Глава 7
8 июля 2021 г., 18:04
Италия. Пятьдесят лет до событий в Австрии.
Все чаще Легендарный ловил себя на мысли, что не он перевоспитывает Грелля, а наоборот. Привыкший к тишине, безумию, умноженному на хладнокровие, он чувствовал по отношению к Греллю нечто новое. Он пытался сыграть на нервах Сатклиффа, предлагая ему какие-то авантюры, а-ля прогулки по злачным местам, чтобы сыграть с кем-то в карты пару партий. Грелль поддерживал эти глупости, более того, он умудрялся провоцировать всех так, что оставалось только смеяться, глядя на то, как ведутся на очередное шоу от Грелля.
И в то же время…
Все-таки у Грелля был дар. Дело, пожалуй, не только в голосе, но и в умении всем сердцем любить красоту, принимая не только ее светлую сторону, но и жестокую. Порой он часами сидел у каталогов, рассматривая картины и скульптуры. Там, где все видели кусок ткани, он умудрялся рассмотреть рубашку или будущий галстук. Бедняжка портной, с которым они случайно познакомились, по уши влюбился в Сатклиффа, который помогал ему выбрать аксессуары для новых вещей. Еще один не менее важный дар — умение раскрасить любую унылую повседневность. Он умудрялся, даже ничего не делая, находить себе и другим возможность развлечься.
Все чаще просыпалась странная, неестественная нежность. Это неправильно, с каждым днем все больше и больше желать сделать чью-то жизнь лучше. От мелочей — запомнить рецепт любимого кофе, до серьезных уступок — позволить вытащить себя, чтобы побродить по-старинному роскошному кладбищу в Риме. Нет, кладбища — особенно такие красивые — чудное место для прогулки, но не когда тебя буквально перед фактом ставят, требуя надеть мерзкий строгий костюм. И откуда у Грелля такие замашки?
А сам-то — вернулся из магазина, глаза блестят хитро: что-то удумал. Оделся так, мамма миа, как говорят итальянцы! Все взглядом едят, пусть и вроде бы очень просто, — все черное, только бант на шее алый — но все равно, как же ему идет эта элегантная простота!
— Хорошо здесь, — заключил Грелль, поднимаясь на невысокий мостик, чтобы перейти на другой берег.
Гробовщик обернулся, чтобы посмотреть на пройденный путь. Десятки прекрасных надгробий с изящными скульптурами, а также ангелы из мрамора — все они казались живыми, настолько искусной была работа.
Грелль замер — почувствовал, что у него язык прирос к небу. Так себе была затея одеть Гробовщика нормально, убрав ненавистную челку, скрывавшую прекрасное лицо с задумчивым взглядом. Он и не делал ничего, просто обернулся с интересом, глядя на него, а сердце забилось, как ненормальное.
Аловолосый случайно сделал шаг назад: старая, подгнившая доска не выдержала невысокого каблука, и Сатклифф почти упал, потеряв равновесие. Грелль зажмурился в ожидании того, что шлепнется на пол, но Легендарный подхватил его за руку, а потом притянул к себе, помогая выбраться из дырки в доске.
— Не испачкался. Я уже испугался, — дергая ногой, чтобы вытащить каблук, нервно произнес Грелль.
— Да что ты так печешься? А ну, не дергайся, я помогу.
— Не вздумай испачкаться! У нас не будет времени переодеться, — отталкивая Гробовщика, забормотал Сатклифф, наконец вытащив ногу. Слегка перепачканный каблук — не велика проблема.
— И что ты задумал, может скажешь?
— Ну теперь-то можно. Я достал нам два билета в оперный театр. Тони шьет для их балетмейстера — и пожалуйста. Партер. Сам знаешь, туда как попало не пускают!
— Мне кажется, или того портного звали Энтони Мольфетте?
— Да, но я называю его Тони. Да что у тебя с лицом? Ты же музыку любишь, мог бы и поблагодарить.
Гробовщик крайне неопределенно отнесся к новости. С одной стороны, затея неплохая, с другой — людные места он терпеть не мог. Упоминание о молоденьком итальянце, у которого при виде Грелля все с рук валилось, подпортило настроение.
— Тебе никто не говорил, что когда ты недоволен, то становишься таким… — Грелль кашлянул, — Обаятельным. Знаешь, вроде бы и понимаешь, что опасен, но смотришь — и все. Отвлекаешься. Иногда мне не нравится мое чувство прекрасного.
— Я часто думаю, что у тебя безупречный вкус. А сегодня ты ошибся. Ладно, пойдем в оперу. Ненавижу скопления людей.
— Не ошибся, — покачав головой, заключил Грелль. Почему-то его слова прозвучали грустно.
— Красота в глазах смотрящего. Слышал о таком?
— Нет. Но звучит неплохо, — Грелль полуулыбнулся, посерьезнел. Ветер взметнул светлые волосы мужчины напротив, аловолосый цокнул языком — ну вот что за беспорядок. Мужчина подошел вплотную, убирая выбившуюся из высокого хвоста прядь обратно на место.
— Иногда я так рад, что ты меня украл, — заключил Сатклифф, отступая на шаг назад. Однако мужчина, стоявший до этого, не желая даже шевелиться, чтобы не спугнуть Сатклиффа, взял его за руку и притянул к себе, целуя.
Давно пора было это сделать. Они ходили словно по краю уже который день, глядя друг на друга украдкой в попытке обнаружить очередную слабость, а в итоге привыкали к привычкам друг друга. Порой напряжение повисало в воздухе. Еще немного, чуть-чуть — и от малейшей искры все вокруг взорвется, загорится.
Грелль отвечал на поцелуй, стараясь не думать о том, что все заходит слишком далеко. Он тонет в своих чувствах, задыхается от ощущений. Прежде такого с ним не было. Гробовщик одной рукой держал его руку, крепко, словно боялся, что он вырвется, а другая рука уже давно была на бедре. Он отстранялся ненадолго просто за тем, чтобы рассмотреть его выражение лица. Видел что-то, понятное только ему, и опять целовал искусанные, мягкие губы, вызывая у Грелля ощущение зависимости. Хотелось еще и еще, сдаться, подчиниться этому напору.
— Да уж, — прижав к себе Сатклиффа, произнес Гробовщик. Грелль пожал плечами — он сам от себя такого не ожидал.
*****************
Присутствие других жнецов, как обычно, Легендарный почувствовал первым. Первый акт прошел спокойно, а в антракте к ним подошло несколько жнецов в одинаковых костюмах. Проигнорировав недовольный взгляд Гробовщика, Грелль, улыбаясь, поздоровался первым.
— Итальянский департамент корпорации "Несущие смерть". Третий отдел, Рим, — внимательно рассматривая незнакомцев, произнес смуглый итальянец.
— Мы тут сами по себе.
— Цель визита?
— В оперу сходить, разве непонятно? Мой друг — давний поклонник оперы. Я и сам немного занимаюсь музыкой, вот и…
Двое итальянцев переглянулись. Гости не внушали им никакого доверия.
— И вы приехали в Рим ради оперы? Какая забавная ложь.
— Как невежливо. Да, не только ради этого. А вдруг я тут выступать начну, вот уж вам не до смеха будет, — кокетливо сказал Грелль.
А вот тут итальянцы рассмеялись.
— Смерти ради, жнец, который увлекается музыкой — еще ладно. Но чтобы петь в опере! Джованни, клянусь своей косой, если наш гость исполнит хоть что-нибудь, я съем свой ремень на глазах всего отдела.
— Идет. Иди соус какой-нибудь к ремню поищи, — хихикнув, посоветовал Грелль.
*********
Все-таки замечательно, когда твой друг с такой же придурью, как и ты. Любой другой жнец, наверное, затеял бы драку и попросту увел Сатклиффа, но Гробовщик решил поддержать затею накормить итальянца его же ремнем. К тому же, драку можно было устроить и чуть позже. У того самого Джованни нашелся знакомый в театре, и после просьбы помочь все направились в один из закрытых залов.
Итальянцы явились всем отделом. Эмоциональные, они переглядывались, тараторя на итальянском с такой скоростью, что даже Грелль, недурно знавший этот язык, не успевал понимать, о чем они говорят.
Аккомпаниатор о чем-то спросил у аловолосого, тот дал какие-то инструкции и, облокотившись о черный лакированный рояль, выждал вступление. Грелль начал петь старинный, прекрасный романс о Неаполе.
Мужчина за роялем ошарашенно посмотрел на аловолосого, чуть было не сбившись. Тот отлично брал высокие ноты, пел легко, словно дышал этим всем. Более того, умудрялся улыбаться, отдаваясь чудной песне о молодом композиторе, влюбленном в свой маленький город.
— Превосходный контратенор, — с сильным акцентом сказал мужчина за роялем, когда песня закончилась и Грелль насмешливо подмигнул тому жнецу, что обещал съесть свой ремень.
— Валентино, ты крупно влип, — потрепав того по плечу, сказал один из жнецов. Он казался старше всех — Гробовщик немного напрягся, увидев этого мужчину.
— Глазам своим не верю! Француа Эдлер, собственной персоной. Что же... Сначала я тебя не узнал. Как тебя занесло в Рим, столько лет не виделись! — этот жнец пришел последним, но успел на окончание песни.
— Риккардо Мотси. Живой, — хмыкнул Гробовщик.
Итальянец кивнул, поправляя очки в тонкой оправе.
— Как вас зовут, дивное создание? У вас чудный голос. С какого вы департамента? Акцент ближе к британскому.
— Грелль Сатклифф. Я из департамента «Сам по себе» отдела имени Легендарного. Верно? — с иронией протянул Грелль, кладя голову на плечо Гробовщика.
Риккардо рассмеялся. Другого он и не ожидал.
— Как любопытно. Надолго в Риме?
— Пока кое-кто не съест свой ремень. А там посмотрим.
Грелль шестым чувством понял — улыбчивый Мотси вот-вот нападет. Но Гробовщик стоял, пусть и ухмыляясь, вот только Сатклифф чувствовал — тот окаменел.
— Belle, я думал, ты погибнешь. А вот как вышло... Шрам тебе даже к лицу.
Мотси почти достал свою косу, огромную и тяжелую, как у старого знакомого, что стоял, незаметно заслоняя аловолосого исполнителя плечом.
— Когда я скажу уйти, ты сбежишь, — прижав Грелля к себе и все так же ухмыляясь, шепнул прямо в ухо Гробовщик Сатклиффу.
Неожиданно Грелль толкнул мужчину в сторону, одним движением доставая свою бензопилу, что жутким грохотом оглушила Мотси, стоящего прямо перед ними. Сатклифф увидел в правой руке итальянца огромную косу и понял, в чем его преимущество. Бензопила рассекла мужчину надвое, тот даже не смог уйти, а длинная коса была бесполезной в ближнем бое.
Один из итальянцев — кажется, Мотси назвал его Валентино — вскинув свою косу, замахнулся на Грелля, но тот даже после тяжелого удара устоял на ногах. Гробовщик смотрел на происходящее с недоумением, он не верил глазам.
Риккардо Мотси — глава римского отдела, очень сильный жнец — был убит у него на глазах. Легко и непринужденно распилен улыбающимся Греллем. Да, Мотси не ожидал, и, в целом, Греллю очень повезло, но все-таки...
Не время обдумывать. Гробовщик вступил в схватку. В живых оставалось четыре итальянца.
*********
Оперный театр горел уже несколько часов. Пламя было такой силы, что пожарным едва ли удалось сдерживать напор. Жнецы сидели на крыше в паре домов у пожарища, наблюдая за суетой людей.
— Обожаю пожары. У меня опыт в поджиганиях — будь здоров! Да и ты молодец, четверых сразу добил, — довольно сказал Грелль.
Гробовщик открыл уже вторую бутылку вина. Первую они прикончили, как только пришли сюда, молча наблюдая за огнем, вымотанные недолгим боем и обустройством несчастного случая.
— Мотси сильный боец. Четвертая коса итальянцев. Помнится, раньше он был повнимательнее. Да и коса твоя с толку сбивает.
— Нет, — ухмыльнулся Грелль, с горечью рассматривая сломанную бензопилу, — Дело не только в ее форме. Руны. Риккардо, наверное, использовал что-то запрещенное в бою, а-ля техники трех секунд. Поэтому он и был таким расслабленным. У меня же есть целая руническая вязь на такой случай, он не смог просчитать мои шаги. Вот же ублюдок! Мне теперь чинить свою красавицу долго придется. Хочешь и тебе подскажу насчет рун? Не знаю, знаешь ли ты об этом, но я услышал об этих техниках, когда изучал славянскую мифологию.
— Как пожелаешь, — протягивая бутылку аловолосому, ответил Гробовщик.
— Так значит, Француа... А фамилия австрийская. Ох, ну и прошлое у тебя, действительно легендарная личность! Все тебя знают. А насчет шрама — я понял, о чем он говорил. Поверь, раны от бензопилы — это тебе не просто косой ударить. Истинная агония! Она измельчает кости и вгрызается в ткани, как тупой нож. Мне Михаэлис как-то рассказывал. Он даже сказал, что от твоей косы не так паршиво, как от моей. Ты просто убьешь, а я помучаю.
— Ты уничтожил моего старого врага. Выходит, я твой должник.
— Любопытно, — захихикал Грелль с интересом, рассматривая сидящего рядом мужчину.
— Я меняюсь рядом с тобой. Мне даже кажется, я тебе интересен, пусть выражаешь ты это в своем стиле. Я долго не мог в себя прийти, накручивал себя. А недавно, — Грелль положил голову на плечо мужчины, — Понял: да у меня же все, что надо, есть! Я занимаюсь, чем хочу, творим мы вместе что попало. Это здорово. Хорошо, когда рядом кто-то, у кого столько же глупостей, если не больше, в голове! Даже если ты какую-то чепуху задумал и хочешь меня использовать, валяй. Я не против. Только и дальше так же хорошо ко мне относись.
— Буду относиться даже лучше. Избалую, от себя не отпущу, — целуя Сатклиффа за ухом, пообещал Гробовщик.
— Ох и натворим мы делов, — ощущая приятные мурашки по телу, сказал Грелль. Он даже не подозревал — их история только началась.
*****************
Пятьдесят лет до событий в Австрии. Италия.
Влюбиться в кого-то — не значит спокойно относиться ко всем выходкам. Это только в сказках да в романах главные герои целуются и все. Сразу все хорошо. На самом деле, привыкнуть к кому-то, вписывая новые чувства к близкому человеку в свою жизнь, — очень трудно. Особенно для такой вспыльчивой, харизматичной натуры, как Грелль.
— Слушай. То, что мы спим, не должно отвлекать тебя от музыки. Смерти ради, смотри на клавиши, а не на меня!
Гробовщик сам был не в восторге от собственной же идеи научиться играть. Всю жизнь сидел в зрительном зале, а тут — на тебе!
— Тебе не нравится то, что я на тебя смотрю? — изо всех сил стараясь отвлечь Сатклиффа от урока, хмыкнул Гробовщик.
— Когда угодно — пожалуйста, хоть съешь. Но сейчас ты не об этом должен думать, — поправляя очки, взвыл Грелль.
Это было очень сложно. Ворчать и ругаться на того, от которого все внутри замирало и здравый смысл окончательно делал ручкой... И убить хочется, и обнять. Да за какие грехи ему это наказание?
— О, у нас гости, — почти радостно протянул Гробовщик, вставая из-за фортепиано.
— Это резиденция Фантомхайва. Сюда никто посторонний не сунется. А тебе бы из-за инструмента уйти. Уговор был? Доделываем!
Гробовщик посмотрел на аловолосого буквально с ненавистью. Таким же взглядом он одарил часы, которые показывали, что ему осталось еще полчаса мучений.
Разумеется, Грелль был прав. В просторную гостиную вошел граф с дворецким.
— Я рад вас видеть, граф, — счастливо протянул Гробовщик. Сиэль шокировано смотрел на жнеца. Столько радости в голосе пепельноволосого он еще никогда не слышал.
— Не вздумай, — прошипел Грелль.
— А вдруг нужна моя помощь?
— Сейчас тебе понадобится помощь, — пообещал Грелль.
Гробовщик взглянул на мужчину с иронией. Грелль отвел взгляд.
— Граф. Миленький. Спасу нет, не могу, — застенал Грелль, — Как поджигать со мной оперный театр, так пожалуйста. С каким упоением он разливал горючее, вы бы видели. А у инструмента час не может просидеть. Простейшая гамма, третий день мучаем. Уйду я от тебя, окаянный.
— Куда это собрался? — недовольно протянул Гробовщик.
— К Себастьянчику, — томно протянул Грелль, косясь на Михаэлиса, у которого от возмущения начинал дергаться глаз.
— Подожженный театр. И это всего за две недели в Риме, — не удивляясь случившемуся, протянул Сиэль.
— Мы убили весь римский отдел жнецов. Косой махать — это с радостью, а гамму выучить…
— Да у меня сейчас руки отвалятся! Ты надо мной специально издеваешься? Месть будет сладкой. Поверь, я мстителен, — Гробовщик даже не сдерживался, ему было все равно на удивленных демонов — куда важнее отделаться от чертового фортепиано.
— Этот мир слишком жесток. Заканчивай мучить инструмент. Я у нас буду отвечать за музыку.
Гробовщик захлопнул крышку. Он был доволен абсолютно всем. Особенно тем, как прозвучало «нас».
— Ты посмотри, какой радостный. Сам просился, а теперь все. Безобразие! Я обижен и раздавлен, жалей меня, изверг, — еще театральней взвыл Грелль, обнимая сидящего перед инструментом.
Легендарный послушно начал гладить его по волосам.
— Бедный я, несчастный, — плакался Грелль.
— Угу, — посмеиваясь, соглашался пепельноволосый.
— Так тонко чувствую несправедливость этого мира!
— Тут не поспоришь, — согласился Гробовщик.
— Каждый день — невыносимые страдания. О, как тяжело быть шикарным. Невыносимо нести это бремя красоты и таланта, — пафосно добавил мужчина.
— Но ты пока справляешься, — хихикнул Гробовщик.
— Ну да, пока справляюсь, — согласился Грелль.
Михаэлис и Фантомхайв наблюдали за происходящим с таким недоумением, будто оба вместо резиденции по ошибке попали в Ватикан.
— А самое забавное, казалось бы, чепуху несет, ан нет. Так, развлекается, но прав ведь. Иди сюда, талант. Мучил бедного больного старца!
Грелль с готовностью уселся ему на колени.
— Вы нашли друг друга. Если только не поубиваете один другого…
— О, дорогой друг, именно эти слова я когда-то произнес мадам Ред. Как вижу, все пока живы, — намекая на отношения между графом и дворецким, произнес Грелль — Кроме самой мадам.
— Юмор у вас даже не черный, могильный, — фыркнул граф.
Гробовщик бросил на юношу внимательный взгляд, мимолетно указав взглядом на Грелля, тискающего его с очередной шуточкой на тему могил. Сиэль улыбнулся краем рта, понимая, что хотел сказать Гробовщик. Сатклифф теперь входит в их небольшую компанию на правах постоянного помощника для новых авантюр, почти на равных. С его мнением придется считаться. Что же... Гробовщик никогда не связывался с ненужными, слабыми, глупыми. Этот жнец обладал исключительным нюхом на интересных личностей. Забавно повернулась жизнь — казалось бы, все скучно и обыденно, ан нет. Порой она удивляла.
— Я здесь проездом. Через час у меня поезд. Решили зайти вас проведать, здесь хоть чай приличный остался? Признаться, я удивлен, что здание все еще целое. Я думал, останутся руины.
— Все в полном порядке, кроме моих расшатанных нервов, — патетично ответил Грелль, — И немножко расшатанной кровати.