***
Август 1865 года. Как и в прочие дни Симабара и сегодняшней ночью не предстала перед посетителями тихим и спокойным местом, разнося внутри своих стен и за их пределы нестройный, многоголосый гомон шумных клиентов. — Капитан, что-то сегодня вы особо буйно налегаете на выпивку? — с неприкрытой усмешкой шутливо протягивает Томоэ, созерцая то, как Сано залпом опрокидывает очередную чарку саке, даже не поморщившись. В комнате становится слишком душно, и девушка расстегивает верхнюю пуговицу камзола. Харада бросает на нее странный взгляд: слишком осмысленный для выпившего, слишком печальный для того, кто привык всегда улыбаться. — Что-то случилось? — Сумераги давится нервным смешком, опуская свою, так и нетронутую чарку. Мужчина дергается, будто и не слышал ее вовсе, и этот вопрос застал его врасплох. — Случилось? Да, — Саноске отвел глаза, закусывая губу. — Кое-что действительно произошло, — парень поднимает на девушку взгляд, и его карие глаза в приглушенном свете свечей кажутся янтарными, а волосы рыже-золотыми. Его губы подрагивают, обозначив полупечальную, просветленную улыбку, и демон невольно вздрагивает. — Томоэ, ты сильно обидишься, если я…? — Что ты собираешься… — Сумераги не успевает завершить сказанное, когда горячие руки Сано хватаются за ее воротник, тянут вперед, а губы накрывают чужие, и на языке оседает терпкий, прожженный вкус саке. Странная дрожь прошлась по всему телу, а в груди защемило с липким исступлением иррациональное, неправильное чувство, когда мужские длинные пальцы зарываются в ее мягкие кофейные волосы. И нежные, заботливые прикосновения кажутся ей неуместными, преступными и одновременно вожделенными, и Томоэ до крови прикусывает его губу, стыдливо признавая свое нежелание видеть на его месте другого мужчину. Все происходящее — как омут, вбирающий все в себя, без края и конца. Сано шепчет в поцелуй невнятные признания, проводит ладонями по ее шее, расстегивает две верхние пуговицы на ее камзоле, забираясь руками под грубую ткань, и девушка чувствует, как подрагивают его пальцы, впившиеся в ее лопатки. Томоэ осознает произошедшее только время спустя, когда мужчина, отпустив ее, легонько щелкает девушку пальцем по носу и мягко улыбается. — Знаешь, я давно хотел это сделать, да боялся прослыть глупцом и помешанным, — с нервным смешком выдыхает Сано Томоэ в губы, а девушка чувствует, как затухает ее сердцебиение, а в легких воздуха слишком мало, чтобы хватило сил вздохнуть полной грудью. Она отводит взгляд и тяжело дышит ртом, невольно вздрагивая, когда Саноске невесомо касается ее волос, пропуская шелковистые пряди через пальцы, трепетно, волнующе, и касается своим носом ее. Он улыбается и тоже тяжело дышит, и снова дотрагивается до ее губ своими в мимолетном, едва ощутимом прикосновении. Его палец проводит линию вниз по ее шее, обводит яремную ямку, обжигая своим касанием, опускаясь все ниже, натягивает ткань рубашки, и пуговицы жалобно скрипят, грозясь вот-вот выскочить из петли. — Сано, остановись. — Томоэ поводит головой, отворачивая лицо, и мягкая прядь выскальзывает из пальцев мужчины. Верхняя губа девушки дергается, словно в неприязненном чувстве, и она зажмуривает веки. — Ты пьян. — И что? Это ни на йоту не умаляет того, что я к тебе чувствую, — рука Харады так и застыла в воздухе в нерешительности снова прикоснуться к ее лицу. Сумераги не видит его глаз, но слышит скорбную дрожь в его голосе и понимает, что впервые при ней этот сильный мужчина заплакал. — Поначалу мне показалось это сильной привязанностью к мальчишке, который потерял дом, как к младшему брату, которого у меня никогда не было. И я подавлял в себе то отвратительное чувство, больную, нездоровую тягу, прятал ее глубоко внутри себя. Это было так противоестественно, так отвратительно. И тошная зависть снедала меня каждый раз, когда я видел, как ты улыбалась ему. И я ненавидел себя за эту проклятую слабость. Может, я втайне всегда знал, что под этой жесткой личиной кроется настоящий цветок? — не выдержав, Сано мягко берет ее за подбородок, развернув лицом к себе, и больший пальцем проводит по верхней губе, где остался алый след от крови — его крови. — Ты не можешь не знать, что я не поступлю так по отношению к нему. — Знаю, поэтому не прошу ничего, что ты не можешь выполнить, — его рука плавно оседает на ее плече, притягивая ближе, а лицо склоняется над ее. — Просто позволь мне… Томоэ ловко выскальзывает из его слабой хватки и резко бьет локтем в солнечное сплетение, и Харада теряет сознание, завалившись на бедную девушку. В этот момент в комнату в обнимку вваливаются развеселившиеся Нагакура и Тодо, хихикая и покачиваясь, и усаживаются на свои места, чудом не задев болтающимися конечностями Томоэ и Сано и даже не опрокинув столик. — Ну, ребята, скажу вам, какие там ге… э? — воодушевленно начинает Нагакура, но тут же запинается, завидев лежащего на плече Сумераги Хараду. — Что это с ним? — Перепил саке, — невозмутимо отвечает девушка, пытаясь поудобнее перехватить тяжелую тушку капитана 10-го подразделения, но выходит скверно. Скупая улыбка блуждает по ее лицу для большей убедительности, но развеселые Тодо и Нагакура, похоже, ее вообще не заметили. — Я доведу его штаба, а вы продолжайте. — Может, помощь нужна? — мямлит Хейске, заваливаясь на один бок, чем вызывает приступ безудержного смеха у своего старшего товарища. Сумераги качает головой. — Не, я справлюсь — капитан, когда пьян, невероятно легок, — хмыкает девушка и добавляет, но уже шепотом: — вам тут самим скоро понадобится помощь. Она насилу поднимается, перекидывая руку Харады через свое плечо, и приобнимая за талию тащится к выходу. Путь до штаба оказался более тернист, чем Томоэ могла себе предположить: мало того, что капитан то и дело выскальзывал из ее хватки, норовясь поближе познакомиться с землей, так еще и сам демон, кажется, по дороге подвернул ногу. На мгновение Сумераги оглянулась, очертив взором удаляющиеся красные огни никогда не спящего квартала. Отмерив ровно половину маршрута, девушка припала спиной к ближайшей стене какой-то то ли гостиницы, то харчевни и тяжело выдохнула. Даже несмотря на природную силу, даруемую необычным происхождением, кумичо изрядно заставил демона попотеть. Он потихоньку начинал приходить в себя и что-то бормотал себе под нос, но Сумераги не придавала этому особого значения. Она надеялась, что хотя бы сегодня Синсенгуми догадаются не выпускать своих цепных псов на улицы города, даром что замки новые повесили. Сано обращается к девушке с какой-то невнятной просьбой, хотя даже глаз не раскрыл, и та, придерживая мужчину за талию и припадая на ногу, волочится в сторону штаба и мечтает, наконец, упасть на жесткий футон, забывшись беспокойным сном без сновидений.***
Невыносимо болела спина, и Томоэ частенько прикладывала руку к ноющей пояснице, выгибая позвоночник и растягивая мышцы, чтобы унять неприятную боль. Руки пахли одиозным духом мертвой рыбы, и демон неприязненно поморщился. Он не любил рыбу в принципе и особенно не любил ее чистить. А эта, казалось, даже начала протухать, хотя сидящая рядом Юкимура заверяла в обратном. Томоэ не стала спорить — она мало смыслила в домашних делах, хотя и была привычна к полевым похлебкам, которыми перебивалась время от времени в длительных походах. — Тидзуру, мне кажется, или когда я была парнем, ты меньше меня боялась? — ни с того, ни с сего выпаливает Сумераги, очевидно, неожиданно даже для себя, а сама Юкимура даже испуганно передернула плечами. Но раз начала, стоило завершить. — Месяц прошел, а ты все так же не осмеливаешься посмотреть мне в глаза. Мне казалось, раскрой я правду о себе, общение с тобой гораздо упростится. Юкимура медлит с ответом. Пальцами она перебирает ткань фартука, —естественный, заурядный жест, когда дело касается сложных решений, — оставляя на нем следы рыбьего жира. — Не подумайте, что я вас избегаю… — осмеливается наконец Тидзуру, когда Сумераги уже, казалось, потеряла к ней всякий интерес. — Тебя. — Что? Уголки губ Томоэ слегка приподняты, обозначая мягкую улыбку. — По-моему, мы дошли до той ступени, когда можно обращаться к друг другу на «ты». Тидзуру задумалась, несколько раз губами произнеся слово «ты», будто опробовавши его вкус на сочность, и Томоэ заметила подергивание уголков ее губ в слабой мягкой улыбке. — Я очень хочу стать друзьями, но… зачем нужно было так долго молчать? Особенно зная мою ситуацию и положение. Сумераги хмурит брови и отводит взгляд, точно из сожаления, из принятия старых ошибок. — Я боялась, — едва слышно произносит она, и Юкимура улавливает в ее голосе скорбную нотку. — Но мне же они не причинили вреда. Скажи вы сразу правду обо всем, вам бы не пришлось спать со всеми в казарме, — она искренне желает помочь и в этом сердечном порыве выпаливает первое, что попало в голову, но быстро осознав всю глупость сказанного, зажимает рот ладонью и жалеет, что не прикусила язык. Демон поднимает на нее удивленный взгляд. — Потому что ты безобидна, — больше не смотря на девушку, спокойно говорит Томоэ, пропустив мимо ушей вторую часть фразы, и Тидзуру искреннее в мыслях поблагодарила ее за это. — Хидзиката сразу же дал мне понять, что я представляю угрозу их отряду и долгое время держал на поводке, проверяя, не выкину ли я очередную глупость. И судьба распорядилась так, что только до недавнего времени командование разглядело во мне такого же участника и товарища, как ты, например. Юкимура какое-то время молча смотрела на Томоэ, поджав нижнюю губу. И слишком пристально — Сумераги едва ли припоминала за девушкой привычку смотреть так неотрывно, с пронизывающей проницательностью. — За мной поначалу тоже следили, боясь, что я могу сбежать и растрепать всем о том, что здесь творится, — потупив глаза, начинает Тидзуру и машинально вытирает руки о фартук. — В первый же день моего пребывания в Киото мне пришлось увидеть то, что я видеть не должна была. — А, ты об этом. Не бери в голову — ты не обязана отвечать за промахи своего отца, — Юкимура не видела лица Томоэ, но странно горький смешок, раздавшийся совсем близко, заставил девушку поднять глаза и увидеть тень безрадостной полуулыбки на губах собеседницы. — Поверь, уж я-то знаю не понаслышке. — Тидзуру хотела было возразить, что казалось вполне естественным, но грядущий поток продолжительного самобичевания предотвратило громкое мяуканье незваной гостьи, влекомой запахом рыбы. — Смотри-ка, наша старая знакомая, — с улыбкой кидает Сумераги, кивком указывая на приближающуюся к ним черную кошку, чья лоснящаяся шерсть чуть ли не сверкала в лучах солнца. И по правде говоря, данный факт девушку несказанно удивил еще при их первой встрече: ну не может у бродячей кошки быть такой шерсти. Демон хмыкнул. — Снова пришла побираться? А мне потом влетит за то, что опять повелась на красивые глаза, — крутя тупой ножик в руках, нарочито поучительным тоном чеканит Томоэ. Тидзуру тихонько засмеялась, прикрывая рот ладонью, и демон переводит на нее недоуменный взгляд. — Томоэ-сан, у нее же котята! — хохочет девушка, а кошка одобрительно мяукает. — Котята? Сумераги вновь обращается лицом к кошке, очерчивая темную бестию озадаченным взглядом. — Два рыженьких и еще один черненький — совсем как мама, — Юкимура тепло улыбается, когда кошка, замурчав, трется мордочкой о ее ногу, и девушка чешет ту за ушком. Подавив в себе смешок, Тидзуру встает со своего и места и скрывается за дверьми в кухню, оставив демона и маленького чертенка наедине друг с другом. — Вот же наплодила… Томоэ вздыхает с деланным разочарованием, смотря на склонившую голову набок черную воровку, что подозрительно сузила свои зеленые глазищи, когда слышит тихое «Ой!» и поворачивает голову на звук. — Что такое? Голова Тидзуру выглядывает из кухни. — Забыла воды набрать, — с нелепой досадой протягивает она и уже порывается броситься за кувшином. — Успокойся, я схожу к колодцу. Ненавижу рыбу, — брезгливо кидает Томоэ, бросая нож. Тот точно попадает острием в землю. Прихватив кувшин, Сумераги тащится в сад, а следом семенит смоляная проказница, наверняка уже придумавшая план по заполучению своей части пайка. К своему невезению, по дороге они наткнулись на возвращающегося с патруля Хараду. Он был достаточно далеко, но Томоэ остановилась, решив не рисковать. В голову невольно закрались воспоминания о вчерашней ночи, рисуя ясные контуры, и Сумераги нервно сглотнула. Мужчина все же заметил ее и, улыбнувшись, помахал рукой. Дернувшись, девушка, сорвавшись с места, повернула за угол и прибавила шагу, на случай если Сано решит догнать ее. Вода казалась ледяной. Сумераги стояла, опершись ладонями о бортики колодца, пока холодные капли стекали по лицу и волосам. Тогда же она почувствовала настойчивое трение о свою ногу и, опустив взгляд, увидела все ту же черную кошку, что никак не желала от нее отставать. — Ну, что-что? — слишком зло, излишне раздражительно бросает девушка, но животное никак не отреагировало. — Оставь меня в покое — не до тебя сейчас. Томоэ прикрывает глаза рукой и коротко всхлипывает. Она приземляется, почти что падает на землю, спиной навалившись на бортик колодца и прячет лицо в ладонях. Ее плечи содрогаются. Кошка в недоумении склоняет голову набок и поджимает ушки. Мяукнув, она взбирается Сумераги на колени и легонько поскребывает коготками девушке по предплечью. Томоэ опускает ладони, и пушистая мордочка, лизнув ее в нос, трется о лицо. — Спасибо, — едва слышно выдыхает Сумераги, прежде чем опустить веки.