ID работы: 10222941

I.L.Y.

Слэш
Перевод
R
В процессе
266
переводчик
kumiho_m бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 160 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 138 Отзывы 60 В сборник Скачать

Часть 8. Не принадлежит Мью

Настройки текста
      На следующее утро Галф чувствовал себя более бодрым и расслабленным, чем в предыдущие дни. Может быть, это было связано с тем, что он наконец-то смог поспать столько, сколько ему хотелось, или, может быть, благодаря человеку, лежащему рядом. Мью спал рядом с ним на большой кровати, обнимая руками так, будто они лежали таким образом всю ночь. Галф заметил, что его не напрягает тепло чужого тела, и закрыл глаза, решив, что ещё пара минут сна не повредит.              А затем тело Мью начало отодвигаться от его собственного, руки начали медленно отпускать, оставляя Галфа холодным и голым. Нонг разочарованно застонал, не в силах сдержаться.              — Ш-ш-ш, — шикнул на него голос старшего. — Я приготовлю завтрак. Поспи ещё немного, нонг.              Было что-то успокаивающее и домашнее в этом голосе, и Галф не мог не прислушаться. Он перевернулся, прижимаясь к нагретому месту, где только что лежал Мью. Довольный вздох сорвался с его губ. Ещё немного.              Окончательно проснувшись чуть позже, Галф почуял аромат риса с омлетом. В животе громко заурчало, отчего он чуть не выпрыгнул из постели, чтобы последовать за приятным запахом. Мью стоял перед плитой, одетый в спортивные штаны и чёрную майку. Мужчина был занят приготовлением яичницы и даже не заметил, как пришёл Галф.              Тот поднял глаза, когда нонг подвинул стул, чтобы сесть — громкий звук дал ему понять о чужом присутствии.              — Доброе утро, — поздоровался Галф со своим так называемым мужем, усаживаясь и терпеливо ожидая еды.              Мью поприветствовал его в ответ, но всё ещё был сосредоточен на своём деле. Галф слышал, как мужчина что-то напевал себе под нос, и это звучало довольно приятно — нонг смутно помнил, что другой Мью дебютировал с какой-то песней в его вселенной. Тогда Галф удивился, как у того это получилось, ведь он никогда не слышал о Суппасите до этого. С другой стороны, в то время он не интересовался миром шоу-бизнеса, и у него были более важные дела, например, окончание колледжа.              Еду положили на тарелку и аккуратно поставили перед ним. Сам Мью тоже взял себе порцию и сел напротив нонга. Галф быстро поблагодарил за завтрак и принялся за еду.              Набивая рот, он видел, как Мью улыбается. Завтрак оказался простым, но очень вкусным для Галфа. Спустя какое-то время старший тоже принялся за еду — тот будто сначала ждал реакции нонга.              — Прости за вчерашнее, Галф, — извинился мужчина после пары ложек. — Я обещал тебе, что мы поговорим.              Галф кивнул: тогда он был разочарован своим пи, но предполагал, что тот просто занят — пока Мью не вернулся домой, пахнущий алкоголем.              — Всё в порядке. Ты поздно вернулся домой. Ходил выпить? — небрежно бросил нонг, чтобы завязать разговор.              Мью кивнул.              — Несколько человек из команды захотели выпить, и мы засиделись, — сказал старший.              Это было немного странно для Галфа. Вся команда на днях ходила есть вместе. Люди в шоу-бизнесе постоянно так себя ведут? Тогда он мог назвать такое поведение безответственным.              "Или он всё же врёт?"              В любом случае для Галфа это не должно иметь значение — он не настоящий муж, у них нет никаких обязанностей друг перед другом. Разве что перед фанатами и — Галф вдруг вспомнил — перед другим Галфом.              — Так вот, о разговоре, который мы собирались провести, — Мью, кажется, догадался, что у него на уме.              Галф видел чужое выражение лица — мужчине явно было не очень весело говорить об этом. Но он решил не обращать на это внимания. Рано или поздно им придётся об этом поговорить.              — Ты наконец поверил, что я не твой Галф? — он наконец сформулировал вопрос.              У Мью вырвался тяжёлый вздох, но всё же тот кивнул.              — Сначала я надеялся, что это ложь, и ты просто шутишь, пытаясь прояснить ситуацию между нами с туаэнгом, но потом понял... — мужчина замолчал на секунду. — Я увидел, что ты не мой Галф.              — И что меня выдало? — дразняще спросил нонг, но ответа не последовало.              Этот Галф, не принадлежащий Мью, опустил взгляд. Он давно ждал ответа на этот вопрос, но сейчас ему почему-то больше не хотелось его слышать. И ведь взаправду: он лишь незваный гость в чужих отношениях. Большая проблема в их предполагаемой счастливой жизни. Он — человек, которого Мью не хотел и никогда не захочет. И он должен понимать это. Должен смириться с этим. Это не должно иметь для него никакого значения.              "И что это за горькое чувство?"              Галф решил вести себя профессионально, не обращая внимание на то, что творило его сердце. Как бы ему ни нравилось это место и даже сам Мью, это не его мир. Он не должен был быть здесь, не должен и оставаться.              — Я не знаю, почему и как я оказался здесь, — признался он старшему, который кивнул в ответ. — Но думаю, что мы должны поторопиться и найти способ снова поменять меня и твоего Галфа местами.              Теоретически его предложение имело смысл, но он понятия не имел, как всё это сделать. Мью съел ещё немного яичницы, напомнив Галфу о забытом завтраке.              — Перед тем, как проснуться здесь, ты делал что-нибудь особенное? Может, с тобой случилось что-то из ряда вон выходящее? — спросил его Мью.              Он покачал головой, отвечая:              — У меня был обычный рабочий день, хоть и немного беспокойный. Потом я пошёл на футбольную тренировку, после которой принял душ и лёг спать. Это был совершенно нормальный день, — попытался вспомнить Галф. Действительно ничего особенного. — А что было с тобой, пи'Мью? Или, может быть, с другим Галфом?              Старший, казалось, призадумался. Галф сунул в рот немного еды. Чёрт возьми, этот мужчина хороший повар.              — Не знаю, как насчёт Галфа — в тот день мы почти не разговаривали, — медленно проговорил Мью, будто тщательно подбирая слова. — Что касается меня... Я... Я уверен, что это не из-за этого, поэтому понятия не имею, — мужчина закрыл глаза и медленно выдохнул. — Нет, такого точно не могло быть.              — Чего не могло быть? — у Галфа появился проблеск надежды.              Что бы Мью ни сказал, это уже будет хоть что-то! Почему тот так пренебрегает этой зацепкой?! Это раздражало Галфа, поэтому он начал давить на старшего.              — Что случилось в тот день? Что ты сделал? — он даже не заметил, как повысил голос и начал говорить почти что сердито.              У него же есть надежда на возвращение домой! Почему муж не сказал ему?              Мью встретился взглядом с нонгом. Его глаза словно говорили: "Не спрашивай". Но Галфу нужно было знать.              — Пи'Мью, что ты сделал в тот день? — повторил вопрос он.              Мью отвернулся, схватил тарелку с недоеденным завтраком и направился к кухонной раковине. Галф начал злиться по-настоящему, когда услышал, как бежит вода, но пи снова заговорил — стоя спиной к младшему, так, чтобы он не видел лица.              — Мы с нонг'Галфом поссорились в тот день, было... совсем не весело, — голос мужчины снова звучал устало. — Я поехал в бар: выпить, подышать свежим воздухом и успокоиться, наверное? — казалось, что тот говорил сам с собой, пытаясь найти оправдание своему решению. — И там рядом со мной оказался тот парень... Кажется, он флиртовал со мной? Ай, я не уверен... Я был сам слишком пьян, но...              Мью замолчал.              — Что случилось? — голос Галфа был тихим, его сердце сжалось от ожидания и... страха?              Мью быстро заговорил:              — Мы поцеловались. Всего секунду, совсем недолго! Это просто случилось, и я практически сразу остановил его.              "Мью поцеловал кого-то, а не своего мужа?"              Гнев переполнил Галфа, он начал так сильно злиться, услышав, что тот обманул своего партнёра! Нонг думал, что Мью выше подобного! Внезапно ему очень захотелось встать, развернуть Мью лицом к себе и, возможно, даже ударить его. Но потом он вспомнил, как они целовались — как он сам целовал этого проклятого актёра... Может быть, Мью не считал поцелуи чем-то особенным. Но почему тогда тот повернулся спиной к Галфу именно сейчас? Почему скрывает лицо, рассказывая всё это?              Между прыжком Галфа в другую вселенную и поцелуем Мью с незнакомцем было мало корреляции — это тупик. Возможно, если бы они могли поговорить с другим Галфом, то нашли бы то, что инициировало такой прыжок, но это невозможно. Весь их разговор в итоге привёл лишь к тупику и боли.              — Возможно, нам стоит сосредоточиться на настоящем, а не искать решения без подсказок, — подумал Галф вслух.              Мью обернулся — на его лице отражалось много эмоций, которые Галф не мог понять. Но мужчина выглядел достаточно спокойным, чтобы продолжить разговор. Тот схватил пустой стакан Галфа, отставил его в сторону и в этот раз обошёл стол, чтобы сесть рядом с нонгом.              — Значит, в своей реальности ты работаешь в новостной компании, играешь в футбол и никогда не встречал меня, даже не слышал обо мне? — спросил Мью, открыв записки на телефоне.              Галф посмотрел на экран телефона, заинтересованный тем, что тот собирается написать.              — Всё верно, за исключением того, что я знал тебя, просто никогда не встречал лично, — поправил нонг.              Это заставило Мью на секунду задуматься.              — И как я?.. — начал было тот, но Галф лишь пожал плечами.              — Я знал только твоё имя и твою внешность благодаря рекламе и какому-то лакорну, в котором ты снимался, — он почесал подбородок. — Но я никогда не смотрел его, если честно...              Почему-то из-за этого он почувствовал себя немного виноватым. Мью так и оставил пустое место в заметках, решив перейти к следующей теме.              — Итак, поскольку мы не знаем, когда ты вернёшься в свою вселенную или когда сюда вернётся мой Галф, нам стоит привыкнуть к такой жизни. Чтобы ты не наворотил чего-нибудь серьёзного, — объяснил Мью.              Тот начал что-то увлечённо печатать, но вдруг остановился.              — Я имею в виду... Если ты согласен жить такой жизнью... — мужчина говорил немного неуверенно, даже испуганно.              Галф кивнул.       До сих пор он умудрялся наслаждаться этой жизнью, пусть она и была чужой и довольно странной. Если он достаточно хорошо знает себя и свою копию, он уверен, что, где бы ни был другой Галф, тот точно попытается сохранить его жизнь на плаву. Поэтому он тоже сделает всё возможное, чтобы убедиться, что жизнь другого Галфа будет в порядке, когда тот вернётся... Если вернётся. Он не хотел думать о том, что может застрять в этой вселенной — это слишком сильно пугало его.              — Как я справлялся до сих пор? — спросил нонг вместо того, чтобы дать ясный ответ.              Если Мью считает, что всё уже потеряно, то, возможно, им даже не стоит продолжать эти попытки. Тем не менее, Галф считал, что хорошо справлялся, и хотел похвалы за тяжёлую работу.              Мью протянул ему телефон, переключаясь с заметок на страницу со статьёй, опубликованной после годовщины их свадьбы.              — Людям очень понравилось наше интервью и закулисные фотографии. И я действительно считаю, что ты хорошо справился со всеми вопросами, — тот виновато улыбнулся. — Извини, что поставил тебя в такое неловкое положение.              Галф покачал головой.              — Всё в порядке, в тот момент ты мне ещё не верил... Всё было слишком безумно.              — Это по-прежнему безумие, — добавил Мью.              Младший даже рассмеялся.              — Да, безумие и сумасшествие — это кажется невозможным. Но я могу с этим справиться.              "Пока рядом со мной есть ты, направляющий меня, я могу справиться с этим".              Будто услышав мысли Галфа, Мью улыбнулся ему и сказал:              — Мы справимся с этим.              Приятное чувство заполнило живот Галфа — он был рад, что они вот так разговаривают. Мью был довольно трудным человеком, но при этом невероятно милым и заботливым.       Они справятся. И как только Галф вернётся в свою вселенную, Мью и его муж тоже смогут разобраться во всём. Конечно же. Им придётся.              Он заметил фотографии под статьёй, сделанные во время фотосессии, и громко застонал. Они совсем не похожи на тот рекламный щит, что он видел на днях! Галф так плох в этом...       Мью заметил его настроение и похлопал нонга по спине.              — Не волнуйся, — слегка рассмеялся тот, ничуть не улучшив этим настроение Галфа. — Ты исправишься, я тебя научу.              — Правда? — Галф умоляюще посмотрел на мужа.              — Конечно, я смог научить своего Галфа, значит, и ты не станешь проблемой.              Ах, значит, Мью помогал другому Галфу.              "Как мило".              — Касаемо этой съёмки: мы уже говорили, что ты не хотел работать в день нашей годовщины. Так что они согласились на любые последствия, — старший пожал плечами так, будто это не имело большого значения.              Галф сильно сомневался в этом, но ему стало немного легче.              — Лайв в инсте был просто идеальным, кстати, — продолжил Мью вспоминать произошедшее, открывая свой инстаграм.              В его ленте появилось несколько фотографии и клипов с эфира, и Галф почти не узнал себя. Он выглядел так уютно на коленях у Мью, а тот улыбался, смотря на него, весь лайв. Фанатам понравилось.              Галф указал на случайный клип, на котором они вдвоём прогуливались. Галф узнал рубашку, которую надевал раньше.              — Мы здесь так мило выглядим! Как настоящая пара!              Он почувствовал гордость, увидев повтор клипа. Они действительно казались почти влюблёнными: взгляд Мью на губах Галфа и дерзкие глаза нонга, будто просящие поцелуй. Неужели он выглядит так рядом с ним?              Мью остановил клип и вопросительно посмотрел на своего нонга.              — Нонг'Галф, это не ты, — прервал тот чужие фантазии.              Младший удивился, забирая телефон из рук Мью и проигрывая видео с начала. Это правда не он?              — Это видео годичной давности. Я купил эту рубашку туаэнгу, и он надел, чтобы похвастаться, — объяснил муж.              Это та же рубашка, которую Мью выбрал для него. Могло ли это что-то значить? Затем он прокрутил чуть ниже, увидев дату съёмки видео. Первая годовщина их свадьбы. Значит, это был подарок на первую годовщину? Тогда почему Мью выбрал именно эту рубашку для Галфа?              — Похоже, мне ещё многому предстоит научиться, — полуулыбнулся Галф, внезапно почувствовав себя очень глупо.              Мью похлопал его по плечу, как бы говоря: "Не беспокойся".              — Мы справимся, — прошептал пи, всё ещё смотря на видео.              Почему-то у Галфа появилось ощущение, что эти слова предназначались не ему. Но он всё равно кивнул, повторив за Мью.              Прокрутив ещё несколько соцсетей — пи объяснил, что от Галфа там ждут — и даже разместив селфи за завтраком, они решили провести остаток дня за просмотром "Истории Тарна и Тайпа". Мью настаивал на том, что в этом лакорне вся основа их истории любви, и это заставило Галфа понять, как он должен действовать. Хотя он действительно не понимал, какое отношение вымышленные Тарн и Тайп имеют к их реальному браку, но всё же хотел завершить сериал. Это оказалось довольно интересным.              Смотреть с Мью, к тому же, было веселее, чем одному. На этот раз мужчина на самом деле говорил о некоторых постельных сценах. К примеру, о том, как где-то в середине сериала они уже не имитировали поцелуи, а начали целоваться ради удовольствия. Вся команда привыкла к их флирту и постоянно шутила, что они встречаются.              — Тогда мы ещё, конечно, не встречались, но и не были просто друзьями... — тот посмотрел будто куда-то вдаль, пытаясь словить далёкое воспоминание. — Я думаю, мы всё ещё пытались понять, кем являемся друг для друга.              — Когда вы начали встречаться? — нонг заинтересовался этим не только ради лучшего понимания своей роли, но и потому, что хотел узнать о счастливых воспоминаниях Галфа из этого мира.              Мью негромко рассмеялся, встряхивая нонга, который опирался на чужое плечо на протяжении всего их марафона.              — Где-то в августе, после того, как закончили съёмки и продвижение лакорна.              Он повернулся к Галфу так, что их лбы соприкоснулись.              — Однажды утром ко мне подошёл нонг'Галф — а если он хочет поговорить утром, то это всегда плохой знак. С тобой то же самое, — он закрыл глаза. — В тот раз он был раздражён, хотя мы просто случайно зависали у меня дома. Он не разговаривал. Пока внезапно чуть ли не напал на меня.              Мью засмеялся, вспоминая, и его глаза стали похожи на полумесяцы. Галф чувствовал, что в этот момент он так близко к этому человеку физически, но чертовски далеко морально.              — Ты поцеловал меня, и я почувствовал себя так уютно, совсем как дома.              Мью прошептал эти слова — так интимно, будто во всём мире только они вдвоём имели значение. Но он не был Галфом из этого мира, он не его муж.              Они были слишком близко, и нонг знал, что ему нужно отодвинуться.              Поэтому он немного потянулся, постепенно отдаляясь от головы Мью. Его сердце сильно билось, и он знал, что румянец уже поднимается по его щекам. Нет, всё лицо, наверное, уже покраснело. Ему нужно отдохнуть от такой близости с пи.              Мью так и не открыл глаза, оставаясь в воспоминаниях, когда Галф извинился и почти что выбежал из гостиной, направляясь в ванную. Он быстро плеснул в лицо холодной водой, пытаясь отогнать все чувства и мысли, заполнившие голову. Они были слишком близко. Он видел эмоции Мью, погрузившегося в воспоминания, ощущал любовь, исходящую от мужчины.              Он хотел сделать то, о чём сказал Мью.       Он хотел быть тем, кто поцеловал его.       Он хотел вернуться домой, к Мью.       Это плохо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.