ID работы: 10223035

Проклятое поколение

Гет
R
Завершён
16
Размер:
856 страниц, 90 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 1 Отзывы 12 В сборник Скачать

Медальон

Настройки текста
      Следующий день не принёс никаких особых радостей, кроме кружки горячего какао с утра и хрустящих вафель. Старшеклассники, вновь пришедшие на занятия, были готовы в очередной раз выслушать лекции о том, что экзамены на носу, и никто не собирается делать им скидку, несмотря ни на что.       После завтрака у всех была Трансфигурация, поэтому в кабинет Холмса гриффиндорцы отправились все вместе. Но произошел довольно странный случай.       Алекс удалось уговорить Криса на небольшую прогулку по замку в надежде хоть как-то улучшить его невесёлое настроение. Болтая о всяких мелочах, они вышли к южным лестницам, встав на одну из которых, отправились в нужном им направлении. Однако почти около кабинета они столкнулись лицом к лицу с новым профессором Зельеварения, мистером Харрисоном. Тот шёл в противоположную сторону, уткнувшись в свои бумаги, совершенно не замечая ничего вокруг. Но стоило ему услышать голоса ребят, он тотчас же поднял голову и совершенно чуднó на них посмотрел, встав как вкопанный. Крис сам невольно остановился, затормозив увлечённо рассказывающую девушку за руку. Алекс замолчала и взглянула на вытянутое лицо преподавателя. Он был как будто выбит из колеи самым неожиданным образом.       — Это ты… — едва слышно выдохнул он.       Девушка непонимающе переглянулась с юношей.       — Вы кого-то ищете? — приветливо спросил Крис, разглядывая немолодого мужчину.       Волосы с проседью обрамляли его вытянутое лицо, испещрённое морщинами, широко открытые карие глаза во всю разглядывали учеников. Что-то неуловимо знакомое было в его образе.       Тот лишь помотал головой и медленно произнёс с небольшим акцентом.       — Простите. Я вас кое с кем перепутал, — он обошёл их слева, слегка прихрамывая на левую ногу, — хорошего дня.       Он удалился, поднявшись по лестнице.       — Странный он какой-то, — выразила общую мысль Алекс, поправляя форменную юбку, — акцент какой-то чудной.       — Может из Австралии? — в шутку предположил парень, — ладно, не будем зацикливаться на чужих странностях, — он поправил сумки, висящие на его плече.       Пропустив Алекс вперёд себя в кабинет, Крис зашёл следом, размышляя, где он мог встречать нового учителя раньше?       На улице как назло установилась по-весеннему солнечная и тёплая погода — то время, когда хочется только гулять и ни о чем не задумываться. Новая зелёная трава стелилась по земле, спокойно колыхаясь на ветру, перистые облака плыли по голубому небу, солнышко пригревало, так что было просто невыносимо сидеть взаперти. В очередной раз отрабатывая заклинание замораживания ученики с тоской глядели в окна, понимая, что с прогулками пока придётся повременить.       Сдвоенного урока Зельеварения все ждали с некоторым любопытством, прикидывая каким окажется новый профессор. На старших курсах занимались только те ученики, которые рискнули взять Высшие зелья в своё расписание. Поэтому из гриффиндорцев были только Джеймс, Крис, Кэтрин и Ванесса, которые сидели соответственно по парам. Девчонки были неплохи в зельеварение, соединив аккуратность и скрупулёзность Ванессы с вниманием и усидчивостью Кэтрин. А вот у Джеймса была непрекращающаяся беда с зельями из-за его нетерпеливости, и только Крис мог вытянуть его на «хорошо» по этому предмету.       Когда профессор Харрисон вошёл в класс, все ученики замолкли, изучая его.       — Здравствуйте, семикурсники, рад приветствовать вас на моих уроках, надеюсь, оставшиеся два месяца мы сможем продуктивно поработать и останемся друг другом довольны, — мужчина обвёл глазами класс, — думаю, вы все уже знаете моё имя, теперь мне бы хотелось с вами познакомиться.       Представление начали трое слизеринцев, пожалуй, считавшие себя гениями Зельеварения. Среди них был Ричард, постольку поскольку ему нужны были Зелья для поступления. Затем назвали свои имена четверо когтевранцев и один смелый пуффендуец.       — Джеймс Миддлфорт, — громко и ясно сказал юноша, сложив руки на груди.       — Кристофер Стоун, — сказал Крис, внимательно наблюдая за профессором, который так странно отреагировал на встречу с ним сегодня с утра. Сейчас его лицо было непроницаемым, — мы уже сталкивались с вами сегодня утром.       — Хм, да, это были вы, точно, — немного рассеянно пробормотал он.       — Кэтрин Грин, — проговорила своё имя девушка, откидываясь на спинку стула и замечая интерес в глазах профессора.       — Ванесса Вольф, — самая последняя сказала Несси, чуть смущённая изучающим взглядом, устремлённым прямо на неё.       — Вы случайно не сестры? — неожиданно задал вопрос мужчина, поставив девушек в тупик. Неужели они хотя бы капельку похожи на родственников?       — Близняшки, разве не видно? — с иронией заметил Джеймс, настороженный повышенным вниманием со стороны учителя к его девушке.       — Нет, мы не сестры, — спокойно заметила Ванесса, стараясь избегать пристального взгляда карих глаз. У неё что петрушка застряла между зубов?       — Хорошо, начнём урок, — он отвернулся к доске и, взмахнув палочкой странного вида, начертал на поверхности какой-то рецепт, — у вас два часа, желаю удачи.       — Но ведь это не программное зелье, — возмутилась одна слизеринка, — его не будет в ЖАБА.       — Вы будете готовить то, что я хочу, — строго сказал профессор, — можете приступать, — он погрузился в чтение учебника, позволив подругам вздохнуть спокойно.       В конце спаренного урока Харрисон прошёлся мимо котлов. Поставив довольно разные оценки, он особо высоко оценил зелье Криса и Ванессы.       — По-моему ты ему приглянулась Несси, — шутливо сказала Кэтрин, когда они вышли из подземелий.       — Старый извращенец, — процедил Джеймс, приобняв девушку за плечи.       — Не бойся такие меня не прельщают, — с улыбкой успокоила его Ванесса, — а тебе между прочим он сказал «у вас этого не отнять мисс Грин», — с придыханием воспроизвела она, — как будто уже давно тебя знает.       — Ой, да иди ты, — отмахнулась от неё Кэтрин, отвернувшись.       — До встречи, — улыбнулся Джеймс, заворачивая к лестницам, и отправился на сдвоенную Защиту профильного уровня. Несси послала ему воздушный поцелуй.       — Пойду на Историю, — тяжело вздохнула Кэтрин, собираясь повернуть налево, но Ванесса придержала её за край мантии.       — Ты в последнее время постоянно куда-то пропадаешь, мы уже давно нормально не разговаривали, — с лёгким укором произнесла она, — у тебя точно все в порядке?       — Всё нормально, — кивнула девушка, слегка улыбнувшись, — готовлюсь, сама понимаешь, времени мало…       — Хорошо, удачи, — рыжая проводила её взглядом, подумав, что всё-таки подруга что-то недоговаривает. Но времени, чтобы с этим разобраться, не было.

***

      — Пожалуйста, Несси, милая, налей мне водички, — простонал Джеймс, опускаясь на лавку рядом с ней во время обеда.       Девушка торопливо схватила чистый стакан и налила прохладной жидкости из графина, передавая в руки Джеймсу.       — Профессор Мэнсфилд, конечно, крутой парень, но загонял нас до потери пульса, — сказал тот, допив стакан, — заставил перемещаться по классу, постоянно меняя партнёров и отрабатывать нападение и защиту, — объяснил он.       Декстер похлопал друга подбадривающим жестом по спине, пока тот накладывал себе в тарелку мяса. Кэтрин бросила быстрый взгляд на слизеринский стол и отметила, что Рик тоже выглядел немного вымотанным, хотя старался этого не показывать. Привычка глядеть на него украдкой в столовой просто въелась в её кровь, иногда она боялась, что кто-нибудь из её подруг заметит это, но все были заняты своими делами. Неизвестно, плохо это или хорошо.       — Клянусь, я прокляну тот день, когда выбрала Руны для сдачи ЖАБА, — громко и зло сказала Алекс, плюхаясь за стол, бросая сумку рядом, — я никогда не запомню их значение и расположение. Ужасный, бесполезный и скучный предмет!       — Хочешь не хочешь, а выучить это придётся, — вздохнула Мэри, садясь рядом с Декстером, — вам обеим не надо было спать полгода на этих уроках, вот и всё, — прибавила она кивая на Алекс и подошедшую Алин, — передай, пожалуйста, фасоль, Ванесса.       Алекс скорчила подруге рожицу. Несколько минут они ели в тишине.       — Как насчёт нашей шалости? — спросил Декстер, — у кого-то есть концептуальные идеи?       — Может, наколдовать всем какие-нибудь смешные штуки? Кроличьи ушки? — спросила Кэтрин, которая любила Трансфигурацию всей душой и была готова потренироваться хоть сейчас.       — Слишком много фантазии надо будет, — пожал плечами Крис, — на каждого ученика.       — Нет, нужно что-нибудь весеннее, — вставила свои пять кнатов Несси, аккуратно наливая себе яблочного сока.       — У меня в ассоциации только какие-нибудь цветочки и деревца, — задумчиво протянула Алекс.       — Есть у меня одна идея, — хитро промурлыкал Джеймс, — только нужны все вы. Расскажу в гостиной, — загадочно пообещал он, — пойдёмте в оставшиеся десять минут выглянем на улицу.       В дверях Большого Зала компанию задержала профессор Торнтон, мама Алин.       — Ребята, нужна ваша помощь. На выпускной вечер нужно, чтобы несколько пар станцевали…- она не успела договорить, как Ванесса с блестящими глазами моментально за всех ответила:       — Мы согласны! — она еле удержалась, чтобы не захлопать в ладоши.       — … вальс, — договорила женщина, улыбаясь, — я знала, что на вас можно положиться. Вот вам лист, запишите тех, кто согласиться ещё, потом попрошу у директора лишние часы для репетиции. До встречи.       — Да! Да! Я знала, что это когда-нибудь совершится в нашей школе! — восклицала девушка, пританцовывая у входных дверей, — мы будем ставить танец. А может, кроме вальса, ещё что-нибудь приготовим? Я уже вижу, как мы будем кружиться в Большом Зале на выпускном! — она сама закружилась на месте, но потом резко остановилась и внимательно посмотрела на остальных, — вы же со мной? Джеймс?       — Как всегда, — он усмехнулся и взъерошил волосы, любуясь девушкой.       — Ты же знаешь, я танцую, как… — Мэри пожала плечами, — как робот.       — А я как пьяный бегемот, — поддакнул ей Крис, а Алекс двинула ему локтем в бок, — ладно, ладно, только ради тебя.       Друзья присели под новенькой листвой раскидистого дуба, подставив лица пробивающемуся сквозь листья солнышку.       — Нет, я не собираюсь выслушивать эти отговорки, — помотала головой рыжая, — будут танцевать все, и у нас это должно получится замечательно! — она взглянула на Кэтрин, рассеянно глядевшую на гладь озера, — А тебе, Кэти, мы найдём в пару какого-нибудь милого пуффендуйца или когтевранца.       Та посмотрела на неё, улыбаясь:       — Да я и против слизеринца ничего не имею, наверняка, многие из них учились в детстве.       — Они нам только все испортят своими высокомерными рожами, — скривился Декстер, — вообще лучше их не приглашать.       Кэтрин нахмурилась, но ничего не ответила, подумав, что стереотипы всё-таки сильная вещь, как ни крути. Повисло молчание, в течение которого все созерцали лёгкие облачка на небе.       — Хочу раствориться в этом голубом небе, — тихо сказала Алекс, раскинувшись на травке и положив голову Крису на колени, — уйти от всех проблем и тягот.       — Когда-нибудь мы все это сделаем, — ответил ей Крис, целуя в висок, — а пока нас ждут Заклинания следующим уроком!       — Мерлин, такой момент сломал, — простонала девушка, принимая вертикальное положение. Тут она вспомнила о просьбе, которое она так и не выполнила, хотя прошло уже очень много времени. Что-то внутри противилось. Но Алекс поборола иррациональное чувство и сказала:       — Кстати, Несси, у меня есть кое-что для тебя, — как бы только вспомнив, она полезла в лежащую рядом сумку, — вот, держи, всё никак не могла тебе отдать, — с этими словами она протянула ей позолоченную вещицу на длинной цепочке.       — Мне? Откуда это? — недоуменно спросила подруга, разглядывая предмет.       — Кто-то оставил тебе наследство? — шутливо предположил Джеймс, выглядывающий из-за её спины. Остальные внимательно прислушались к диалогу. Алин даже прекратила бросать камешки в воду.       — Это дала мне одна маленькая девочка и попросила передать тебе в качестве благодарности за спасение её жизни, — осторожно объяснила Алекс.       Ванесса внимательно посмотрела на подругу, стараясь понять, о чем та говорила. Но тут сознание услужливо подбросило ей картинку маленькой напуганной девочки, которой она шепчет из последних сил убегать… По телу пробежала дрожь. Этот сон не переставал её преследовать. Кошмар, если быть точной.       — Арлина? — удивлённо пробормотала она, запнувшись, — я даже не узнала, куда она попала после того… как её мамы не стало, — тяжёлые мысли поднялись у неё в голове.       — С ней всё в порядке, — скоро заверил её Джеймс, — откроешь посмотреть, что внутри?       Девушка слегка поколебалась, гладя большим пальцем нагретую поверхность медальона и по непонятной причине чувствуя лёгкое возбуждение.       — Я пыталась, но, кажется, крышку заело, — заметила Алекс.       Ванесса осторожно поддела пальцем замочек и потянула на себя, задумчиво нахмурив брови. Крышка с лёгкостью поддалась и с щелчком отошла в сторону.       Там был крупный циферблат с двумя элегантными золотыми стрелками, которые, к сожалению, остановили свой ход. Золотой механизм, видный за окошком в циферблате, безмолвствовал.       Алекс оказалась в некотором недоумении, так как была полностью уверенна что крышка не поддастся.       — И сколько там времени? — насмешливо спросил Декстер, пытаясь разглядеть часы.       — Два тридцать, — проговорила Ванесса, подумав, что скорее всего столько часов сейчас и есть.       Неожиданно сердце пропустило удар, запнулось на секунду. Ванесса выронила часы, словно в замедленной съёмке наблюдая, как они падают на траву вместе с цепочкой и исчезают.       Вокруг словно всё посерело, стало немного расплывчатым, воздух стал тяжёлым.       Девушка испуганно подняла глаза на друзей, но увидела только Алекс, Кэтрин которые словно размытые видения плыли по воздуху напротив неё.       Она попыталась закричать, но перед глазами точно из воды поднялись две фигуры, сотканные из серых облаков. Каждая начала приближаться.       Алекс и Кэтрин одновременно почувствовали холод, казалось, пронзивший её сердце. Внутри что-то перевернулось и пыталось противиться, но серое нечто было сильнее их.       — Закройте его, — неожиданно раздался твёрдый голос.       Алекс зажмурилась.       Но через пару секунд решилась открыть глаза.       Перед ней снова была полянка, на которой они сидели, а солнце все также ярко светило. Друзья продолжали о чём-то болтать.       Она испугано посмотрела сначала на Несси, потом на Кэтрин, встретившись с ней взглядом, но тут же тряхнула головой.       Что-то отвлекло её внимание, очевидно. Но оно тут же ускользнуло.       Ванесса посмотрела на Джеймса, который объяснял Декстеру теорию Макгиллана.       Ей что-то очень хотелось рассказать, что-то страшное, но она не могла вспомнить что. Поэтому она просто положила голову ему на плечо и закрыла глаза.       Кэтрин задумчиво коснулась травинки, пытаясь что-то выразить словами, но не находя подходящих. Она посмотрела на Мэри, которая держала в руках закрытый медальон и странно на него смотрела. Ах, да часы, Ванесса их смогла открыть.       — Тут какие-то письмена, — проговорил Декстер, отняв у Мэри вещицу и разглядывая заднюю крышку, — кто у нас специалист по Древним рунам?       Алин передёрнула плечами, сохраняя внешнее спокойствие. Вот он. Медальон на цепочке, который нужен Адаму. Подержав вещицу в руках, она начала думать, зачем он так нужна тем людям, ведь с виду обычная старая рухлядь.       — Давай сюда, — сказал Крис и, повертев в руках вещицу, заключил, — это не Древние Руны, скорее какой-то древний язык, видишь, это похоже на английские буквы отчасти.       — Наверняка, что-нибудь про удачу или любовь, — сказала Мэри чуть дрожащим голосом, — продавцы антиквариата любят зазывать красивыми фразами покупателей.       Что-то произошло, когда Ванесса его открыла и неожиданно выронила. Что-то нехорошее. Поэтому все чувства Мэри закричали, что его нужно закрыть. Но она не помнила, как ей удалось это сделать.       — Очень старый, — задумчиво прокомментировал Декстер, отмечая большое количество царапин на крышке, — скорее всего принадлежал женщине или девушке, видите, около замочка следы от ногтей.       — Шерлок Холмс отдыхает, — поддел Джеймс.       Кэтрин тоже повертела в его руках, слегка сбитая с толку разрядом, проникнувшим под кожу, когда пальцы коснулись крышки.       — Держи, — она передала его владелице, — вдруг он действительно приносит удачу.       — Я была бы рада, — улыбнулась Несси, осторожно закрывая крышку и убирая медальон в сумку, — правда, меня смущает то, что его дала мне маленькая девочка. Мало ли кому он до этого принадлежал…       — Так, кто-то намерен опоздать на следующий урок? — громко произнёс профессор Бёрк за их спинами, чуть не заставив друзей подпрыгнуть.       Ребята, всегда недолюбливавшие этого неприятного учителя Нумерологии, быстро собрались и пошли в замок. А тот постоял под дубом, немного поразмыслив, и стремительным шагом последовал за ними.

***

      — Схожу в библиотеку, кому-нибудь что-то нужно? — обречённым голосом спросила Мэри, вставая из-за стола общей гостиной. Второй учебный день подходил к концу.       — Мэри, если не сложно принеси «Целебные травы Тибета» Венеры Цейтлин, — попросила её Несси, усердно выписывавшая главные идеи из параграфа учебника Трансфигурации, — забыла, что нужно завтра на уроке иметь при себе.       — Я с тобой пройдусь, мне нужно к профессору Ливингстон по поводу оценки по Истории магии подойти, — торопливо сказала Кэтрин, словно ждала повода выйти из гостиной.       — Я бы попросил принести «Вычисление первообразной в Нумерологии», но она слишком тяжёлая, чтобы ты её донесла, поэтому я сам, — вздохнул Крис, не отрываясь от толстенной книги по той же Нумерологии.       Мэри посмотрела на Алекс, нервно зубрящую Руны, но та даже не обратила внимания на её вопрос. Джеймс и Алин были на тренировке по квиддичу, а Декстер пропадал где-то в замке, возможно, гулял с очередной девчонкой.       Вдвоём девушки вышли из портретного проёма и, пройдя несколько лестничных пролётов, разошлись по разным коридорам. Мэри невольно подумала, что последнее время подруга слишком часто где-то пропадает, но оправдала это большой загруженностью.       Она задумчиво шагала в сторону библиотеки, когда увидела сидящего на подоконнике мальчика, играющего в маленький красный мячик. Он не был в школьной форме, да и на вид был слишком мал даже для первокурсника.       Глядя на коротко стриженные светлые волосы и тёмную потрепанную курточку, Мэри не могла вспомнить, чтобы хотя бы раз видела его в школе. Он сидел в коридоре совершенно один и методично стучал мячиком о пол, полностью сосредоточившись на своём занятии. На пару секунд он показался ей ужасно одиноким.       — Эй, — мягко позвала девушка, подойдя ближе, — привет, — мальчонка поднял голову и внимательно взглянул на Мэри, — что это ты тут делаешь?       — Играю в мяч, — после некоторой паузы чуть лукаво изрёк паренёк, возвращаясь к делу.       Мэри, немного смущённая таким ответом, решила зайти с другой стороны.       — Я Мэри, а тебя как зовут? — как можно приветливее сказала девушка, улыбаясь.       — Я Вилли, — ответил он, ловко ловя мяч правой рукой, — ты здесь учишься?       — Да, на седьмом курсе, — сама не зная почему, она присела к нему на подоконник, — а ты?       — Я пришёл сюда с мамой, — он бросил серьёзный взгляд на девушку, как будто прикидывая, можно ли ей доверять, — хочешь поиграть со мной? — спросил он, видимо, решив в положительную сторону.       — Давай, — ситуация немного прояснилась: мальчик пришёл в школу с мамой, может, её вызвали к директору или ещё что-нибудь. Вилли кинул ей пас.       — Тебе нравится в замке? — поинтересовалась Мэри, отходя к противоположной стене, чтобы удобнее было принимать мячик, — скоро ты тоже будешь здесь учиться. У тебя будет много друзей.       Мальчик чуть нахмурился и сказал загадочно:       — Их слишком много, кто-то из них хорошие, но не все они добрые, — он покачал головой, — странно, ты первая, кто ко мне подошёл и заговорил.       — Ты мне показался одиноким, — пожала плечами гриффиндорка, — а где твоя мама?       Вилли погрустнел и посмотрел на Мэри:       — Она далеко отсюда, — он с силой кинул мячик, и Мэри не смогла его схватить, из-за чего он покатился назад по коридору. Девушка догнала его и подняла с пола.       — Что значит далеко? — обернувшись, спросила она, но тут же непонимающе нахмурила брови. Мальчика на подоконнике не было.       — Эй, Вилли, ты куда убежал? — позвала она, но никто не отозвался. Девушка пожала плечами и сунула мячик в карман школьной юбки, подумав, что вернёт при встрече.

***

      Кэтрин обогнула парочку праздношатающихся четверокурсников и зашла в кабинет Трансфигурации, в котором давно никто не вёл уроки, из-за того, что он был угловым, и зимой в нем было ужасно холодно. Закрыв дверь заклинанием, она обернулась и посмотрела на Ричарда, склонившегося над одной из старых парт. Подойдя ближе, девушка заметила, что молодой человек внимательно изучал какой-то толстенный фолиант.       — У тебя случайно нигде не завалялся вырванный в полночь волос лесного вепря? — не отрывая взгляд от страницы, спросил Рик.       — Хм, что-то даже не припомню, — подумав, ответила девушка, присаживаясь рядом на стул.       — Тогда, увы, мы не сможем сотворить заклинание, — он захлопнул фолиант, так что столбы пыли взметнулись в воздух.       — Я не верю, что это безнадёжно. Должна быть какая-нибудь лазейка.       — Если только здесь не лежит особое заклинание, известное только кому-то одному, кто давно умер. Мы даже не знаем, кому принадлежит этот свиток.       — Очевидно, твоей семье, разве не так? — Кэтрин взяла его в руки и осторожно развернула, — а маггловскими способами не пробовал?       — Ты имеешь в виду те шифры, что написаны лимонным соком? Наш не может проявить сильнейшее магическое заклинание, о чем вообще говорить.       — Видимо, запечатывал кто-то гениальный, — пробормотала девушка.       Глядя на девушку, Ричард решил, что, пожалуй, не будет рассказывать ей о том, что в его комнату пытались проникнуть этой ночью. Не к чему ей попусту волноваться.       — Всё хватит, — Рик аккуратно забрал лист из её рук и положил на парту, — надо отвлечься. Как прошёл твой день? — он подпёр голову рукой, показывая свою готовность слушать.       Кэтрин слегка смутилась, но потом вспомнила, какую книгу она нашла недавно, и тут же пустилась в рассказ.       — Скоро референдум о договоре между волшебниками и магглами, — неожиданно вспомнила Кэтрин через некоторое время, — ты будешь голосовать? За что?       — Поговорим о политике? — ухмыльнулся краем губ Ричард, — я против договора между нами, потому что всецело верю, что разделение двух обществ есть самая адекватная форма существования. Но если подумать, что за это же выступает и моя мать, только в более жёсткой форме, с подчинением магглов волшебникам, то мне почти что физически хочется перейти на другую сторону.       — Мне кажется, что Логофеты боятся итогов этого голосования, и они попытаются что-то сделать, чтобы оно не состоялось, — проговорила Кэтрин, — и, скорее всего, это не обойдётся малой кровью.       — Но было бы ещё хуже, если бы они получили этот свиток и применили знания, содержащиеся тут, для принудительного подчинения или чего-то в таком духе, — резонно заметил Ричард, — так что свою часть работы мы уже выполнили.       — Мне просто страшно представить во что превратился наш мир всего за пару месяцев — волшебники нападают на волшебников, шантажируют друг друга, а другие хотят продать наши секреты магглам. Точно кто-то открыл ящик Пандоры.       Ричард осторожно накрыл руку Кэтрин своей, призывая успокоиться.       — Ты уже сделала многое, Кэтрин, но взвалить на себя всю ответственность за судьбу Великобритании я тебе не позволю.       Кэтрин сжала его руку в ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.