ID работы: 10218930

Finding Bambi / В поисках Бэмби

Джен
Перевод
G
Завершён
91
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
82 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 64 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
      Дорогой дневник.       Гермиона, я долго думал о том, должен ли я сказать Бобби и Дину о тебе, и о том, что ты сделала для нас. И решил, что не могу сказать Бобби, что он почти послал меня на смерть. Я не могу так с ним поступить.       И я не знаю, как убедить Дина, что в моем дневнике живет доброжелательный дух тринадцатилетней девочки, которая даже после своей смерти хочет помогать людям. Моему брату трудно принять, что не все духи злобные мерзавцы.       Мне пришлось бы прятать от него соль и зажигалку днем и ночью. А сейчас ему нужно сосредоточиться на выздоровлении и физиотерапии. О, и ему нужно сконцентрироваться на книгах о Гарри Поттере, которые он с жадностью читает (да, именно те книги, которые, по его словам являются хламом для детей).       Я расскажу им однажды, когда придет время. Я уверен, что Бобби назовет меня балбесом, а Дин оторвет мне голову за то, что я не сказал ему раньше. Но я делаю только то, что считаю правильным.

***

      Прошло две недели, но Сэму казалось, что прошло всего несколько минут до того, как он, на верной старой Камри, снова направился в больницу, чтобы с Бобби сняли гипс.       Во время короткой и неприятной процедуры Бобби согласно кивал на каждое слово доктора Поттера.       — Не переусердствуйте, держите ногу в приподнятом положении, когда отдыхаете, делайте то, что велит физиотерапевт…       Бобби тепло улыбнулся, пожал руку доброму доктору, горячо поблагодарил его за помощь и поддержку, а затем сразу проигнорировал каждое слово, сказанное беднягой. Вернувшись на свалку, он исчез под Импалой быстрее, чем крыса в водосточной трубе.       Однако вновь обретенная свобода Бобби лишь усилила отчаяние Дина. Он хотел как можно быстрее снова встать на две ноги.       Сидеть рядом с бедной разбитой Деткой, день за днем наблюдая за работой Бобби, было пыткой. Каждая клеточка тела Дина кричала, чтобы он снял проклятый бандаж с ноги начал восстанавливать свою подвижность и независимость. И гордость.       Доктор Поттер сказал, что Дин приступит к физиотерапии после следующего осмотра. Сэм очень надеялся, что все пойдет хорошо.       С каждым днем Винчестеры становились все более и более нервными. Бобби пришлось искать убежище в своей мастерской или под Импалой, чтобы сбежать от двух балбесов, которые спорили в его доме до хрипоты.       Бобби отчаянно надеялся, что встреча у доктора пройдет хорошо!

***

      Дорогой дневник.       Мы с Дином идет в больницу завтра.       Доктор Поттер этого еще не знает, но я надеюсь, что все пройдет хорошо. Гермиона, ПОМОГИ!

***

      Солнечные лучи ярко светили с безоблачного неба, когда Сэм усадил Дина в верную, старую потрепанную Камри, и они отправились в путь.       Четыре часа спустя солнце достигло зенита, и Бобби спрятался в тени своей мастерской, когда Камри с грохотом и выхлопами дыма въехала во двор. Медленно поднявшись со стула, он, прихрамывая, подошел к машине.       И столкнулся нос к носу с Сэмом, который улыбался как сумасшедший.       — Смотри, что у меня есть, — воскликнул он, открывая дверь машины и радостно глядя, как из салона показались два костыля, а затем из машины вылез улыбающийся Дин, на ноге которого не было бандажа.       Шаркая на костылях, Дин подошел к Бобби.       — Шеннон была довольна, — ухмыльнулся он, когда Бобби указал на след от помады на его щеке. Затем он протиснулся мимо Сингера в дом.       — На следующей неделе он начинает физиотерапию, — сказал Сэм, задыхаясь от волнения.       Вытирая руки о комбинезон, и не обращая внимания на то, что вымазывает их еще больше, Бобби гордо улыбнулся.       Пора отметить это пивом.

***

      Незаметно пролетело несколько дней, и братья оказались в приемной физиотерапевтического отделения больницы.       — Ну вот и все, — улыбнулся Сэм, — это начало твоего полного выздоровления.       Дин усмехнулся, обнимая костыли.       — Да, наконец-то. Бэмби, пушистый сукин сын, твои дни сочтены! — он радостно потер руки. — Эй, Сэм?       — Что?       — Может быть, физиотерапевт будет горячей цыпочкой? Это было бы здорово!       Сэм вздохнул.       — Как скажешь, Дин.

***

      Дорогой дневник.       Неправильно с моей стороны надеяться, что физиотерапевт — мужчина?

***

      Сэму не пришлось долго задаваться этим вопросом, потому что именно в этот момент женщина прошла через зал ожидания и вежливо кивнула братьям. Она была на три дюйма выше Дина и на пятьдесят фунтов тяжелее, но внимание старшего Винчестера привлекли не столько ее телосложение и стрижка, сколько татуировки на руках.       Сэм схватил его, прежде чем он успел сбежать.       — Чувак, ты видел ее? — громко прошептал Дин, испуганно смотря на женщину. — Она выглядит так, будто ест мебель!       — Дин, если она хорошо выполняет свою работу, не имеет значения, если она немного эээ… страшная, — сказал он, пытаясь уговорить своего своенравного брата войти в кабинет физиотерапевта. — Она лучшая в своем деле, доктор Поттер лично рекомендовал ее.       Дин прижался к стене, явно не убежденный.       — Чувак, она меня сломает, как ветку!       Когда они оба подняли глаза, страшная женщина прошла мимо них и тепло улыбнулась, закрывая за собой дверь кабинета. И братья оба уставились на табличку на двери.       Старший физиотерапевт. Вали ДеМорте.

***

      Дорогой дневник.       Даже на одной ноге Дин по-прежнему удивительно шустрый.

***

      Сэм не знал, было ли это связано с непреодолимым желанием Дина побыстрее встать на две ноги или с его первоначальной настороженностью по поводу «Конана-физиотерапевта», как он окрестил ее (не в лицо, заметил Сэм), но Дин хорошо справлялся с физиотерапией.       Сэм и Бобби следили, чтобы Дин выполнял предписанные ему упражнения. Он старался изо всех сил, послушно выполняя все предписания, и Сэм не раз спрашивал:       — Кто ты и что ты сделал с моим братом?       В ответ Дин каждый раз показывал ему средний палец, доказывая, что у него повреждена нога, а не рука.       — То, что пациент может делать сам, он делает сам, — сказала физиотерапевт.       И кто Сэм такой, чтобы спорить с ней? Он, черт возьми, не собирался спорить с женщиной, которая была больше его.       С помощью Сэма и Бобби Дин работал добросовестно и старательно, и через четыре месяца после аварии он смог сделать первые несколько неуверенных шагов без поддержки. С этого момента Сэм знал, что его брата не остановить.       Этим знаменательным моментом он хотел поделиться в своем дневнике.       Ночью он рухнул на диван, открыл дневник и замер. Он знал, что с началом новой захватывающей главы этой сказки, другая, более старая глава, должна закончиться.

***

      Дорогой дневник.       Я не могу в это поверить. Я дошел до последней страницы своей маленькой книжки.       Моей последней записью будет новость о том, что Дин самостоятельно сделал несколько шагов. Думаю, это хороший конец истории, но мне еще так много нужно рассказать. Я хочу написать, как мы найдем Бэмби.

***

      — У тебя все получится, — услышал Сэм тихий голосок.       — Гермиона?       — Ты достигнешь своей цели, Сэм. Просто меня не будет рядом, чтобы увидеть это вместе с тобой.       Сэм молча кивнул, он уже давно подозревал, что им придется попрощаться, просто не знал, когда.       — Мы оба достигли конца, Сэм, — тихо вздохнула девочка. — Теперь я должна оставить тебя. Есть другие люди, которым нужна моя помощь.       — Я не знаю, что сказать, — прошептал Сэм. — Я никогда не смогу отблагодарить тебя за то, что ты сделала.       Гермиона с улыбкой посмотрела на него с последней страницы дневника.       — Живи своей жизнью, Сэм. Помогай тем, кто в этом нуждается. Это все, чего я могла когда-либо пожелать. — Она улыбнулась в последний раз. — Прощай, Сэм.       — Прощай, Гермиона.       А потом она исчезла.       Сэм уставился на чистую страницу и медленно закрыл дневник, сунув его под подушку. Потом посмотрел в окно на луну, что освещала двор Бобби. Он так задумался, что даже не заметил как заснул.       Сэм не удивился, когда на следующее утро полез под подушку и обнаружил, что дневника нет.       Кто-то другой скоро откроет для себя радости маленькой голубой книжки.       Сэм был и рад, что кто-то еще получит помощь Гермионы, и емк было немного грустно прощаться с ней.

***

      Но Гермиона была права.       Размышляя обо всем случившемся, Сэм вспомнил собственное отчаяние, когда впервые увидел Дина после аварии. Он вспомнил, как сопровождал брата через взлеты и падения его долгого и трудного выздоровления, дополнительные препятствия, связанные с травмой Бобби, разочарование Дина и собственные страхи. Он улыбнулся, наблюдая, как Дин постепенно становился более сильным и подвижным. Импала тоже возвращалась к жизни под умелыми руками Бобби.       А пом Дин сделал пять шагов по кухне без посторонней помощи.       Никто и ничто не могло встать на пути решительного Винчестера. И Сэм знал, что они достигнут своей цели — Бэмби скоро придет конец!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.