ID работы: 10221486

Змейка

Слэш
PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
75 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Пока старшие браться отсутствовали, а Сигурд находился дома, не уходя в море вместе с Бьорном, не пропадая неизвестно где, Ивар спал вполглаза. Он хорошо помнил, как несколько раз пробуждался от того, что брат оказывался у его кровати, трепетно оглаживая те места, которые родственники трогать не должны. По крайней мере, не так, как это делал Сигурд.       В те моменты Ивар чувствовал холодящее внутренности отвращение, словно внезапно увидел кучку опарышей там, где меньше всего ожидал. Однако, острое чувство неприятия, не мешало ему хватать Сигурда за руку и ломать по паре пальцев после каждого подобного случая.       В ночь с понедельника на вторник, накануне начала первой рабочей недели, чуткий сон Ивара снова прервали.       — Мама... Мама... Ты где?.. — едва слышный хрип пробился до сознания младшего из Лодброков. — Мама, тебя не слышно... Не слышу...       Ивар резко подскочил на кровати и, увидев темнеющий силуэт человека, сидящего у выхода, откинулся обратно. Он сделал глубокий вдох и медленно выпустил воздух сквозь зубы. С силой растерев веки, он подтянулся и сел у изголовья кровати.       Хвитсёрк. Это был всего лишь Хвитсёрк.       — Эй, — Ивар включил тусклый ночник, разгоняя тени по углам небольшой комнаты. — Хви... Ты где пропадал?       Куча из одежды и спутанных волос, в которой угадывался брат не шевелилась. Хвитсёрк не обратил внимания ни на зажёгшийся свет, ни на заданный вопрос. Он сжимал в перепачканной чем-то тёмным руке свой разряженный телефон с архаичными кнопками и чутко прислушивался к чему-то.       Видимо, не услышав то, что хотел, Хвитсёрк снова начал звать их мать.       Заправив длинные пряди за уши, Ивар откинул одеяло и сполз на пол.       — Эй, брат, — он остановился на расстоянии вытянутой руки от Хвитсёрка и, потянувшись, медленно, почти нежно, убрал сальные патлы с его лица. — Оу...       Давно небритую физиономию украшали подсыхающие разводы крови и грязи. Глаза с полопавшейся сеткой сосудов выглядели точь-в-точь как у куклы. Такие же стеклянные, ничего не выражающие.       — Мама... Ма... Она меня не слышит...       — Ох, Хви, — Ивар осторожно разжал грязные пальцы и забрал телефон. Подтянувшись поближе, он облокотился на стену рядом с братом и невесомо погладил его по голове. — Иди сюда.       Он обхватил за плечи безвольное тело и утешающе приобнял.       — Знаешь, от тебя так несёт, — доверительно прошептал Ивар, проглатывая горький ком. — Видят боги, я когда-нибудь упрошу Бьорна поставить эту долбанную дверь, чтобы ты не пробирался сюда и не вонял под боком.       Он говорил и говорил. Всё, что приходило в голову. Всё, что могло бы вернуть Хвитсёрка из его заморочки* обратно в реальный мир.       Когда дыхание брата выровнялось, а его руки перестали скрести по колену Ивара в поисках отобранной трубки, на экране электронных часов зелёные цифры сложились в 05:23. Младший Лодброк широко зевнул и покрутил головой, разминая шею.       Он медленно отстранился от Хвитсёрка. Ползком он пересёк коридор и тихо постучался к Сигурду. Как бы не хотелось обращаться к нему за помощью, Ивар понимал, что при всём желании не сможет привести непутёвого Хвитсёрка в божеский вид прежде, чем тот попадётся на глаза Бьорну.       — Сиг, — позвал он и снова постучал о тонкую фанеру.       — Чё? — донеслось из комнаты.       — Хвитсёрк вернулся.       — Блядь.       За дверью скрипнула кровать и послышались шаги.       — Его бы помыть и переодеть, — прошептал Ивар, когда брат выглянул в коридор. — Я один не справлюсь.       — Ага.       Больше ни обмолвившись и словом, они скрылись в комнате младшего Лодброка.       — Чё, он опять названивал мёртвой мамке? — цинично хмыкнул Сигурд, спотыкаясь о телефон, позабытый на полу.       Ивар не стал отвечать. Какой смысл?       В четыре руки они сняли дурно пахнущую одежду с Хвитсёрка, и Сигурд, подхватив тщедушное тело, отправился в ванную. Ивар достал чёрный мусорный пакет из недр старого комода и начал утрамбовывать грязные шмотки. Их после Хвитсёрка можно было только выбросить, а ещё лучше — сжечь.       Цифры на часах безразлично переключились на 05:59. О том, чтобы успеть выспаться не могло быть и речи.       Ивар кинул набитый пакет в угол и улёгся на пол. Он раскинул руки и хорошенько потянулся, прогоняя сонливость. Сегодня ему нужно быть бодрячком. Показать себя во всей красе... Плохо лишь то, что он не сможет встрять между Хвитсёрком и Бьорном, когда начнётся скандал. Был бы Уббе здесь, всё было бы проще, но его нет и не будет ещё долгое-долгое время.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.