ID работы: 10221486

Змейка

Слэш
PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
75 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
      Ивар, матерясь про себя трёхэтажными конструкциями, бережно закручивал болты на перевёрнутой коляске. Знакомая медсестра, проходя мимо, поздоровалась и предложила помощь, на что Лодброк лишь вежливо отказался. Всё равно он уже заканчивал.       После того, как они отвезли Хвитсёрка, младший Ивар очень долго собирался к врачу. Всё же смущение не давало ему соблазниться на все уговоры Хемунда. Но вот, этот день всё же настал. Приём оставил после себя ощущение неловкости и лёгкого стыда, но это Лодброк вполне мог пережить.       Затянув последний болт, Ивар поставил перед собой своего железного коня и пересел с неудобной больничной скамейки. Он проехался вдоль здания, проверяя, не заедает ли ведущее колесо, и остался доволен результатом.       — Привет, я не опоздал? — Хемунд выскочил откуда-то из-за угла.       — Неа. Пошли отсюда, — Лодброк энергично закрутит колёса, ускоряясь.       — Как всё прошло?       — Не сейчас. Давай сначала покинем эту злачную территорию, — взмолился Ивар и немного покраснел.       Бишоп понятливо умолк и молчал до того, как они не загрузились в машину и не отъехали от лечебного учреждения на несколько кварталов.       — Итак? — мужчина притормозил на светофоре.       Ивар смерил его странным взглядом и растёр лицо вспотевшими ладонями.       — Это было... Это был очень травмирующий опыт, — неуверенно сказал он и отвернулся к окну.       — И? Что сказал врач? — поторопил его Хемунд, которому явно не терпелось узнать, как прошёл приём у лечащего врача.       — Обо мне высказались крайне обидно, но в рамках приличий... Это было поразительно и унизительно одновременно...       — Ивар, изъясняйся без воды.       — Да, хорошо. В общем, всё поправимо, но потребует времени и... определённых лекарств... и...       — И?       — Массажа простаты, — протараторил Лодброк и стал окончательно свекольного цвета. — Три раза в неделю мне в задницу будут совать пальцы! Это... Я просто... Я не готов! Я...       — Тебя подготовить? — вопреки дразнящей фразе Хемунд сплёл их пальцы и утешающе погладил костяшки.       — О, заткнись, ты только обещаешь! — Ивар закатил глаза и крепче перехватил чужую руку.       Они выехали на главную улицу и направились в сторону переулка, где притаился дом Ивара.       — Знаешь, мои дела здесь закончены, — вдруг сказал Хемунд, прервав внутреннюю истерику Лодброка.       — Что?       — Я разобрался со всеми бумажками, сдал отчёты...       — И? И что? Ты возьмёшь и уедешь? — Ивар часто поморгал, соображая, от чего так запекло глаза. — Мы только всё выяснили, а тут... Тогда зачем вообще вот это вот всё?       Лодброк отбросил чужую руку от себя, словно та была ядовитой гадюкой. Грудь в области сердца заныла так, что стало немного больно дышать. Ивар задержал дыхание и мысленно дал себе подзатыльник: боги, он стал такой истеричкой!       — Прекрати паниковать. И дослушай, — Бишоп припарковался около небольшого магазинчика и, выпутавшись из ремня безопасности, повернулся к Лодброку. — Я хотел сказать, что отправил заявление на временный перевод в другой отдел, в котором есть возможность выполнять свои обязанности удалённо. Если ты не против, я хотел бы остаться здесь и подождать, когда ты отработаешь полгода для своих честно заслуженных хвалебных характеристик, а потом уехать отсюда вместе. Конечно, если ты до сих пор мечтаешь о столичных университетах и всё ещё не устал от меня...       — Мы только начали, как я мог устать? — изумился Лодброк. — после поездки прошло сколько? Месяц? Полтора?       — Тридцать четыре дня, — невозмутимо и безмятежно ответил мужчина.       — Вот! — торжественно произнёс Лодброк. — В общем, не говори такие глупые вещи, ты же умный парень!       — Ладно, я тебя понял. Иди сюда, — Бишоп притянул Ивара к себе и крепко поцеловал. — Поехали знакомиться с Бьорном.       — Ох, я уже и забыл! — Лодброк стукнул себя по лбу и зашипел как недовольный кот. — Ещё один стресс на мою несчастную голову! Может, мне тоже начать колоться в задницу какими-нибудь чудо-уколами?       Хемунд смерил его укоризненным взглядом и отвернулся.       — Знаешь ли, у меня несколько другие планы на твою задницу, — невозмутимо произнёс Бишоп, заставляя Ивара поперхнуться от неожиданности.       Ладно, это было... Горячо. Лодброк сглотнул, стараясь заглушить смятение. В конце концов, их ждал Бьорн, негоже в такой ответственный момент думать о возможном сексе с лю... с нравящимся человеком. Лучше думать и надеяться, что Бьорн встретит их одетым, а не в том виде, в каком обычно ходит по дому.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.