Глава 8
13 июля 2021 г. в 16:39
Наше время. Австрия.
Уже по одному только громкому звуку каблуков из коридора весь отдел понял — начальник в ярости. Вагнер с сочувствием посмотрел на Бергера: пока еще не было понятно, что стало причиной такого настроения шефа, но одно было очевидно — пришла пора вести себя так идеально, как только возможно.
Сатклифф дернул дверь, хмуро посмотрел на жнецов в диспетчерской — ни одного опоздавшего, все выглядят идеально. И, если судить по аккуратно сложенным бумагам в месте для отчетов, — с работой управились.
— Здравствуйте, герр Сатклифф, — чинно поздоровался Бергер, протягивая руку за пальто начальника.
— Хорошо, — буркнул Грелль, — Очень хорошо, что ты не сказал «доброе утро». Я бы тебе объяснил, какое оно доброе. Что с работой? Как дежурство?
— Все в штатном режиме. Мы уже подготовили отчеты с Вагнером и принесли вам. Гайден уже на дежурстве, — Бергер мельком взглянул на часы, — Сейчас он где-то в районе Доун.
Сатклифф понимал: ему бы радоваться, что хоть в отделе все хорошо, но, увы, недосып делал его ужасно раздражительным. Всю ночь они с Гробовщиком провели, занимаясь раной Тилля, которая оказалась куда серьезней, чем они думали. Самое противное — рана точно была от секатора. Грелль готов был поставить на это голову.
— Я отправил к нему Эдлера. Но он всю ночь занимался рукой Тилля, так что я заменю его через пару часов, поэтому если есть какие-то вопросы — задавайте, нет — оба спать. У вас ночное дежурство.
— На проходной сказали, что вы оставили пропуск для англичан. Мы посчитали, что не лучшее решение, если вы тут будете один, — доложил Бергер.
— Не доверяете? — с нехорошим прищуром спросил Грелль. Подчиненные синхронно отрицательно замотали головами.
— Мы опасаемся подвоха от них. Вы сильный боец и хороший руководитель, герр Сатклифф. Но никто не застрахован от случайностей. Лучше будет, если мы останемся рядом.
— Ладно. Управимся быстро, а потом спать. Не хватало, чтобы ночью вы у меня как сонные мухи были, — фыркнул Грелль, на ходу беря отчеты по пути в свой кабинет.
Не прошло и десяти минут, как с проходной доложили, что пришли англичане. Грелль, сидя за своим столом, даже не успел продумать, с чего начать разговор. Больше всего, конечно, хотелось врезать Уильяму. Сатклифф принял решение начать с вопросов о том, где Спирс был вчера и мог ли это кто-то подтвердить.
Увы, как это часто бывает — планы резко отличаются от действительности. Как только Сатклифф увидел Спирса, входящего в кабинет, то резко встал и быстро подошел к гостю.
— Ублюдок, решил мне нервы из-за моих подчиненных трепать? Так почему Тилль? Не Бергер, не Вагнер? Кишка тонка?
— Понятия не имею, о чем ты, — равнодушно ответил брюнет.
Сатклифф, схватив мужчину за галстук, притянул к себе и свободной рукой достаточно сильно ударил в солнечное сплетение, заставив, согнувшись, закашляться. Уильям попытался вырваться из захвата или хотя бы ответить, но Грелль толкнул его к стенке, схватив за горло.
— Будешь врать, я тебя тут прикончу, а потом сам же закопаю или парням отдам — из тебя такой выставочный образец сделают — все кунсткамеры мира обзавидуются.
Уильям ничего не сказал. Собственно говоря, те жалкие попытки отпихнуть от себя Грелля тоже прекратились. Сатклифф фыркнул: да что с этим слизняком? Раньше руки распускал по любому поводу, а тут что, настолько струсил? Даже косу не достал.
— Не буду я с безоружным тягаться, — Грелль отпустил горло Уильяма, — Доставай косу. Как в старые добрые времена.
Нокс, похоже, задержался по пути. Он вбежал в кабинет, задыхаясь от бега и на ходу доставая свою косу. Увиденное его не обрадовало. Потрепанный Уильям со следами ногтей на шее, Грелль — злой, словно демон.
— Ты был в курсе того, что рана Тилля — от косы, похожей на секатор?
— Понятия не имею, о чем ты, — пробормотал Нокс.
— Значит заодно. Да, опустились вы, конечно, низко. Ладно Уильям, он боец посредственный. Но ты, Нокс. Я еще вчера заподозрил, что что-то не так. Не мог мой стажер «не разглядеть» нападавшего. Только если не лжет, или действительно совсем расслабился. А эти ваши слова про меня: то, что я отказался вам помогать. Это вы докатились до такого уровня мести?
— Да нет же! — с досадой сказал Нокс. Тон Грелля был презрительным, а выводы — пусть и логичными, но скверными, и блондину стало не по себе.
— Ну что тогда? Отвечай. Я действительно хочу его убить.
— Хватит, Грелль! Ты мстишь мне, а не за своего подчиненного! Я понял: ты только причину ищешь, чтобы сделать мне больно. Впутывать в это своих людей — вот, что самое мерзкое. Если ты хотел мне отомстить — поздравляю. У тебя это получилось. Даже не так, ты победил, Грелль. Я осел, дурак, и можешь делать все, что хочешь. Если не хочешь возвращаться в отдел, хотя бы ко мне вернись, — выпалил Спирс, опустив голову.
— Если бы я хотел сделать больно, я бы тебя уничтожил без всяких раздумий. Я всегда свожу личные счеты сам, на то они, как ты понимаешь, и личные. Как же тебе объяснить-то, бестолочь, — Сатклифф отмахнулся, — Ты мне не нужен. От слова «совсем». Я даже ненависти к тебе не испытываю, мне просто все равно. Ладно… Оставим этот бред. Сейчас другое важно.
Грелль поправил свои очки, мельком взглянул на подчиненных. Кажется, оба были порядком удивлены.
— Да, когда-то у меня с мистером Спирсом были отношения. Довольно плачевные, но они закончились уже лет пятьдесят как назад, — холодно пояснил Грелль, заглядывая в настольный календарь.
— Да, точно, уже полвека. Ну надо же! Гробовщику скажу, сколько мы с ним. Кажется, у смертных 50 лет — это золотая свадьба, — мимолетно улыбнувшись, заметил Грелль и о чем-то задумался.
Несколько минут Сатклифф просто улыбался, глядя куда-то в стену, явно вспомнив что-то очень приятное. Уильяму хотелось вцепиться Греллю в глотку: настолько счастливым он выглядел. Да одно прозвище «Гробовщик» вызывало у него столько удовольствия на лице, будто все в мире красные вещи стали принадлежать ему.
Вагнер кашлянул, привлекая внимание. Грелль спустился с небес на землю, вздохнул и вернулся к обсуждению.
— Все. Начальник, я так не могу. Нужно рассказывать. Примите уже тот факт, что Грелль тут главный. Есть шанс, что он поможет, — выдохнул Рональд.
— Нокс, не говори! — с отчаянием взмолился Уильям.
Зазвонил телефон. Не сводя с обоих прежних коллег внимательного взгляда, Грелль поднял трубку.
— Глава пятого отдела… — привычно забормотал Сатклифф и, тут же оживившись, прервал заученную речь, — Да, слушаю. Что-то случилось?
Сатклифф с непередаваемым выражением лица слушал собеседника, играя с длинным шнуром. Кажется, новости были хорошие, раз жнец то срывался на смех, то с иронией кивал в ответ, забывая о том, что его не видят.
— Ладно, я понял. Долечим Тилля, и я тебе покажу, как сильно могу быть признателен. Косу его вернул? Вот и ладненько. Я часа через два тебя сменю, целую.
Грелль положил телефон на рычаги, с улыбкой посмотрел на собравшихся. Все ждали объяснений. Сатклифф выдержал театральную паузу, но опять рассмеялся, кивая в сторону Уильяма.
— Я не могу, честное слово, — сквозь истерический хохот выдавил из себя Грелль, — Ты придурок, Спирс, ой придурок. Бергер, Вагнер, на Гайдена напали.
Оба сотрудника, кажется, совсем не понимали, что происходит. Нападение — серьезная проблема, с чего бы Греллю так хохотать?
— Но, во-первых, Гайден не дурак, во-вторых — там был папочка. Вдвоем они отловили эту тварь и выяснили — это он напал на Тилля вчера.
— Но там же была та коса. Что, похожа так сильно? — спросил Вагнер.
— Нет, это та же коса. Предварительно украденная у одного пьянчужки. Вот же умора. Уильям Ти Спирс, надежда целого курса, самый внимательный и серьезный! Напился и потерял косу. Аплодисменты, господа. Вагнер, ты знаешь, что получишь в качестве поощрения, — справляясь с хохотом, ответил Грелль.
Филлип понимающе кивнул. С благодарностью посмотрев на руководителя еще раз, он задумался, явно просчитывая, что делать дальше.
— Ох, все, идите. Я с ними разберусь.
В кабинет постучали.
— Ну кто там еще?
Дверь открылась, на пороге стоял очень высокий блондин, с длинными, идеально ровными волосами. Заостренный, как у лиса, небольшой нос вот-вот, казалось бы, задвигается, вынюхивая что-то интересное. Бегающие глаза светились такой же хитростью. Все в мужчине выдавало лукавую натуру, несмотря на спокойное выражение лица.
— Герр Кински? — удивленно спросил Грелль, вставая из-за стола.
— Как видите, герр Сатклифф, это именно я. К вам идет глава департамента, — с недовольством сказал мужчина, рассматривая собравшихся.
— Приватная беседа? — посерьезнел Грелль.
Кински пожал плечами, отступая в сторону. Спустя несколько минут в кабинет вошел еще один жнец. На фоне высоких Кински, Вагнера и Бергера он выглядел субтильным и даже хрупким. Темные волосы до плеч, очки в круглой милой оправе. Мужчина, улыбаясь, посмотрел по сторонам, с удовольствием отметив — побледнели даже гости. Узнали, кто перед ним.
— Рад видеть всех, особенно вас, герр Сатклифф. Сегодня исполнилось 26 лет с того дня, как вы переступили порог моего департамента. Видит Смерть, я очень этому рад и решил вас поздравить лично, — мужчина мимолетно посмотрел на Кински, и тот достал из кармана небольшую коробочку.
Грелль вышел из-за стола, так же улыбаясь, как глава.
— А где…? — разыгрывая недоумение, начал глава, осматриваясь в поисках Тилля.
— Я думаю, вам уже доложили о происшествии. Виновник найден и понесет заслуженное наказание. Все детали укажу в отчете. Тилль Орсини — под моим личным присмотром, я думаю, мы сможем разобраться с его травмой достаточно быстро, чтобы он вернулся в строй.
— Не сомневался в вас ни одной минуты, — протягивая подарок, ответил мужчина, — Выходит Гайден сейчас на дежурстве один? Справится?
— Не один. Я попросил герр Эдлера помочь с патрулированием. Через полтора часа я сам заступлю на дежурство и помогу Гайдену.
— Прискорбно работать в такой день. Возможно, вам нужна помощь? — мало кто почувствовал бы в голосе главы не то чтобы угрозу, так сомнение, но Грелль прекрасно знал эту игру. Флориан Бернштейн — очень ловкий манипулятор. Его мотивы, хорошие-плохие, всегда с двойным дном. Он отлично относился к Греллю, считая его ценной находкой для своего департамента, но не упускал возможности найти слабое место.
— Что вы. Герр Бернштейн, вы прекрасно знаете — один сотрудник моего отдела заменит пять, а то и шесть из других. Я попросил Эдлера просто подстраховать его на случай неприятностей.
— Вот как? Тогда как так вышло, что Тилль ранен? Соперник был силен, или вы ошиблись в Орсини?
— Орсини, пока что, не полноценный сотрудник моего отдела. Он стажер, подающий надежды. У него есть право на ошибку. Полагаю, в дальнейшем он проявит себя с лучшей стороны. Я принял решение после его выздоровления стать его наставником, во избежание подобных неприятностей.
Бернштейн вскинул бровь, лукаво посматривая на Грелля. Сатклифф ухмыльнулся, убрав мешающую алую прядь волос назад.
— Каков лис. Все у него всегда хорошо. Так не интересно, — обиженно сказал руководитель, все так же хитро глядя на оперного исполнителя.
— Нет, герр Бернштейн, все ужасно. Катастрофически. Я не выспался! Не в голосе! Да и в кафетерии кончился нормальный кофе, а самое паршивое — мне испортили шикарный вечер.
— О, приношу свои извинения за кафетерий, — рассмеялся глава, взглядом показывая Греллю, чтобы тот убрал из кабинета посторонних.
— Герр Бергер и герр Вагнер, проводите гостей в диспетчерскую, мне нужно поговорить с герр Бернштейном, — понимая намек, приказал Грелль.
***********
Наше время. Австрия.
Нокс первый не выдержал и пяти минут сидения на одном месте. Его буквально разрывало от любопытства и интереса. Он был наслышан о главе австрийского департамента, очень старом и известном жнеце, который забрал пленки самого Моцарта. Вот только он представлял себе кого-то мрачного, ироничного, обязательно грубоватого.
На деле все, как всегда, было иначе. Откровенно говоря, внешне даже Кински больше подходил на роль главы департамента. Удивительно, но обычно Грелль плохо сходился с любым руководством, а тут, вроде бы, все в порядке было.
Из кабинета вышел порядком недовольный Кински, кажется, выгнали и его. Значит разговор был исключительно приватный.
— Нас не представили друг другу. Я Даниэль Кински, правая рука австрийского департамента корпорации «Несущие смерть».
— Уильям Ти Спирс. Глава тринадцатого отдела Британского департамента корпорации «Несущие смерть», — машинально представился Уильям, — Это Рональд Нокс, диспетчер из моего отдела.
Кински расплылся в довольной ухмылке. Так-так, да это же жнецы из того отдела, в котором работал Сатклифф. Будь он трижды неладен!
— Вы в прошлом коллеги герр Сатклифа? Приехали навестить старого друга? Как только упустили столь ценного сотрудника?
— Так сложилось, — хмыкнул Уильям. Кински ему очень не нравился, больно уж хитрым он выглядел. Вынюхивал все, как ищейка.
— Я наслышан о проблемах в вашем отделе. Говорят, в Лондоне невесть что творится. Вы приехали просить помощи?
— Мы приехали к старому другу. Сатклифф — мой наставник, я рад, что он добился успехов, — перевел тему Нокс.
— Да уж, — хмыкнул Кински, понимая, что он ничего не выяснит.
— Вы, кажется, недовольны нашим визитом. Или же боитесь, что Грелль может смилостивиться и принять решение помочь нам, а глава департамента не откажет ему в услуге? — протянул Нокс, с удовольствием наблюдая, как каменеет нижняя челюсть Кински.
— Что вы, дорогой друг. Я ничего не боюсь. Я забирал пленки Сальери, спускался в чистилище, участвовал в битве за Вену… Видит Смерть, здесь была истинная бойня. Вы думаете, после такого я чего-то боюсь? Мне просто неприятно, что ваш отдел допускает так много оплошностей, которые придется исправлять нашим людям. Что-то я не видел никого из ваших, когда в Вене творилось непонятно что.
— Мы с радостью примем вашу помощь, а взамен окажем ее вам, когда это будет необходимо. Главное — выполнять свою работу, разве не так? — улыбнулся Нокс.
— По вам видно, что ваш наставник Сатклифф. Непрошибаемый, — буркнул Кински.
************
Наше время. Австрия.
Глава сел в гостевое кресло, внимательно глядя на Грелля. Оставшись наедине, можно было заметить гораздо больше.
— Почему вы не доложили мне об англичанах? Я понимаю, это ваши старые друзья, но если вы решили им помогать, то я должен быть в курсе.
— Пока что я не принял окончательного решения, — зажав в руке медальон Гробовщика, ответил аловолосый.
— Вот как? Хотя, я понимаю. Вы бы не ушли, не будь там серьезной проблемы. Хотя и ходят слухи, что вас похитил Эдлер.
— Так и вышло, — улыбнулся Грелль, вернувшись к себе за стол, — Я заметил, вы сильно волнуетесь за Орсини. Что-то не так?
— Я знал его еще человеком. Мне бы хотелось, чтобы с ним все было в порядке. Теперь насчет англичан. Почему вы не попросите у меня отпуск, не возьмете Эдлера и не отправитесь туда навести порядок?
Грелль вздохнул. Как бы он не открещивался от беспокойства о своем прежнем отделе, все равно понимал, нужно помочь. Вот только пока не знал, стоит ли.
— Ситуация может сложится таким образом, что я и он окажемся по разные стороны баррикад. Да, мы останемся так же близки, но все равно мне крайне не хочется воевать против него в одиночку.
Флориан хмыкнул. Расплылся в улыбке. Сатклифф-Сатклифф, насколько ты красив, настолько же и хитер. Что бы там ни было в Лондоне, уже подстраховался.
— Я так понимаю, вы просите кого-то в помощь? Любопытно, кого же вы выберете? Они явно сильнее остальных.
— Я хотел бы оставить за собой право взять всех. Жаль, выделить никого не могу. Разумеется, под мою личную ответственность, за мой счет, и все напишем заявления на отпуск. Я полагаю, нас подменит третий отдел. Они наши старые должники.
А вот теперь глава отдела расхохотался, вставая с кресла. Мужчина облокотился о стол, рассматривая Грелля. Упрямый, взгляд не отводит. Редкой красоты птица — повезло Гробовщику, ничего не скажешь.
— А ваши подчиненные что думают на этот счет?
— Я еще не принял решение даже помогать англичанам. Разумеется, не обсуждал ничего с ними. Я просто хочу заранее знать, на что мне рассчитывать.
— Мне бы знать, на что рассчитывать, — лукаво сказал Флориан, рассматривая стройные ноги Грелля в шикарных сапогах, — Жаль, я знаю, что мне ничего не достанется.
Флориан никогда не скрывал, что если бы ему представилась возможность, он бы с радостью ею воспользовался. Больно красив был Грелль, пусть и характер с причудами. Но хитрая улыбка, копна алых, воистину кровавого цвета волос, да фигура — такая, что воображение будоражила, даже когда он был в каком-то пальто, — окупала все неприятности. Да, пусть это было бы на один раз, ведь отношения с Сатклиффом не входили в список желаний главы, но это могло стать прекрасным воспоминанием. Бернштейн очень ценил красоту, особенно когда она сочеталась с силой. А Грелль был толковым бойцом, еще лет пятьдесят — и коса будет четвертого уровня. А там и до шестого рукой подать. Грелль сильный, он выживет, такого не сломить.
— Ну что же вы, Флориан. Однажды вы найдете свое прекрасное произведение искусства. А сейчас я могу предложить вам свою помощь на голосованиях и, возможно, убедить еще пару руководителей поддержать вашу позицию.
— Замечательно. Могу отдохнуть от интриг. Знаете, как надоело всем угрожать и собирать компромат? Если соберетесь помочь англичанам, действуйте немедля. У них там полный кавардак. Я подпишу все ваши заявления, — ответил мужчина, напоследок довольно взглянув на мужчину.
******************
С косой Нокса он разобрался даже быстрее, чем думал. Вся проблема была в неправильном начертании одной руны, которая попросту блокировала все остальные руны и даже замедляла работу газонокосилки.
Молодой мужчина был рад заняться каким-то делом — лишь бы избавиться от роя мыслей в голове. Нужно было принять решение. Ехать и помогать, или нет. С одной стороны, не хотелось рисковать своими людьми, с другой…
Лондонский отдел был его домом. Местом, где он провел юность, и с ним было связано так много, даже не передать. Не помочь своему же ученику — тоже как-то неправильно. К тому же, это будет весело, если выяснится, что в заварушке виноват Фантомхайв и Михаэлис. Давно он не виделся с этой парочкой отщепенцев, интересно, вместе ли они.
— Проверяй. Я наладил связь с рунами. Сколько раз объяснял, как все работает, бестолочь, даже азы не запомнил!
Нокс включил косу — все работало идеально. Блондин выдохнул с облегчением. Ну, уже минус одна проблема.
— Твою косу Гробовщик мне отдаст, — кивнул Спирсу Грелль, — Я пойду сейчас его подменять, заодно и вас проводим. Кстати, Бергер, Вагнер, мне нужно с вами кое-что обсудить. Идемте ко мне.
Грелль побрел в свой кабинет. Пора было принять решение.
Вагнер запер дверь, оба сели напротив письменного стола начальника, ожидая, что он им скажет.
— Глава департамента сказал, что в Англии совсем беда. Сильным считался Лондонский отдел, периферия — серые мыши, со своей бы работой управиться. От них нет помощи. Я говорил с Ноксом, они подавали не одно прошение у различных департаментов, делали не один запрос, им попросту не дают людей. Почему — не знаю. Да. Мне плевать на их руководителя, я думаю, вы это заметили. Но… даже если бы это был совсем посторонний для меня отдел, меня бы терзали противоречия. Что вы думаете на этот счет?
Бергер молчал. Он явно собирался с мыслями. Вагнер вертел в руках небольшую книгу, так же принимая решение.
— Разумеется, я считаю, надо помочь. Если департаменты не помогают — дело нечистое. Даже если там работают полные идиоты, не бросать же их. Если дело в демонах — пострадает множество людей.
— Чихать на людей. Они вечно лезут, куда не надо, — грубо сказал Бергер, — Но если Англию сожрут, не факт, что до нас не доберутся. Мы-то отобьемся, но остальные? Не хватало нам дряни, как был Черный Мор. Тогда тоже думали, мол, пусть сами разбираются, а потом раз — и вся Европа умирает. Откровенно говоря, начальник, я сам думал просить вас помочь англичанам. Все понимают: быть беде, если эта дрянь разрастется. Странно, что никто ничего делать не хочет.
— Кстати. Насчет Черного Мора. Есть риск, что новую заварушку начал тот же демон. Так что нас ждет интереснейшее приключение, если мы вмешаемся.
Бергер ухмыльнулся. Звучало, как настоящий вызов.
— Герр Эдлер, наверное, в предвкушении.
— А вот тут сложность. Небольшая, но сложность. Дело в том, что демон, устроивший Черный Мор, очень тесно связан со своим партнером. А этот партнер — старый друг Эдлера, еще с тех времен, когда тот юноша был человеком. Эдлер, разумеется, вряд ли станет на их сторону, но и полноценного сражения на нашей стороне я от него не жду. Советом он не обидит, а вот насчет драки — не знаю.
— Ну и ладно. Все равно вы глава отдела. Он даже не работает тут, вполне может остаться в стороне. Я точно еду, как только разберемся с Тиллем, — заключил Филлип Вагнер.
— И я. Но…
— Не волнуйтесь. Все улажу. Спасибо вам за поддержку. Я, откровенно говоря, не хотел вмешиваться до тех, пор пока Бернштейн не сказал, насколько там все плохо. А теперь — отдыхать. Я очень доволен вашей работой. Остальным сам займусь.
Грелль встал из-за стола, обнял обоих сотрудников и пошел в диспетчерскую.
— Ладно. Черт с вами. Помогу. Исключительно из желания посмеяться над убогими и увидеться со старыми друзьями, — объявил он Ноксу и Уильяму.