхнуть отсюда как можно скорее. И тот, кто стоял за войском, знал это. Прекрасно знал. Чжун Ли смиренно вздохнул и сел на пыльную поверхность, чувствуя под собой лишь сырой и покрывшийся Бог знает чем камень. Ему очень хотелось восстановить силы и вернуться к адептам, но они с каждой минутой покидали его. «Дело плохо… Если я в течение следующего часа не восстановлю силы, то…» — его поток развернувшихся мыслей остановил резкий удар, что слышался со внешней стороны клетки. Мужчина вздрогнул от того, как резко стража, стоявшая у его клетки, была отбросана к прутьям. Чжун Ли в этот момент ощутил, как все вокруг него наполняется воздушной свежестью и легкостью, по которым он сразу понял, кто пришел за ним. Он бы даже улыбнулся, если бы мог поднять уголки губ. — С-Сяо… — хрипло произнес Моракс, прижимаясь к стене, пока сознание медленно покидало его вновь. Глаза неконтролируемо закрылись, а руки и рога погасли. Сяо нервно сглотнул, после чего безжалостно выбил дверь в темницу и наклонился перед мужчиной. Он проверил его слабое дыхание, а затем пульс, после чего, без единых сомнений, взял Моракса на руки. Он казался таким большим и тяжелым по сравнению с таким крошечным адептом, но тот с легкостью вынес его из темницы, перешагивая через солдат, что без сознания лежали кучками по всему полу. — Не волнуйтесь, Моракс. Пока наш контракт действует, с Вами ничего не случится, — Сяо был быстр, как капли дождя во время шторма, его не волновало, сколько Миллелитов предстоит одолеть, чтобы Властелин Камня был в порядке.

***

Тарталья некоторое время стоял в раздумьях и сомнениях. Ему не удавалось нормально попрактиковаться в борьбе за все время, что он был патрульным. Его глаза казались стеклянными в моменты, когда он смотрел на Ци Ци. Без контроля, без разума, но с разрушительной силой, что могла навредить Тевкру, приди они чуточку позднее. Но сейчас не об этом. Бушующая волна, что охватила его разум, начала постепенно отступать, выравниваясь в ровную пелену океана. Спокойный и величественный кит, плавающий по небу сквозь облака. Тарталья стал расслабляться, пока в сжатых кулаках появлялись кинжалы, идеально выточенные из кристально чистой воды. Быстрым движением он направился к Ци Ци и, избегая большую часть ее ударов, намочил траву клинками, после чего резко отпрыгнул в сторону. — Стреляй! — сорванным в порыве битвы голосом воскликнул парень, убирая клинки. Гань Юй молча кивнула, целясь в траву в округе девочки-зомби. Когда стрела коснулись намокшей травы, три ледяных потока заморозили все, что было поблизости. Ци Ци стояла на месте, пока ее тело медленно покрывалось ледяной коркой, оставив в покое лишь голову и тонкую шейку. Тевкр, видя эту картину, смог успокоиться, а затем поднялся с корточек, утирая слезинки. — Скорее, нужно повесить на нее печать, — бойко сказала Гань Юй, смотря на Владыку Лун, что уже будучи подготовленным, держал своей силой левитирующую печать, которую он по команде Гань Юй заставил полететь к девочке и прицепиться прямо на ее чепчик. Кожа вновь стала белой, словно фарфоровой, глаза окрасились в малиновый оттенок, а разум вернулся к ней. Лед тут же растаял, а девочка без сознания упала бы на мокрую землю, если бы не Тарталья, успевший вовремя подхватить ее и прижать малышку к себе. — Братик, я… — Тевкр медленно шагал в сторону брата и подруги, пытаясь не расплакаться вновь. Он ощущал себя виноватым во всем, что сегодня произошло. — Тевкр, не сейчас. Нам нужно отнести Ци Ци в безопасное место, — Тарталья хоть и чувствовал облегчение, что произошедшее закончилось и все были целы, но первоначальной задачей было спрятаться. Мальчишке показалось, что его старший брат был зол, поэтому всю дорогу до горы Аоцзан они молчали.

***

Чжун Ли вновь очнулся из бессознательного состояния, из которого его с таким трудом вытащила ощущаемая им энергия, что растекалась на большие расстояния. Он открыл тусклые янтарные глаза и сразу же понял, где они. — Каменный лес Гуюнь… — изрезанными в кровь губами прошептал он, пытаясь приподняться. В голове Чжун Ли слышал крики ужаса и агонии тех, кто были убиты здесь его же копьями. Тот кроваво-красный день преследует его каждую секунду существования. Голова разрывалась от колющих, словно ножом, воспоминаний. Хотелось уйти отсюда как можно скорее, но Моракс понимал, зачем Сяо принёс его именно сюда. «В этом месте я использовал все свои эмоции и все свои силы, чтобы уничтожить Архонтов… Здесь я могу восстановиться за считанные минуты». — Вы наконец-то проснулись, — тихо пробурчал Сяо, облегченно выдыхая. — Мне казалось, что я могу не успеть. — Не переживай за меня, я… — вдруг он резко закашлялся и прикрыл ладонью рот. Убрав руку, Чжун Ли тяжело вздохнул, видя на ней густой кровавый след. — Вы должны как можно быстрее проглотить энергию этого места, иначе мы не сможем спасти Тейват, — адепт произнес это совершенно спокойно, без единого волнения, но Моракс прекрасно ощущал его заботу о нем, даже несмотря на то, что они связаны лишь контрактом. Чжун Ли не стал ничего говорить, дабы не растрачивать драгоценную энергию впустую. Он с огромнейшими усилиями, не без помощи Сяо, поднялся, а затем попытался сосредоточиться. Адепт лишь с интересом смотрел на мужчину, ожидая увидеть нечто удивительное. Все копья, что так идеально вошли в горы на островах, резко осыпались. Собираясь в тонкие золотистые линии, похожие на длинных змей, они поползли в сторону Моракса, что сосредоточенно собирал каждую единицу божественной энергии, при этом стараясь не оставить своих следов. Рога постепенно становились все меньше и меньше, а затем и вовсе исчезли, ровно как и узоры на бледной коже. Его ранее порванная одежда восстановилась, хотя тело все ещё чувствовало слабость. — Кажется, сила, заточенная в этих копьях, постепенно испаряется. Я получил не так много, как мог, — Чжун Ли наконец-таки выпрямился, поправляя перчатки на своих ладонях. — Вам стоит еще немного передохнуть. Миллелиты вряд ли найдут нас так быстро, — Сяо оглянулся по сторонам. Рядом было лишь несколько групп хиличурлов, что никогда в жизни не посмели бы подойти к ним. — Возможно, ты прав… Все еще не чувствую ног. Кажется, понадобится больше времени, чем я думал. Они молча уселись на берегу моря, наслаждаясь такими драгоценными минутами затишья. Даже Боги не знали, что будет дальше, смогут ли они также сидеть на берегу Заоблачного моря и наслаждаться приливом нежных, как ее глаза, волн. — Я был в таком ужасном состоянии, что забыл сказать тебе «спасибо», — Чжун Ли попытался выдавить из себя улыбку, но сил не было даже на это. — Это моя работа, помогать Вам, Моракс, — Сяо мотнул головой, после чего стал изредка поглядывать на мужчину. Тот прикрыл глаза, наслаждаясь прохладным ветерком. — Я так слаб, что не уверен, могу ли звать себя Мораксом… — после непродолжительной паузы он продолжил. — Подверг многих людей опасности, заставил их сидеть в страхе в своих домах, некоторые погибли, и я не смогу вернуть их к жизни. Из-за своей слабости я развязал войну, которую сам же проигрываю… — Вы выполняли свой долг. Нарушители контракта должны понести наказание, равносильное цене самого контракта, разве не так говорил Моракс? — Сяо свел брови к переносице, раздраженный тем, что ему нечего сказать в оправдание Властелина Камня. Адепт, как никто другой, понимал, что долг и реальные чувства очень часто идут порознь. — Ты прав, но что насчет людей? Они ведь ни в чем не виноваты… — Сейчас самое главное — встретиться с тем чужеземцем и адептами на горе Аоцзан. Остальное мы решим, когда прибудем на место, — Сяо решительно увел диалог в другое русло, ведь ощущал, насколько нестабильна сила Моракса на этом острове. Изредка на лице мужчины светились гео символы блеклым желтым. «Должно быть, ему очень больно вспоминать все, что здесь произошло…» — Чужеземец? Неужели ты говоришь о… — О том рыжем парне. Кажется, он встречался с Вами в облике дракона, — Сяо пожал плечами. — Но что он забыл в логове адептов? — Он приходил, чтобы предупредить нас о действиях Миллелитов. Те пытаются вычислить наше местонахождение. А еще… Убить Вас. Чжун Ли вздрогнул, стоило ему услышать о Тарталье. В голове вновь все превращалось в сплошную кашу. Он тут же подорвался с места на берегу и каменным взглядом посмотрел на Сяо. Слабость как рукой сняло. — Отправляемся сейчас же.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.