Часть 24. Подсолнух
27 июля 2024 г., 13:48
Когда Галф открыл глаза, уже наступил поздний вечер. В голове всё ещё гудело, пока он пялился на потолок и вспоминал случившееся прошлой ночью.
Он поцеловал Мью снова, и казалось, будто всё начало налаживаться, будто у них всё могло получиться. Только вот эта мечта очень быстро растворилась, стоило их свиданию за чашечкой кофе прерваться телефонным звонком менеджера Мью. Всё пошло прахом, стоило злосчастной фотографии, которая не должна была существовать, просочиться в интернет и показать то, чего не должно было произойти. Сердце Галфа уже было разбито, но пыталось цепляться за слова его мужа о том, что всё это было ошибкой.
Он очень хотел поверить ему ещё один раз, чтобы Мью мог доказать свою правоту.
Только для того, чтобы его доверие подорвали чуть позже осознанием, полностью разрушившим всё, что у Галфа было. Он хотел дать их с Мью отношениям время и постараться залечить их раны, чтобы они наконец снова смогли быть вместе. Его план с разводом отошёл на второй план, потому что он действительно хотел верить словам своего мужа.
Но затем он узнал, что все эти слова могли быть не для него, а для другого парня из другого мира. Казалось, будто он не был правильной версией себя.
Поэтому он и предложил развод. И вместо молчаливого согласия с желаниями нонга его муж начал спор, отрицая все его слова. Галф не понимал, почему. Разве это не было идеальным решением для них обоих? Не должен ли был Мью обрадоваться, что нонг готов принять всё, что бы тот ни чувствовал? Тогда мужчина не должен был бы изображать любовь ради Галфа, а Галф мог бы не делать вид, что с ним всё в порядке.
Так почему же старший не согласился?
Встал с кровати он всё ещё с кашей в голове, поэтому решил принять душ, чтобы проснуться окончательно. С утра он пропустил этот пункт, слишком устав для душа, ну и, возможно, назло Мью. Но сейчас Галф будто чувствовал грязь на коже, и единственное, чего ему хотелось, — смыть всё это с себя. Может, даже получится заодно смыть все эти надоедливые эмоции. После душа он вернулся в спальню в одном полотенце. Всё равно не было смысла наряжаться. Он мог просто вернуться в горизонтальное положение и провести остаток дня, играя в игры или просто уснув. Увеличить количество сна звучало как прекрасная идея.
Пока он не услышал стук в дверь.
— Нонг'Галф, — позвал Мью через дверь, — я могу войти?
Галф посмотрел на себя, а потом снова на дверь. Раньше он бы и не задумался о том, что его муж может увидеть его голым, но в сложившейся ситуации мысль об этом казалась неправильной. Поэтому вместо ответа он задал вопрос.
— Что ты хочешь?
Он увидел, как поворачивается ручка. Если Мью хотел, то мог бы войти в комнату: всё равно не заперто. Только вот прямо перед тем, как открыть её, тот, кажется, замялся. И дверь осталась закрытой.
— Пойдём поужинаем. Я забронировал нам стол, — громко сказал Мью и явно ждал ответа.
Ужин?
Живот Галфа буркнул в ответ на это предложение. После кафе единственным, что они оба ели, был быстрый завтрак, по крайней мере Галф точно не ел ничего после этого. Предложение об ужине звучало очень привлекательно. Однако для этого придётся выйти и столкнуться с Мью лицом к лицу. Было ли это планом старшего, и тот хотел поговорить обо всём?
Галф решил, что мог бы побаловать мужа своим присутствием, но только ради еды, а не компании. Если всё пройдёт как надо, возможно, Галф даже сможет убедить Мью, что им необходимо развестись. Он сможет объяснить, почему это отличная идея. К тому же, нахождение в публичном месте не позволит кричать, и разговаривать о своих проблемах придётся спокойно. Мысль о разговоре пугала, но он был необходим. Любые отношения в значительной степени зависят от коммуникации. И даже завершение отношений было бы хорошо обговорить.
Галф был рад, что смог усвоить этот урок, пока жил в другом мире.
— Дай мне время одеться, — крикнул он в ответ.
Услышав согласие Мью и удаляющиеся шаги, Галф зашёл в гардеробную. Прошло довольно много времени с его последнего появления тут. Они всегда делили вещи, не особо разделяя на свои и чужие. Только вот как они будут всё это разгребать, если разойдутся? Галф никогда не увлекался модой, разве что начал придерживаться базовых вещей, когда на него внезапно обрушилась популярность. Большинство его аутфитов дарили друзья или фанаты, а он покупал что-то только зная, что Мью или поклонникам понравилось бы увидеть его в этом. Он всегда настолько сильно зависел от своего мужа?
Схватив что-то полу-модное полу-повседневное, он быстро надел чёрные широкие брюки и майку оверсайз. Галф не помнил, чтобы вообще покупал что-то из этого. Он схватил свою сумку и чёрный жакет, прежде чем покинуть спальню, чтобы встретиться с Мью на кухне. Если бы обстоятельства не были столь мрачными, это вполне могло бы сойти за свидание. Только вот подобного уже очень давно не бывало.
Мью кивнул, как только увидел Галфа. Галф кивнул в ответ, тихо пробурчав "привет", и окинул Мью взглядом. На том была наполовину расстёгнутая рубашка и какие-то шёлковые брюки. Даже аксессуары и обувь словно кричали слово "мода". Галф сразу ощутил, будто совсем не пытался нормально одеться.
Это же не свидание, так зачем он тогда так разоделся?
Галф был совершенно растерян.
Мью передал ему маску, прежде чем надеть свою. Нонг повторил за ним, решив не задавать вопросов. Он просто последовал за мужчиной, они покинули квартиру и вышли на улицу, игнорируя парковку. Тогда Галф растерялся ещё сильнее. И куда они идут?
После нескольких минут в тишине он наконец осознал, в какую сторону они направляются. В милый ресторанчик в самом конце улицы. Ресторан, в который Галф хотел пригласить мужа на годовщину их свадьбы. Как Мью узнал?
Когда они приблизились ко входу в заведение, Галф удивился, увидев на улице ожидающий их персонал. Мью просто кивнул, когда им открыли дверь. Нонг же мягко улыбнулся, проходя мимо людей. Сейчас они на публике, и люди судят отношения в паре по их поведению, поэтому отыграть эту часть не помешает. Их провели через последнюю комнату, к лестницам на крышу. Галф был уверен, что крыша не считалась официальной частью ресторана, но ничего не сказал, продолжив идти за Мью и хостесом. С открытой крыши виделся весь Бангкок вокруг, даже самые высокие здания не закрывали обзор, а звёзды будто горели в ночном небе. В самом центре стоял один столик с зажжённой свечой и двумя стульями рядом.
Это слишком сильно похоже на свидание.
Когда они наконец сели, хостес заговорил.
— Мы подготовили всё, как вы и просили, господин Суппасит, надеюсь, вам всё понравилось.
Мью, кивнув, поблагодарил его, и хостес оставил их наедине. Галф не мог перестать глазеть то на стол, то на город вокруг. Всё это сбивало его с толку.
Когда Мью успел всё подготовить? И для чего понадобилось устраивать что-то столь грандиозное? Подобные вопросы вертелись в голове, но его отвлёк Мью, прокашлявшись. Словно читая все вопросы в глазах Галфа, тот начал отвечать на них.
— Я позвонил в ресторан, пока ты был занят обсуждением ситуации с пи'Бестом вчера, — объяснил мужчина. — Звонил буквально в последнюю минуту, но они сделали исключение для нас.
Нежную улыбку Мью резко сменила явно читаемая грусть.
— Это было до нашей ссоры.
Галф вздохнул, наконец осознав, что происходило сейчас.
— Ты так собирался мне доказать всё? — спросил он. — Ты можешь прекращать попытки, пи, больше не нужно делать подобные вещи.
Не после вчерашнего открытия. Не после того, как Галф наконец собрал всю свою волю в кулак, чтобы предложить развод. Подобные сюрпризы только усложнят Галфу жизнь.
— Я хочу делать подобное.
Мью попытался взять Галфа за руку, но нонг быстро одёрнул её и спрятал руки под столом. Он сжал ладонями свои ноги, чтобы немного отвлечься. Мью выглядел опечаленным долю секунду, но быстро сгладил ситуацию, сделав вид, будто тянулся вперёд, чтобы взять бутылку вина, стоящую на краю стола. Он разлил заранее открытый алкоголь по бокалам и сделал небольшой глоток из своего.
В этот момент Галф всё же решился высказать всё, что крутилось в голове.
— Я не дурак, пи'Мью. Я не тот человек, который будет тратить всю свою жизнь на ожидание, когда же ты наконец определишься со своими чувствами. Сначала ты говоришь, что любишь меня, а потом утверждаешь, что наша любовь — ложь, и отталкиваешь меня. Я не аксессуар, который ты выбираешь в зависимости от своего настроения, — нонг вздохнул, почувствовав себя побеждённым. — Я устал ходить на иголках вокруг да около тебя, боясь, что в любой момент ты решишь, что мои чувства больше не стоят того.
В ответ раздалась лишь тишина.
Только допив половину своего бокала, Мью заговорил.
— Даже если вчера я сказал, что действительно люблю тебя, ты всё равно хочешь развестись? Даже если я буду доказывать свои чувства всеми возможными способами?
Вопрос был максимально прямолинейным, и за это Галф был благодарен. Он поднял свой бокал, отпил немного вина и посмотрел по сторонам. Если предыдущего объяснения Мью было недостаточно, то придётся перефразировать, чтобы можно было должным образом донести свои чувства. Его взгляд наткнулся на цветы, лежавшие всё это время на столе. Он какое-то время смотрел на букет, прежде чем заговорить.
Подсолнухи.
— Я ходил по одной и той же дороге много лет, надеясь, что так и должны работать отношения, — Галф никогда не был хорош в подобных разговорах, поэтому подобрать верные слова было трудно, и за терпение Мью он был благодарен. — Когда ты сказал, что не любишь меня, я подумал, что, даже если время от времени наши пути будут расходиться, то мы всё равно движемся в одном направлении.
Нонг перевёл взгляд с цветов на глаза Мью. Они оба моргнули.
— Но отношения не про одинаковый путь. Они про любовь друг к другу, независимо от того, решите ли вы идти вместе, — на секунду он прикрыл глаза. — Мы уже очень давно идём разными дорогами, Мью, и кажется, что наши направления разошлись. В тот момент, когда мы перестали разговаривать, я уже подсознательно осознавал, что отношения разваливаются.
Возможно, Галф действительно осознавал всё уже тогда, но не хотел признавать. Он всегда был рядом с Мью. Его муж был его семьёй, его самой большой поддержкой в тот сложный момент, когда он пытался обустроить свою жизнь. Поэтому Галф не представлял жизни без него, не представлял счастья без него. Он был готов пожертвовать своим сердцем, лишь бы остаться вместе. Однако, несколько месяцев порознь позволили ему довольно сильно вырасти внутренне, и Галф понял, что на самом деле он куда сильнее, чем думал. Он любил своего мужа, но в приоритет стоит ставить своё счастье.
— Тогда, если уж мы разговариваем сейчас, ты сможешь выслушать меня? — заговорил Мью.
Галф хотел ответить, но его прервал внезапно появившийся хостес с едой. Они молчали, пока мужчина ставил тарелки перед ними. Мью пробурчал "спасибо", и хостес вновь удалился. Галф рассматривал принесённые блюда. Он был очень голоден, но настроения есть не было. Мью заметил это и пододвинул тарелку поближе, будто прося приступить к трапезе. Вздохнув, нонг всё же взял в руку вилку и съел небольшой кусочек.
— Прошу, поверь мне, когда я говорю, что люблю тебя. Я знаю: что бы я ни утверждал раньше — это было ошибкой. Сейчас я понимаю, что искренне люблю тебя всем своим сердцем.
Признание Мью было очень милым, только вот Галф не мог сполна насладиться им. Никто ведь не мог доказать, что тот не лжёт вновь? Или что мужчина не передумает снова в будущем: Мью делал так раньше, а значит это могло произойти ещё раз. Он не хотел опять быть использованным лишь для того, чтобы его оттолкнули.
— И что же заставило тебя передумать? — спросил Галф, решив сконцентрироваться глазами на тарелке, но ушами на словах Мью.
Так он сможет сдерживать свои эмоции, но продолжить дискуссию цивилизованно. Галф понимал, что если посмотрит Мью в глаза, то он позволит эмоциям взять верх, как своим, так и чужим.
Мью был тихим, будто и не ожидал этого вопроса. Галф слышал, как тот гонял еду по тарелке, пока сам медленно жевал свою порцию. Он читал, что здесь еда была особенно вкусной, но не чувствовал вообще ничего, пока пережёвывал пищу.
— Полагаю, другой ты появился и убедил меня, — сказал Мью, подтвердив все предположения Галфа.
Так он всё же был прав. Мью влюбился в другого Галфа. И если бы он не возвращался, то Мью жил бы счастливо. Он просто "не тот".
Блять, вот теперь очень хотелось плакать, но к этой эмоции добавилось желание ударить что-нибудь.
— Я не хочу ничего слышать о нём, — Галф остановил мужчину, не позволив продолжить объяснения.
Мью замер с вилкой возле рта.
— Почему нет?
Муж звучал растерянно, и Галф мог его понять. Всё же всего день назад он радостно рассказывал о своей жизни в другом мире. Галф был рад оказанному вниманию, и в нём поселилась надежда, что что-то изменилось. А потом он узнал горькую правду: причину, по которой Мью был так заинтересован его рассказом. Тот хотел узнать больше о другом Галфе, о том, кого полюбил.
— Просто прекрати говорить о нём, пожалуйста.
Он запихнул еду себе в рот и добавил, надеясь, что Мью не разберёт его слов:
— Только напоминаешь о том, что я — не тот, кого ты любишь.
— Галф, не неси бред! — резко выкрикнул Мью, заставив Галфа подпрыгнуть.
Он выронил вилку из руки, и та звонко упала на пол.
— Я только что сказал, что люблю тебя! Естественно именно ты — тот, к кому у меня чувства!
— Тогда почему ты продолжаешь говорить о нём? Ты снова врёшь мне!
— Я клянусь, я не лгал! Именно он помог мне осознать, насколько больно я тебе сделал и как на самом деле сильно я тебя люблю! — Мью продолжил кричать, не заботясь о том, что они находились в публичном месте.
Галф был счастлив, что не заметил какого-нибудь официанта за углом. Пытаясь избежать гнева мужа, он наклонился, чтобы поднять вилку, но Мью оказался проворнее. Тот поднял столовый прибор быстрее и отдал Галфу свою вилку, собираясь есть этой. Когда Галф не согласился с этим, Мью впихнул вилку ему в руку и потянул его наверх.
Наконец их взгляды встретились.
— И как у него это получилось? Как он смог добиться подобного за такой короткий промежуток времени? Я пытался сделать это годами! Как он достиг того, чего я не смог? Поцеловав тебя?
Каким-то образом они оба встали из-за стола, глядя друг на друга, прищурив глаза. Мью продолжил громким тоном.
— Конечно же нет! Какого ты вообще мнения обо мне?
— Знаешь, показалось, что тебе нравится целовать разных людей, с которыми ты не в браке! — парировал он.
Мью агрессивно покачал головой.
— Что? Нет! Он сказал, что я ошибался, что я полный идиот. Да он мне пощёчину влепил за то, что я тебе больно сделал!
Галф не понимал, зачем мужчина продолжал говорить подобные вещи, словно пытался вывести его из себя. Мью собирается продолжать эту ложь? Была ли хоть доля правды в чужих словах? Он всей душой ненавидел, что не мог понять, где правда в этом диалоге. А ещё больше бесило, что его муж продолжал говорить о другом мужчине. Почему тот Галф ударил Мью за него, в этом же совершенно нет логики. Он — оригинал, чёрт возьми! Именно он вышел за Мью, он дарил свою любовь! Именно он должен был заставить мужчину понять, что его чувства — любовь. А не какая-то недоделанная версия его!
Его рука двинулась прежде, чем Галф успел себя остановить, и врезалась в челюсть Мью с большей силой, чем он предполагал. Он уставился на свой же кулак, растерянный тем, что только что сделал. Галф никогда не был сторонником насилия, не Тайп всё-таки, и никогда не ощущал нужды сделать кому-то больно подобным образом. Но покалывание его руки и покрасневшая щека Мью почему-то вызывали странное чувство удовлетворения. Особенно когда Мью прикрыл место удара своей ладонью.
— Прошу, — через некоторое время вновь заговорил Мью, увидев, как Галф в шоке смотрит на свою руку.
Нонг уже был готов ударить снова, пока не услышал продолжение.
— Пожалуйста, я приму что угодно. Только выслушай меня, я хочу объясниться.
Галф скрипнул зубами. Он заметил какое-то движение краем глаза: скорее всего кто-то услышал их ссору. Нужно было успокоиться, не показывать чего-то ещё. Ещё хуже будет, если кто-то умудрится сделать фото или заснять видео их ссоры.
— Объяснить что? — единственные слова, которые он смог произнести более-менее спокойно.
— Почему я считал, что моя любовь была фальшивкой.