ID работы: 10223035

Проклятое поколение

Гет
R
Завершён
16
Размер:
856 страниц, 90 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 1 Отзывы 12 В сборник Скачать

Вниз по кроличьей норе

Настройки текста
      — Поверните налево, — как ни в чём не бывало проговорил бодрый голос искусственного интеллекта.       — Нет здесь никакого налево, мать твою! — громко выругалась девушка, двумя руками крепко удерживая руль, — похоже, здесь вообще ничего нет! — она резко крутанула вправо, чтобы избежать глубокой выбоины на дороге.       Клара ещё раз бросила взгляд на навигатор, потихоньку сходивший с ума от отсутствия сигнала GPS в этом Богом забытом месте. Пришлось затормозить. Она не могла ехать дальше, не зная, куда едет. Особенно учитывая тот факт, что приближались сумерки.       А провести ночь посреди Национального парка «Сноудония» у девушки не было никакого желания.       Она достала из внутреннего кармана небольшую помятую записку, которая попала к ней самым удивительным образом. А именно, этот невзрачный клочок бумаги упал в руки девушки после того, как она впустила в квартиру безумную сову, бившуюся клювом в её окно. Почти два месяца она ждала чего-то подобного.       «52.850965, -3.771288. Ллануучилин. Джеймс Бонд».       Нельзя сказать, что Клара не улыбнулась его посланию. Он запомнил, а, может, и выяснил, кто это. Прогресс.       Но она была готова поклясться, что это где-то в Финляндии, судя по странному названию местности. Как только Стива туда занесло?       Оказалось, что это Уэльс. Чудно.       Таким образом, она оказалась посреди леса на едва заметной, полностью разбитой дороге в 12 милях от автострады А494.       Почему он просто не мог переместиться к ней в квартиру?       Хотя нет, лучше не в саму квартиру, а хотя бы на порог. Мало ли в каком виде он мог её застать.       Случилось что-то серьёзное, и Стиву нужна её помощь. Точнее ему нужно то, что он оставил ей на хранение в этом странном уменьшенном чемоданчике, который лежал у неё во внутреннем кармане куртки.       А вдруг это была ловушка? Она ведь даже не знала его почерка… Хотя тощая сова могла отчасти подтвердить, что её прислал кто-то из волшебников. Да и подпись «Джеймс Бонд»… она так назвала его, когда они ехали в машине к ней домой. Но всё равно это было подозрительно.       Почему она так бездумно бросилась по следу этой записки? Утром же побросала вещи в спортивную сумку и села за руль своего «жука», на ходу строя маршрут до Ллануучилина и набирая телефон Фила, своего босса. Врать пришлось много и бесстыдно.       Но вот теперь она была посреди дурацкого леса, вымотанная после 5 часов езды и совершенно не представляющая, как определить широту и долготу, указанную в записке. Она злилась на себя за свою глупость.       «А на что она надеялась? Что Стив выбежит встречать её прямо из леса? Что каким-то волшебным образом она найдёт то место, которые спрятались за этими числами».       На ум пришли ужасные картинки новостей последних двух месяцев. Мир точно сошёл с ума. На волшебников, не соблюдающих новые законы, была открыта настоящая охота. Волшебники, в свою очередь, под эгидой загадочной Нериссы, чьи портреты были развешаны по всему Лондону, вели настоящую партизанскую войну против маггловского правительства. Но самым ужасным в этой ситуации было то, что в ходе этого противостояния погибали десятки невинных людей. Иногда по вине волшебников, но зачастую по вине Премьер-министра, который не скупился на жёсткие ответные меры.       Некоторое время Клара не знала, чью сторону занять. Она видела, что так называемые Логофеты совершают преступления, пытаясь подорвать власть магглов. Но ведь она также видела, как те парни в баре пытались убить Стива, причинить ему невыносимую боль. Она читала подпольные газеты, в которых говорилось, что всех пойманных волшебников отправляли в ужасные концлагеря, где заставляли работать сутками. Никто не имеет права подвергать других людей, пусть и обладающих особыми силами, таким пыткам.       Но пару дней назад всё изменилось. 5 февраля произошло пока самое крупное столкновение — Логофеты напали на два лагеря для волшебников, расположенных около Лондона и Бирмингема, и освободили их. Снимки с места битвы, рассказы бывших заключённых попали в прессу. Не магглы совершенно закономерно, по мнению Клары, ужаснулись тем, как премьер-министр жестоко обходился с волшебниками. Начались митинги в поддержку волшебников.       Если Стив, как он сказал, играет на стороне хороших парней, то Клара хочет помочь ему положить всему этому конец.       Если бы знала как.       Девушка опустила голову на руль и несколько раз с досадой стукнула по нему головой.       — Маршрут построен! — всё также бордо продекламировал навигатор.       Клара подняла голову, перевела взгляд на экран и удивилась. Перед ней снова был нарисован синей линией маршрут. Финальная точка была всего в полутора милях от неё. Она завела двигатель и поехала вперёд. Возможно, не всё было ещё потеряно.       Но её радость не была слишком долгой. Через милю дорога упиралась в овраг, и никаких дальнейших указаний на хоть какую-то тропку не было.       Клара заглушила мотор, взяла с заднего сидения сумку и проверила газовый баллончик в кармане.       Чёрт из два она сдастся. Она и так уже доехала из Лондона в Северный Уэльс.       Хорошо, что она примерно запомнила направление движения, потому что через несколько шагов навигатор снова сошёл с ума и отказался её дальше вести.       Ничего, Клара часто ходила в походы вместе с классом рядом с родным Блэкпулом.       Через несколько минут ходьбы, перебравшись через овраг, она с ужасом поняла, что в этом лесу не одна.       — Рассредоточится, двое — налево, двое — прямо. Держать прицел. Они скрываются где-то здесь, — раздался приказной голос мужчины, видимо, военного.       Клара, почти поднявшаяся из оврага, пригнулась за корнями деревьев, чтобы её не заметили.       Час от часу не легче.       Но одно радовало: военные пока не нашли волшебников, которые, правда, прятались где-то здесь. Неудивительно, что Стив не смог прийти к ней, если скрывался в лесу.       Девушка подождала, когда шаги стихли вдалеке и вылезла на неширокую лесную тропинку. Двое пошли налево, двое прямо, значит, ей нужно было наискосок. Именно так говорил ей когда-то навигатор.       Она двигалась тихо, стараясь избегать сухих веток и любых других звуков. Не помогало то, что как всегда в феврале все кустарники и деревья стояли голые, не защищая её от чужих глаз. Но медленно наступающие сумерки обеспечивали ей хоть какое-то прикрытие. Снега не было, но холодный северный ветер пробирал до костей. Ей лучше бы найти Стива как можно быстрее, если она не хочет ночевать в лесу со спецназом.       Клара вышла к развилке тропинок и замешкалась на несколько секунд. Левая тропинка казалась ей куда более заманчивой, так как вела в глухую стену вечнозелёных елей. Она уже сделала шаг влево, когда краешком глаза зацепилась за что-то на правой тропинке.       Почему она даже не рассмотрела возможность пойти направо? Точно какая-то невидимая сила толкнула её в другом направлении. Совпадение? Или чей-то замысел?       Клара медленно присела на корточки и подняла с земли небольшую веточку. Всё её сознание противилось этой мысли, поэтому пришлось выбрать окольный путь.       Она кинула ветку, целясь в правую тропинку.       — Руки вверх! — приказал резкий голос позади неё. Недвусмысленно щёлкнул пистолет.       Клара проводила взглядом веточку, которая точно в исчезла в воздухе, а потом обернулась на голос.       Перед ней стояли двое вооружённых военных.       — Никаких фокусов! Я держу вас на прицеле! — пригрозил один из них.       — Я просто гуляю! — возмутилась Клара, но руки всё-таки подняла, — разве это теперь запрещено?       — Так просто не гуляют в лесу, где скрываются террористы-волшебники, — парировал военный, а затем вызвал подкрепление по рации.       — Вы не понимаете! Я не волшебница! — попыталась образумить его Клара. Меньше всего она сейчас хотела вывести отряд военных на вход в укрытие волшебников.       — Правда? А я видел, какой фокус вы проделали только что, — второй военный кивнул головой вправо, и Клара поняла, что он всё видел.       — Вы что в детстве не играли в лесу? — уточнила девушка, но, видя решимость военных, решила сменить тактику, — бросьте, мальчики, у меня даже нет как её, ну этой… волшебной палочки.       Один военный нахмурился, но прицел не отвёл.       — Бросьте, вы можете проверить! — Клара подняла руки чуть выше, — вперёд!       — Стой здесь, я проверю, — скомандовал первый мужчина, видимо, старший по званию.       Клара вытянулась по струнке, когда мужчина начал похлопывать её по куртке, а потом по джинсам. Стало не по себе. Сейчас её вполне могут забрать в полицию или куда там забирают военные и начать расспросы. А ещё хуже, если они решат попробовать пройти по правой тропинке. Вдруг здесь стоит только лишь отвлекающий фильтр? А проход открыт?       — Эй, осторожнее, солдатик, я не разрешала себя лапать, — заметила Клара, когда тот запустил руку под её куртку.       — Это ещё что? — к ужасу Клары мужчина достал из внутреннего кармана уменьшенный чемоданчик.       — Игрушка. Племянницы моей, — попыталась объясниться девушка, — от Кена, знаете. Совершенно бесполезная штука. Не знаю зачем я её с собой таскаю, — она нервно рассмеялась.       Судя по лицам мужчин она была довольно посредственной актрисой. Не удивительно, что она не получила ни одной роли.       — Повернитесь спиной, мисс, я вынужден вас арестовать, — приказал военный, убирая её вещицу в нагрудный карман, — по подозрению в сотрудничестве с террористами.       Клара сделала, как ей велели. В конце концов она не была мастером спорта по боевым искусствам и не умела избегать полёта пули. Она даже не была волшебницей. Пора было признать, что она не героиня приключенческого боевика.       — Сейчас бы очень пригодилась твоя помощь, Джеймс Бонд, — пробормотала она, чувствуя, как холодное железо смыкается на её запястьях.       Внезапно она услышала, как что-то тяжёлое упало на землю с хлопком. Она и другой военный почти одновременно обернулись.       Его напарник лежал на земле, не подавая признаков жизни.       — Чёрт возьми, — выругался военный, используя девушку в качестве щита.       — Я бы не делал этого на вашем месте, — проговорила тень, словно вышедшая из лесных сумерек. В очертаниях фигуры проступил знакомый профиль.       Клара с облегчением выдохнула. Военный, понял, что у него заел автомат, но ничего не успел сделать, отправившись в нокаут за своим напарником.       — Стивен! — с счастливой улыбкой сказала Клара. Мужчина подошёл ближе и быстро спросил:       — Оно у тебя?       Клара не сразу сообразила, о чём он, столько эмоций заслоняло её разум.       — Клара, соберись, чемодан у тебя? — Стивен взял её за плечи и немного встряхнул.       — Нет, нет, он забрал его, — опомнилась девушка, кивнув на лежащего военного, — в грудном карм…       Договорить ей не дал раздавшийся выстрел.       — Пригнись! — Стив силой потянул её за собой к земле, — я сам достану.       Ещё один выстрел пришёлся по коре дерева чуть выше их голов. Клара охнула и распласталась на земле, прямо за телом военного.       Стивен взмахнул палочкой куда-то в сторону кустов.       — Бегите, я прикрою, — раздался другой голос. Клара обернулась и увидела другого мужчину в сером пальто и с волшебной палочкой.       — Есть! — проговорил Стивен, вытащив чемоданчик из кармана, — Клара, бежим!       Он схватил её за руки, всё ещё скованные наручниками, поднимая на ноги и потянул за собой на правую тропинку. Клара зажмурилась, почувствовав тепло, обдавшее всё её тело, когда она пересекла невидимую черту.       — Бежим, здесь мы всё ещё в зоне досягаемости их пуль, — бросил Стивен, продолжая бежать вниз по тропинке.       Через несколько минут они больше не слышали звуков выстрелов, оказавшись в небольшой низине. Теперь Стивен притормозил и критически осмотрел руки Клары.       — И почему каждый раз, когда мы встречаемся, на тебе оказываются наручники? — с долей юмора, но весьма обеспокоенно спросил мужчина, взмахивая палочкой, чтобы наручники раскрылись.       — А тебе что такое нравится? Могу их оставить, — уточнила Клара, потянувшись, чтобы забрать их.       Стивен фыркнул и выкинул железку куда подальше.       — Просто знай, что я могу наколдовать верёвку из воздуха, — заговорчески улыбнулся он, взяв её за руку.       Клара рассмеялась. Шутка была не самая удачная, но это был максимум, на который девушка была способна после пережитого.       — Ты не ранена? — спросил Стивен, возвращаясь к себе серьёзному.       Клара отрицательно покачала головой.       — Ты пришёл очень вовремя, — она посмотрела на него с благодарностью и улыбнулась. Точно всё ещё не верила, что это произошло на самом деле.       — Ты сделала очень умную вещь, — сказал ей мужчина, возвращая улыбку.       — Я? Правда? — удивилась девушка, припоминая, какой беспомощной дурой чувствовала себя несколько минут назад.       — Бросив ветку в защитное поле, ты активировала его, послав сигнал на наш пост, что кто-то пытается проникнуть. Я сразу же отправился посмотреть, в чём дело. Я ведь ждал тебя.       Клара хмыкнула, отмечая про себя, что она всё же не такая уж и бесполезная.       — Я не думала, что мы встретимся в лесу, — только лишь ответила она.       — Да, об этом, — лицо Стивена чуть помрачнело, — я не знал, что всё так выйдет. Если бы я знал, я бы не стал подвергать тебя опасности. Прости меня, — он остановился и посмотрел на Клару, — у нас в лагере есть несколько телепортов, ты сможешь отправиться домой, как только мы туда прибудем. Мне правда очень жаль, что тебе пришлось снова рисковать жизнью из-за меня.       — Я рискую жизнью не из-за тебя, а из-за моей неуёмной тяги к приключениям, — серьёзно ответила Клара, проводя рукой по его щеке, — а ещё я надеюсь, на очень хорошую благодарность… — она расплылась в улыбке, приближаясь к нему.       — О, найдите себе отдельную палатку! — проворчал мужчина в сером плаще, проходя мимо целующейся парочки, — мне удалось их отбить, но судя по всему скоро будет подкрепление. Нам нужно уходить.       — Вы что здесь в палатках живёте? — удивлённо спросила Клара, но Стив переключил внимание на напарника.       — Дин, ведь знаешь, что здесь слишком много раненных, чтобы сниматься сейчас. Мы можем перенести границы, попытаться запутать их.       — Если они подгонят сюда бронетехнику, никакой Лабиринт Минотавра не поможет нам! — серьёзно ответил тот.       — Нам нужно обговорить это с другими, — настаивал Стивен, — мы сможем удержать оборону ещё одну ночь, особенно благодаря тому, что нам привезла Клара, — он продемонстрировал чемоданчик, — а дальше придумаем, как переправить людей. Дин кивнул, соглашаясь с этой идеей.       — И много вас здесь? — осторожно поинтересовалась девушка, идущая за мужчинами.       — Честно говоря, мы так и не смогли всех посчитать. Особенно после вчерашнего пополнения, — затруднился ответить Стивен, — сама смотри.       Они втроём вышли на пригорок, окружённый соснами, и Клара охнула. Перед ней открылся лес, в котором словно мерцающие огоньки плыли десятки и десятки палаток. Каждая из них была установлена всего в нескольких метрах друг от друга. Из некоторых шёл дымок, а кто-то предпочитал готовить на улице. Было уже очень темно, но благодаря свету от палаток и костров, Клара видела, как между рядами ходят люди.       — Боже мой, — прошептала она, прикладывая руку к губам.       — Теперь ты понимаешь, почему мы не можем снятся с места за одну ночь? — спросил мужчина, — вчера мы помогли нескольким десяткам волшебникам бежать из тюрьмы Херенфорд, поэтому здесь много раненных и истощённых. Около трёх десятков детей и стариков. Не говоря уже о том, что я плохо представляю, куда нам бежать.       — Я же предлагал Хогвартс! — чуть раздражённо ответил Дин, — на территории школы настолько сильные и древние чары, что они выстоят. Сколько раз Хогвартс спасал жизни нам и нашим семьям!       — Да, но местоположение Хогвартса уже было скомпрометировано, — жёстко сказал Стивен, — мы не можем отвезти людей туда, где с большей долей вероятности будут маггловские военные.       — «Хогвартс всегда будет рядом, чтобы принять вас домой!» — патетически продекламировал Дин, когда они уже вплотную подошли к первому ряду палаток, — ладно, я вас пока оставлю, проверю своих. Встретимся у босса, — он махнул рукой и скрылся в одной из палаток.       — Что такое Хогвартс? — спросила Клара, внимательно ловившая каждое слово из их разговора. Она едва ли несколько минут была в обществе волшебников, ей хотелось узнать решительно всё.       Стивен обернулся к девушке, и его лицо озарила лёгкая улыбка.       — Это школа волшебства, где мы учились. Пожалуй, самое волшебное место во всей Великобритании. Тебе бы обязательно понравилось! — он повёл её за собой, лавируя между палатками.       Клара во все глаза рассматривала проходящих мимо неё волшебников. Их здесь так много! И все они довольно странно одеваются. Они прошли мимо женщины в фиолетовом просторном халате с мехом, колдующей над костром, чтобы пожарить сосиски прямо на весу. Затем они чуть не столкнулись с пузатым мужчиной в полосатой рубашке, рваных джинсах и женском пуховике, словно он очень торопился, когда одевался. А ещё она могла поклясться, что видела, как в палатку зашло пять человек подряд. Но, возможно, ей померещилось в темноте.       Двое подростков играли в летающую тарелку, вот хоть что-то нормальное! Это зрелище было нормальным до того момента, как тарелка не укусила одного из парней.       Клара даже немного подпрыгнула от его злобного ругательства.       — Всё в порядке, это всего лишь кусачая тарелка! — успокоил её Стив, — обычная игра для Хогвартса. Хотя по-моему она там официально запрещена… — он почесал голову, — но у нас на Хаффлпаффе всё равно в неё особо не играли…       Клара приподняла бровь, спросив:       — Хаффлпаффе?       Стив кивнул и одновременно указал на палатку, которая судя по всему принадлежала ему:       — Да, у нас были несколько факультетов, я был на Хаффлпафе — факультете самых трудолюбивых и честных учеников, — гордо ответил Стивен, жестом приглашая её в палатку.       — Охотно верю, — улыбнулась Клара, посмотрев на мужчину, а потом критически осмотрела палатку, — правда я пока не уверена, что готова лезть с тобой в палатку, дорогой, — она мысленно прикинула, как они будут бить друг друга локтями.       — Не переживай, у меня есть запасная надувная кровать, а ванная запирается на ключ. Я приставать не буду, обещаю, — пообещал он, как истинный джентльмен.       Но Клару больше беспокоило наличие ванной в этой палатке 3 на 3 метра.       Она чуть наклонилась и пролезла во вход.       А потом охнула. Выглянула на улицу. А потом вновь залезла внутрь.       А потом захлопала в ладоши, обернувшись к мужчине.       — Ты не представляешь, но я всю жизнь ждала момента, чтобы это сказать! — выпалила она.       — Что именно? — Стивен улыбнулся, с любопытством наблюдая за реакцией девушки.       — Она больше внутри чем снаружи!* — закричала Клара, а потом захохотала и закружилась по пространству между обеденным столом, кроватью и шкафом.       — И почему же ты мечтала сказать именно это? — спросил Стивен, кладя палочку на стол.       — О, мой милый Доктор, ты ведь даже не представляешь, сколько нам нужно будет наверстать, — Клара обняла Стивена и чмокнула в нос.       Мужчина покачал головой и просто порадовался, что в его жизни появился яркий лучик света.

***

      — Я ещё раз говорю, что самый разумный способ переправить всех в Хогвартс! Здесь куча раненных, детей и стариков, поверьте моему опыту, они не самая подходящая категория для кемпинга! — Дин Томас ожесточённо стучал пальцем по круглому столу.       — Тогда чем ты думал, когда организовывал его? — спросил Стив, сложив руки на груди.       — Я не знал, что за мной пойдёт так много народа! А потом, что нас найдёт секретное подразделение Аврората и попросит помочь в мятеже! Нет, конечно, я всегда за то, чтобы тряхнуть стариной, но ведь всему должен быть предел! Нас уже почти раскрыли. Только дело времени, когда они стянут силы на границы, — жёстко закончил он.       — Людям нужно было безопасное место, чтобы укрыться от преследования, — мягко заметил мужчина, стоявший у камина, — твой опыт и ресурсы помогали им в течении этого месяца. Но теперь я сам вижу, что ситуация критичная. Нам нужно срочно всех эвакуировать.       — Мистер Мэнсфилд, я могу предложить серьёзно раненных переместить к себе в поместье, — предложил Ричард, стоящий рядом, — у нас есть колдомедик, и им будет оказана медицинская помощь.       — У нас в лагере тоже есть колдомедики, брат, — сказал Дин, разглядывая новое лицо. Слишком молодой, едва закончил Хогвартс. Неужели в ту войну, они были такими же молодыми?       — Тогда они все отправятся туда вместе с раненными, — решила женщина, поднявшаяся с кресла, — пусть те, у кого есть провиант и свои палатки, аппарируют в другие места. Королевский лес Дин, Шервудский лес…       — Они не выживут одни, Эмма! — отрезал Дин, — именно поэтому я вызвался им помочь.       — Но не для того мы помогли им сбежать из Херенфорда, чтобы они угодили в лапы магглов, — резонно заметил мужчина с ирландским акцентом, вставший рядом с Эммой.       Женщина окинула О’Коннела мрачным взглядом. Но он был прав, побег не дался им легко, даже с помощью «Либры».       — Но у нас нет другого выбора, — покачал головой Ричард, стараясь, чтобы его слова не звучали слишком резко, — мы можем помочь только тем, кто больше всего нуждается в помощи, а остальные останутся сами по себе.       — А почему мы не можем переправить их в Хогвартс, как предлагает мистер Томас? — уточнила Ванесса, осторожно вступая в разговор. С ними буквально полчаса назад связалась «Либра» и попросила срочно помочь в эвакуации.       — Потому что пару месяцев назад наш бывший достопочтенный Министр магии Уайт пригласил Министра образования Великобритании на экскурсию по Хогвартсу. Я уверен, что спецслужбы уже выяснили его точное месторасположение, — ответил ей Джеймс.       — Мы не можем предлагать скопрометированное место в качестве убежища, — кивнул Ричард.       — Но ведь это Хогвартс! — воскликнула Ванесса, — там всегда получат помощь те, кто в ней нуждается.       — Вот! Вот это мой дух! — Дин перегнулся через стол, чтобы дать девушке пять.       — Мы можем попробовать, — Эмма посмотрела на коллегу по «Либре». Мэнсфилд разрывался между необходимостью решать что-то срочно и соображениями безопасности.       — Но у нас всё равно не хватает порталов, а аппарировать могут не все, — напомнил Стивен.       — Мы можем переправлять их группами… — пробормотал Дин.       — Домовики! — предложила Ванесса, — они ведь умеют аппарировать прямо на территорию!       — Да, но магглы знают, где располагается Хогвартс — это будет их первая цель, если они не поймают нас здесь! — попытался возразить ей Ричард, но тут где-то над головой раздался оглушительный грохот.       — Воздушная тревога, — пробормотал Джеймс.       Все люди, находившиеся в палатке Мэнсфилда, выбежали на улицу и подняли глаза на небо. Оно было точно подёрнуто пеленой белого тумана, быстро расползающейся по невидимой поверхности.       — Они начали атаку! — прокричал Дин.       В палаточном лагере поднялась паника. Люди судорожно начали собираться.       Грянул ещё удар, но до земли докатилось лишь эхо.       — Защитный купол пока держится! — воскликнул Стивен.       — Надолго ли? — со страхом спросила Ванесса.       — Если они прорвутся, у меня есть кое-что, чтобы их встретить, — с удовольствием сказал Стивен, проверяя внутренний карман куртки.       — Мы отправим всех в Хогвартс, — вынес заключительное решение Мэнсфилд, — и раненных тоже. Дин, Эмма, пожалуйста, организуйте работу домовиков, пусть они переносят тех, кто не может аппарировать, остальные пусть перемещаются в Хогсмид. Ванесса, пожалуйста, проследите за ранеными, чтобы их доставили прямо в Больничное крыло. Я свяжусь с профессором Макгонагалл, объясню ситуацию.       Ещё один громкий взрыв сотряс воздух.       — Мистер Мэнсфилд, восточную границу атаковали! — в воздухе материализовался чей-то Патронус в виде бульдога.       — Ричард, Джеймс, я больше не ваш начальник… — начал Мэнсфилд.       — Мы прикроем, — сказал Джеймс, переглянувшись с Ричардом.       Мэнсфилд кивнул в знак благодарности.       — Стивен, введи их в курс дела.       — Ванесса, пожалуйста, ты можешь помочь мне переправить ещё кое-кого, — попросил Стивен, обращаясь к девушке, с которой они познакомились всего полчаса назад.       — Да, конечно, — кивнула девушка. Воздух сотряс ещё один взрыв.       — Сколько ты думаешь этот купол выдержит? — спросила Ванесса, оглядываясь на небо, и замечая красно-жёлтые рваные полосы.       — У них нет цели нас убить, возможно, слегка покалечить, так что я думаю, что они будут использовать газ. У нас есть минут 10, — ответил Стивен, отмечая, что молодая девушка на удивление хорошо держится.       — Тогда покажи мне, где здесь госпиталь, — кивнула Ванесса.       Еще несколько ударов сотрясло купол прежде чем через зияющие дыры стал просачиваться молочно-белый туман.       Голос Мэнсфилда усиленный магией повторял:       — Всем аппарировать в деревню Хогсмид, в Школу магии и волшебства Хогвартс. Те, кто не способен аппарировать самостоятельно, подходите к моей палатке в центре лагеря. Повторяю…       — Стив, что происходит? — встретила его Клара, выскочившая из палатки.       — Мы снимаемся с места, — коротко объяснил тот, — отойди, пожалуйста, — мужчина направил палочку на палатку, и она аккуратно и чётко свернулась в торбу. Стивен подхватил её за руку, а другой рукой взял Клару.       — Ты ведь хочешь увидеть Хогвартс?       — Мордред дери, ничего не видно! — Джеймс спрятался обратно за искусственные ограждения, возведённые на восточной границе лагеря.       — Держите, салаги, — один из мужчин протянул им очки ночного видения.       — Откуда у вас маггловская техника? — удивлённо спросил Ричард, разглядывая прибор.       — Когда ведёшь войну с врагом намного более подготовленным, чем ты, начинаешь перенимать у него некоторые трюки, — пожал плечами мужчина.       — Идут! — шикнул другой парень, глядящий в бинокль.       — Но что они несут? — спросил Джеймс, вглядываясь в группу людей, которые тащили нечто тяжеленное.       — Не важно, надо не дать им это донести до нашего защитного поля! — крикнул начальник охраны.       Препятствовать противнику оказалось куда сложнее потому, что откуда-то из леса группу начали прикрывать пулемёты, не дававшие волшебникам даже высунуться из укрытия.       — Это какая-то бомба, — предположил Ричард, прокручивая все энциклопедические знания по военному делу, — но они не смогут бомбой взорвать магическое поле! Это как пытаться водой развести масло!       — Надейся, что это так, — проговорил Джеймс, прикрывая лицо от летящих щепок от деревьев.       — Пожалуйста, миссис Дарси, возьмите за руку Деви, он перенесёт вас в Хогвартс, — попросила Ванесса плохо слышащую пожилую леди, которая упорно отказывалась покидать госпиталь.       — Ванесса, там проблемы с мужчиной, которому ногу ампутировали, — позвала её медсестра.       — Что с ним?       — Он отказывается аппарировать, боится, что потеряет остальные части тела!       — Ответьте ему, что при правильной технике он даже покалывания не почувствует, — серьёзно сказала девушка.       — Мисс Ванесса, их всех в больничное крыло? — покорно спросил какой-то домовик, присланный их Хогвартса.       — Да! — ответила Ванесса, стараясь не сорваться на крик.       В палатку влетел Стивен.       — Молочный газ уже почти достиг земли. Я думаю, что самолёты полетели на второй заход.       — Тогда мне нужно вывести последних, — она кивнула на мужчину с ампутированной ногой и мужчину без сознания.       — Я помогу, — кивнул Стивен, а потом обернулся к девушке, стоящей позади него, — познакомься, это Клара. Она неволшебница.       — Не обязательно меня всем так представлять, — мило пропела темноволосая девушка, но Ванессе она улыбнулась искренне.       Ванесса, совсем не настроенная на светские знакомства, всё же заставила себя пожать протянутую руку.       — Тогда я заберу последнего, — пообещала она.       Стивен кивнул в знак благодарности и отошёл к кровати, чтобы объяснить что-то Кларе.       — Мне нужно идти, тебя перенесёт в школу домовой эльф, — быстро сказал он, показав на маленькое создание в длинном свитере, стоящее рядом.       — Он совсем не похож на Орландо Блума, — вырвалось у Клары, но она в момент посерьёзнела, — спасибо, Джеймс Бонд. Будь осторожен.       — Я найду тебя, — пообещал он.       Клара притянула его к себе и поцеловала.       — Я знаю.       «Всё покинули госпиталь» отправила Патронус Ванесса.       Она надеялась, что Джеймс и Ричард тоже успеют выбраться.       — Где я? — внезапно очнулся мужчина, который был до этого без сознания.       — Мы эвакуируем лагерь, вы аппарируете со мной, — ответила Ванесса успокаивающе.       — Нет! Я не могу уйти! Здесь мой сын! — резко взбрыкнулся мужчина, пытаясь слезть с кровати, — мой сын в нашей палатке!       — Ему наверняка помогли выбраться! — девушка попыталась его остановить, — соседи или охранники!       — Я приказал ему прятаться! Никому не показываться на глаза, а вчера у меня случилось обострение, поэтому я здесь! — кричал мужчина, — он всё ещё там! Я приказал ему не выходить без меня!       — Успокойтесь! — прикрикнула на него Ванесса, не давая упасть с кровати, — я лично схожу и проверю, что его там нет.       — Наша палатка на самом левом краю лагеря, синяя! — объяснил мужчина.       — Деви! — она позвала домовика. Он всегда откликался на её дружелюбные просьбы.       — Да, Ванесса?       — Перенеси этого господина также в больничное крыло, пожалуйста, — попросила девушка.       — А вы?       — Мне нужно кое-что проверить, — ответила Ванесса, сетуя на своё доброе сердце.       — Спасибо! Спасибо Вам! — отец сложил руки на сердце, а потом исчез с домовиком.       Ванесса отвернула входную материю палатки и тут же отпрянула. Белый туман медленно плыл по воздуху.       И почему она не выучила заклинания воздушного пузыря, когда можно было?

***

      — Джеймс, — позвал Ричард, когда канонада прекратилась, — кажется, они сделали то, что хотели.       — Но купол ещё держится, хоть и они пробили бреши сверху, — прокомментировал Джеймс, — ещё не всё ушли, нам нужно выиграть время.       — Мне кажется, нам нужно уходить отсюда, — проговорил Ричард, наблюдая, как отряд магглов поспешно отходит от того места, где они опустили странную бомбу.       — Ты же сказал, что вода и масло… — начал Джеймс.       — Да, но ведь в той больнице, где заперли Криса магглы научились каким-то образом блокировать магию?       — Да, — кивнул Джеймс.       — Ты задумывался, каким образом?       — Нет.       — А я да. И я думаю, что нам лучше уходить, — быстро проговорил Ричард, прокричав это всем остальным защитникам стены.       — Эй, салага, в штаны что ли наложил? — усмехнулся начальник, — наш купол устоял не раз, значит, устоит и ещё раз.       — Вы не понимаете, если они открыли секрет магии… — Ричард от нетерпения даже вскочил на ноги, потому что был уверен, что пулемётчики тоже уже отступили.       Была ли у них большая красная кнопка?       Ванесса едва нашла неприметную синюю палатку на краю опушки. Многие люди ещё суетились, скатывая палатки вручную, и переругиваясь друг с другом.       — Эй, есть тут кто? — крикнула она, открывая лицо. Глаза слезились от молочно-белого газа, но толстая мантия позволяла прикрыть нос и рот, — твой отец прислал меня за тобой, не бойся, выходи!       Ванесса начала кашлять, но времени почти не оставалось.       — Вы правда от папы? — спросил мальчик лет семи, вылезая из платяного шкафа.       — Да, он попросил тебя забрать! — кивнула Ванесса, протягивая ему руку.       — Папа сказал мне сидеть здесь и ждать его.       — Да, но плохие люди хотят на нас напасть, поэтому нам нужно бежать, — проговорила Ванесса быстро, прикидывая можно ли оглушить непослушного ребёнка.       — Да, но…       — Пошли! — Ванесса почувствовала острое жжение в лёгких и схватила ребёнка за руку.       В этот же момент мир содрогнулся.

***

      Мир содрогнулся.       Точно боксёр нанёс сокрушительный удар прямо в грудь противника, выбив из него весь воздух. И противник остался лежать на земле, задыхаясь, со звоном в голове и болью в груди.       Слышны были крики. Земля под ногами вибрировала. Сердце стучало в ушах.       Небо заволокло молочно-белым дымом.       Когда зрение сфокусировалось, Джеймс увидел, что на него нацелил винтовку военный в противогазе.       — Не двигаться! — приказал человек-маска глухим голосом.       Джеймс сжал зубы, пытаясь унять боль в рёбрах.       Палочки под рукой не было.       Кажется, потому что он отлетел не несколько метров от того места, где сидел.       Глаза начинали слезиться.       Неужели они проиграли?       Где Ричард?       Где Ванесса?       Может, они успели выбраться.       Хоть бы они успели выбраться.       — Оставьте их, они скоро отключатся, — проговорил другой голос, — в лагере ещё несколько десятков волшебников, идите туда.       Хоть бы Ванесса выбралась.

***

      Девушка почувствовала холодную землю под щекой. И вкус крови на губах. Голова неимоверно кружилась, но Ванесса встала через силу. Перед глазами не было ничего, кроме разрушенных палаток и лежащих на земле людей.       Она перевела взгляд на верх. Купол пал. Исчез, как будто его и не существовало. Скорее всего, от этого мощнейшего взрыва.       Но как магглы смогли придумать технологию, чтобы разбить магическую защиту? И куда делся дым?       Ванесса подняла глаза и почувствовала, что все внутренности свернулись в тугой клубок. Фигура в плаще склонилась над лежавшим на земле мальчиком.       — Мёртв, — прозвучал низкий женский голос. Женщина выпрямилась и обернулась.       — Нерисса… — прошептала она, нащупывая руками свою палочку, — что ты здесь делаешь?       На женщине с рыжими волосами была надета неизменная красная мантия, которую она носила в ту ночь. Глаза внимательно изучали девушку.       — Пришла вас спасти, конечно, — ответила она просто, — как ты думаешь, кто разогнал ядовитые пары? Кто сбил самолёты? Кто сейчас сражается на восточной границе? Мои Логофеты.       — Что ты хочешь этим доказать? — зло спросила Ванесса, с вновь нахлынувшей силой вспоминая ночь обряда и весь тот ужас.       — То, что тебе, наверное, пока непонятно, — удивительно мягко проговорила женщина, — я забочусь от волшебниках. Я хочу их защитить.       — Убив несколько десятков, чтобы воскреснуть самой? — уточнила девушка, увидев свою палочку в нескольких метров от себя.       — Магия всегда имеет свою цену, — спокойно заметила колдунья, — но эта цена не идёт ни в какое сравнение со зверствами, которые устраивают магглы. Ты же видишь, что они устроили очередную охоту на ведьм, что он вознамерились нас поработить…       — Как ты поработила моих подруг? — с вызовом прокричала Ванесса, едва заметно отползая.       Нерисса замерла, а на лице появилось задумчивое выражение. Через несколько секунд она ответила:       — Я думаю, что мы можем решить эту небольшую проблему. Вернуть настоящие тела моим сёстрам, а твоих подруг отпустить, — заключила она миролюбиво, — для этого нам всего лишь нужен Магистр смерти.       — Я не верю тебе, Нерисса! — выплюнула Ванесса, наконец-то дотягиваясь до своей палочки, — и я отправлю тебя в ад! — она выпустила заклинание, которое Нерисса с небрежной усмешкой отклонила. Ванесса вскочила на ноги.       — К сожалению, моя дорогая, ад уже здесь. Но у меня здесь есть дела. Счастливого тебе пути, — она повернулась к ней спиной и поплыла через опушку.       Ванесса с непониманием смотрела на неё удаляющуюся спину.       Она просто так отпустит её? Просто развернётся и уйдёт? Подставит спину противнику? Или она думает, что Ванесса настолько правильная, что не ударит в спину? Ведь всё из-за неё. Всё началось с неё. Весь мир начал рушиться с того дня в Хогсмиде, когда Логофеты устроили резню ради её воскрешения. Она использовала её на обряде, принесла бы в жертву, если бы не Ричард. Она начала войну за Министерство, в которой они чуть все не погибли. Из-за неё они рассорились с Джеймсом. Она забрала её подруг.       Она забрала её семью.       Она — её проклятье.       — Круцио! — произнесла Ванесса чётко, поднимая палочку. Никакого крика, только бушующая ярость.       Нерисса, отошедшая уже на добрых сто метров, немного оступилась, точно попала правой ногой в яму. Она медленно повернула голову назад и посмотрела на Ванессу.       Через секунду она стояла рядом с ней. Лицом к лицу.       Сердце не успело даже сделать удар.       — Это ваше современное заклинание точно пёрышком по ноге щекочет, — протянула колдунья, невесомо касаясь щеки Ванессы тонкими пальцами, — я знаю гораздо, гораздо более болезненные заклинания, моя дорогая, — в её голосе хоть и елейном, прорезывались острые как жало нотки, — подумай над моим предложением, — она сильно сдавила подбородок, заставляя поднять лицо, — мы ведь с тобой, в конце концов, очень похожи, — серые, стальные, холодные как ледяное море, глаза впились в девушку, — Ванесса…       И Нерисса исчезла.       — Сестра, как успехи?       — Все убиты, — довольно протянула девушка в чёрной мантии, отроченной мехом, — у них не было шансов.       Она обвела взглядом трупы, лежащие вокруг неё точно веером.       — Крессида, ты как обычно слишком вошла во вкус, — чуть недовольно заметила другая девушка, чуть повыше ростом, в небесно-голубой мантии.       — Зато ты чересчур милосердна, Айрис, — отрезала сестра, — они каким-то образом смогли снять магический купол. Они пытались подчинить магическую силу себе.       — У них не получится, — произнесла Нерисса, — потому что мы здесь. Теперь же пора предложить спасённым достойную жизнь.       — Что насчёт твоего замысла? — спросила Айрис, чуть понизив голос, чтобы их не услышали остальные Логофеты.       — Зерно посеяно.       Крессида довольно усмехнулась. Затем её взгляд, блуждающий по погибшим с некоторым удовлетворением, заметил чёрные макушку.       — Кажется, у меня теперь тоже есть, чем заняться, — промурлыкала она.

***

      Ванесса плохо держалась на ногах, когда аппарировала на порог поместья Долоховых. Она изо всех сил постучалась в дверь.       — Несси! — Мэри с облегчением обняла подругу, потянув внутрь, — мы так переживали. Мы слышали по радио, что на лагерь напали…       — Как ты? Не ранена? — спросил Крис, который тоже сидел в гостиной, ожидая новостей.       — Надо нам было с вами пойти, — Декстер ходил по комнате как по клетке.       — Но мы же не знали, что нападение будет сегодня! — возразил Крис.       — Кто-нибудь ещё вернулся? — судорожно спросила Ванесса, вглядываясь в лица друзей.       Мэри переглянулась с Крисом.       О, нет, она знала этот взгляд.       — Нет, нет, нет, — пробормотала она, вскакивая с кушетки, куда её насильно посадили обратно, — мне нужно вернуться! Нам нужно вернуться! Там Логофеты, они… они ведь… Джеймс! И Ричард!       — Если там Логофеты и Нерисса тебе туда точно нельзя возвращаться, — заметил Крис, сжимая руку подруги, — Джеймс и Ричард наверняка выбрались, просто окольным путём.       — Они были на защите восточной...! Они были там, где был тот взрыв! — девушка сорвалась на крик.       — Я вернусь туда, поищу их, — сказал Декстер решительно, — аппарируй меня туда.       — Нет, вы хоть понимаете, как это опасно? — закричала Мэри, — если там Логофеты, то они ничуть не лучше магглов. Они нас едва не убили в Министерстве!       — Да, но там Джеймс и Ричард! — закричала в ответ Ванесса. Как она могла их там бросить, но она ведь думала, что мальчишки точно выберутся.       — Но, может, они успели выбраться, — озвучил её мысль Крис, — в любом случае нужно связаться с «Либрой», возможно, они что-то знают.       — Да, они точно выбрались, это же наши мальчики, — попыталась остудить пыл Ванессы и Декстера девушка.       — Боюсь, вы слишком переоцениваете нас, — раздался хриплый голос от двери.       — Джеймс! — воскликнула Ванесса с облегчением. Декстер подбежал, чтобы помочь другу, который хромал на правую ногу.       — Ричард не выбрался, — произнёс он ровно, точно все эмоции перегорели.       — Что с ним? — выдохнула Мэри, поднеся руку ко рту.       — Он погиб при взрыве. Его тело забрала Крессида.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.