ID работы: 10223544

Круг замыкая или где мой Тренер, вашу ...

Слэш
NC-17
В процессе
56
автор
Ашер бета
Размер:
планируется Макси, написана 221 страница, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 45 Отзывы 25 В сборник Скачать

Путь и цель

Настройки текста

Дикие Земли. Промежуток между 5 и 6 веками н.э. Вторник четвертой недели похода. Деревня Яло.

Деревня Яло с их последнего визита практически не изменилась. Отряд вошёл в ворота аккурат перед закатом, и их уже встречали. На главной площади стояли столы, а по периметру горели костры. Деревня гуляла свадьбу. — Сможете ли вы задержаться на день, чтобы разделить с нами радость? — Староста обратилась к Смиту. — Не знаю, уместно ли это… — Рэймонд оглянулся на своих магов. Гвиневра выглядела заинтересованной, Мерлин же уже вовсю общался с местными. Мужчину окружила толпа детей, едва они переступили ворота. — Бросьте, — в разговор вмешался Иллей, что выглядел так же беззаботно и юно. — Неужто вы так спешите в Камелот? Ваш отряд прекрасно себя чувствует и у вас еще останется пара дней форы. Нельзя отказывать жениху! — Иллей, — Мерлин отвлекся от детей, — неужто нашлась душа тебе под стать? — О, брат, свалилась мне на голову, — усмехнулся юноша в ответ. — Причем в прямом смысле слова, — подтвердила староста. — Девушка из Горных. Их делегация как раз гостила у нас. — Еще оракул называется, — по-доброму фыркнул маг, заключая юношу в объятья. — От недоучки слышу, — парировал парень, и дождавшись, когда маг его отпустит, обернулся к Смиту. — Так что, Ваше Величество? Останетесь? — Только на день, — уступает Рэй, видя, как подобному решению радуется весь отряд. Их всех расселяют по разным домам. Рэй с Мерлином попадают в дом жениха. И пока Иллей утаскивает мага по свои делам до ужина, Смит остается предоставлен сам себе. Он останавливается у дома, откуда открывается отличный вид на деревню внизу. Свадьба, значит. Мужчина усаживается на траву, задумчиво рассматривая, как в деревне начинают зажигать огни. Смит-то и в Лондоне на такие события собирался больше морально. Когда большую часть жизни не рассчитываешь на «жили долго и счастливо», посещение подобных мероприятий становится скорее наказанием. Рэй был шафером у Майкла и Банни, часто посещал приемы и свадьбы у лордов, сопровождая Пирсона, и общее представление о современных свадьбах у него было. Как проходят подобные мероприятия в этом времени, да еще и у магов — пожалуй, было любопытно. Ведь никаких колец тут явно не будет. — Ну и навели же вы шороху! — женский голос вырывает Смита из его размышлений. — Прошу прощения? — Рэй оборачивается, видя рядом с собой женщину лет сорока, чем-то похожую на Иллея. — Ваш приход, — она усмехается, присаживаясь рядом со Смитом на траву, — староста уж и не чаяла мага живым увидеть. — Ну, у вас был оракул, — мужчина с интересом рассматривает незнакомку. У неё длинные русые волосы, в точности как у Иллея, и такие же едва отличающиеся оттенком глаза. — Да толку-то? Мы видим сотни вариантов дорог с одной и той же развилки. Поди ж уследи, какой сбудется. Важные события для общины мы увидим, а вот будущее наперед говорить — это редкость, для этого сила нужна. — Неужели местные не хотят знать свою судьбу? — Рэймонд удивленно посмотрел на собеседницу. — Мы, Ваше Величество, народ простой. Что нам до глобальных событий? Вон, сказать, как урожай уродится, да где дом лучше не строить — да, людям интересно. В лесу, где заблудившегося мальчонку искать, да чего от пришлых ждать — тоже. А совета спросить про то, где судьбу свою найти, да о высоких материях — нам не нужно. На то и короли есть, и бароны. Это уж ваша головная боль. — рассмеялась колдунья. — ЧуднО. — Отчего же? Не всем амбициозными быть да в бой рваться. Многие и покой любят, и без суеты прекрасно живут. — Женщина пожала плечами. — Значит, мы шороху навели? — Смит вернулся к первой фразе колдуньи. — Конечно. Бедный Иллей весь изнервничался — столько вариантов развития событий. Поди угадай, как лучше всего все обставить, чтобы Мерлин к нему на свадьбу попал. Да еще и церемонию провел, — с улыбкой ответила женщина. — Вас-то пятеро. Каждый мог любым решением все изменить. Смит, сначала оторопевший от подобного практически обвинения, увидев лукавство в глазах собеседницы, искренне рассмеялся. — Н-да, — Мерлин за их спинами появился внезапно и как раз застал эту картину. — Прекрасная Кади, чем ты так рассмешила нашего короля? — Рассказала о тяготах жизни оракула. — А говорите, покой любите, да дела до чужих жизней не имеете, — отсмеявшись, с трудом выговорил Рэй. — Так покой-то у каждого свой, — многозначительно протянула Кади. — Кому-то покой — сражаться всю жизнь, кому-то корить себя, а кому-то в гамаке лежать. Вон, Мерлина спросите. Еще неделю назад, зуб даю, он бы сказал, что покой — это избавление от боли. — Женщина перевела взгляд с Рэя на мага. — А сейчас что скажешь? — У меня есть шанс не вступать в пророческие разговоры с оракулом? — Мерлин деланно тяжело вздохнул, но уселся на землю рядом с Рэймондом. — Ты сам вышел к нам и, думаю, совсем не потому, что скучал по мне, — фыркнула женщина, многозначительно стреляя на Рэя глазами. Смит же не удержался и с интересом обернулся на мага. — Так что, Мерлин? Расскажешь, что есть покой после очищения? — Я, пожалуй, и правда скучал, Кади. Но ты права. Вышел я сюда, так как в вашей деревне короля лучше не оставлять без присмотра. Еще украдут, — он усмехнулся, ловя любопытный взгляд короля, и подмигнул. — Или заколдуют. А про покой, — Мерлин перевел взгляд на деревню, — не знаю. Пока я еще ищу его. Но что-то мне подсказывает, что будет он связан не с чувством или действием, а с отношением к важному. — Говоришь, как оракул, — не то оценила, не то похвалила женщина. — Учился у лучших, — Мерлин пожимает плечами. — А вы, Ваше Величество? — Ммм? — Что для Вас покой? — Контроль над ситуацией и доверие, — Рэй говорит даже не задумываясь. Эти вещи составляли целостность и рациональность его мира в Лондоне современности, эти же вещи определяли его настоящее сейчас. — Интересная формулировка, — женщина задумалась. — Если сложится, — она обратилась к Мерлину, — зайдите ко мне завтра. Я буду раскидывать руны, думаю, может выйти интересный расклад. Мерлин кивнул и поднялся. — Пойдемте, Ваше Величество. Нас ждут на ужин. — А Вы, Кади? — Рэй обернулся к женщине. — Не люблю давать поводы для сплетен, — покачала головой женщина. — Гильермо принесет мне сюда. Кроме того, я должна провести это время с сыном, — она улыбнулась, оглядываясь назад. Смит, проследив за её взглядом, увидел воодушевленного Иллея, стоящего на пороге дома. С Мерлином они спустились в деревню в задумчивом молчании. Маг несколько раз бросал на Рэя любопытные взгляды, и поймав очередной, мужчина не выдержал: — Ты или так по мне соскучился, или что-то хочешь спросить. — Оракулы никогда не ведут беседы просто так. — Она лишь сказала, что мы навели суету в деревне, и что Иллей очень старался дать пророчества в наш первый визит сюда так, чтобы дороги судеб привели тебя к ним на его свадьбу. — Маг от подобного ответа даже остановился. Рэй замер через пару шагов, с улыбкой видя, как Мерлин рассмеялся. Так же чисто и искренне, как сам Смит, впервые это услышавший. — Да-а-а, — протянул маг и, кажется, даже утёр непрошеную слезу. — Эти всегда всё обставить себе на пользу могут. Не знал, что вы заходили в деревню, — продолжил Мерлин, явно намекая на рассказ. — Когда мы попали в Дикие Земли, первым делом посетили твой дом. Был жуткий ливень, плюс Гвиневра не могла больше идти. В ночи в дверь постучал Гильермо. Ума не приложу, как в ту погоду он вообще смог пройти по лесу. — Гильермо проводник, — пояснил маг. — Он видит тропы и пути, а Дикие Земли для него, как для короля Камелот. — Но когда мы пришли в деревню, Иллей сказал, что проводника нет, — вспомнил Смит. — И Гильермо звал нас именно к Кади, а говорил с нами он. — Кади долго не сидит на месте. Они с Ги вроде кочевников. Переходят от деревни к деревне. — И что-то мне подсказывает, что Иллей уговорил тебя провести церемонию? — И да, и нет, — усмехнулся маг и в упор посмотрел на Рэя. — Он попросил НАС провести церемонию. — Нас? — Смит удивился. — Король может казнить и миловать, судить и сочетать браком. А свадьба в здешних местах — это сложный обряд. С рассветом жених и невеста уходят в лес, где проводят до заката время в тишине и одиночестве. К заходу солнца молодые встречаются и в лучах уходящего святила дают клятвы, прощаясь с жизнью в одиночку и начиная жить вдвоем. Обычно клятвы принимает староста, объявляя союз свершившимся, а самый сильный маг деревни накладывает на молодых оберегающие и защищающие чары. — Но я не король. — С чего ты взял? — Мерлин фыркнул. — Королями не всегда рождаются. Иногда королями просто становятся. Кроме того, сейчас ты король. — Ладно, — нехотя согласился Рэй. — Видишь, как просто ты согласился на проведение церемонии, — подмигнул маг. — Я еще не согласился. — Неужто ты расстроишь влюбленных и откажешь им в такой малости? — Это откровенное давление! — возмутился Рэй. — Обещаю взамен день удивительного отдыха. — Тебе придется очень постараться, чтобы меня удивить. — Думаю, у меня получится, — с улыбкой ответил Мерлин.

Лондон. Наше время. Четвертая четверть октября. Лес.

— Это была плохая идея, — Тренер с упреком посмотрел на Артура. — Ты ошибаешься, — усмехнулся Пендрагон, проверяя количество зарядов и осторожно высовываясь из-за угла. — Нет, я как раз не ошибаюсь. — Джеймс, не брюзжи. — Это ты будешь говорить, когда я буду лечить твои синяки и потянутую поясницу. — Тш-ш, — шикнул Артур, прильнув к прикладу ружья. Тренер послушно замолчал, но Пендрагон кожей ощущал его взгляд. Причём совсем не недовольный. Мужчина метко выстрелил несколько раз и они услышали чертыхания и недовольные вопли. — Опять! — возмущался Эрни. — Мистер Смит, ну как так-то? — Праймтайм высунулся из укрытия. — Тренер, а Вы точно не цыган? — Мы мистера Пирсона с Банни отсюда на раз-два в первой игре сняли, они и не заметили. — добавил Эрни. — Зуб за зуб, — с ухмылкой ответил Артур. — Тренер, Вы вообще за нас, или как? — Простите, парни, — пожал плечами мужчина, — но тут каждый сам за себя. — Праймтайм, Эрни, тащите сюда свои задницы, лузеры, — крикнул им Мэл, что вроде как за рефери. — Не мешайте остальным играть. — Ладно. Сколько у нас времени? — Еще где-то около семи минут, и флаг все еще никто не сорвал. — Тренер что-то прикинул в уме. — До него пока надо добраться, — бросил Артур. Они короткими перебежками заняли другое укрытие и осмотрелись. — Арт, на пять часов, — Тренер заметил задорно торчащий хвостик одной из девочек Розалинд. — Кроме них, тут еще где-то притаился Фрейзер, — Пендрагон внимательно осмотрел местность. — Спугнув девчонок, мы можем себя выдать. — Если мы хотим забрать чертов флаг и получить ту бутылку виски… — начал Тренер. — Коллекционную, — мечтательно протянул Артур. — ...то стоит поторопиться. — Пойдем ва-банк. Ты как по воздуху и шарам? — Пополам, — бросил взгляд на автомат мужчина. Он знатно отстрелялся вначале, разгоняя своих шалопаев и ребят из охраны Розалинд. — Зато мы в финале, — усмехнулся Артур. Он сделал пару метких выстрелов, заставляя девчонок ойкнуть и покинуть укрытие. Их тут же подстрелили парни Пирсона и девчонки выбыли. — Видел, откуда? — Да, — Тренер кивнул. — Землянка на семь часов. Им нас оттуда не видно, но пройти можно только напрямую. Флаг победителей оставался на открытой местности, и к нему еще нужно было добраться. — Выманить не выйдет, — заметил Артур. — В случае ничьей парни все равно останутся в плюсе. — Ага, только виски нам не видать. — Еще недавно ты говорил, что это была плохая идея. — Плохая идея была подстрелить Майкла в задницу. — Джеймс усмехнулся. — Я уже обещал сохранить твой секрет и унести в могилу. — улыбнулся Артур. — У меня есть план, но он тебе не понравится. — Мужчина задумчиво посмотрел в сторону укрытия. — У нас все равно нет выбора. *** — Тренер, это было улётно! — Парни в фургоне с энтузиазмом обсуждали прошедший матч. Время близилось к полуночи и они как раз подъезжали к Лондону. — Да, особенно когда Вы так точно подстрелили мистера Пирсона! — Подхватил фразу Эрни Праймтайм. — Это была случайность, — закатывая глаза в который раз повторил Джеймс, ловя улыбку Артура. — Так ему и надо. Будет знать наших! — А как Вы, мистер Смит, выманили своих людей из укрытия, — продолжил восхищаться Эрни. — Так поддаться, чтобы Тренер смог взять флаг! — Да, Вы круты! — Улёт! — Просто супер! — Подхватили все парни. — Это был тактический ход, — подал голос Артур, но Тренер слышал, как тому приятно. — Жаль, что вторую партию мы продули, — закончил Мэл. — Но общий счет-то был в нашу пользу! — довольно подытожил Бенни. — В пользу Тренера, — поправил Джим. — Но Тренер-то наш! — перебил Эрни. — Так и мистер Смит тогда наш, а ведь он на мистера Пирсона работает, — предположил Праймтайм. — Но мистер Смит - это другое, — многозначительно произнёс Мэл. — Парни… — попытался их остановить Тренер, но его никто не услышал. — Почему другое? Он же с Тренером. — Пожал плечами Джим. — Так что, может быть, это Тренер мистера Смита, — предложил мысль Бенни. — Парни! — Снова попытался Джеймс. — Это что тогда получается, что Тренер и мистера Пирсона? — закончил логическую цепочку Праймтайм. — Ты что за херню ляпнул?! Тренер вообще-то не гангста! — Возмутился Эрни. — Я ляпнул? — Праймтайм насупился. — Это ты начал, — в ход пошли тычки. У Тренера заныли виски, а ведь он был за рулем. — Чёй-то я? Мы вообще не про это… - Эрни попытался пихнуть друга в ответ. — Парни… — на Тренера всё ещё не обращали внимания, а вот Артур удивил. — Господа, — его вкрадчивый голос и поворот к спорящим попал в заминку между репликами и был услышан всеми. На сиденьях воцарилась мгновенная тишина. — Если вы сейчас же не заткнетесь и не сбавите обороты, до Лондона вы пойдете пешком. Джеймс не знал откуда это в Артуре — может, опыт Рэймонда, а может, магнетизм короля, но парни тут же затихли, продолжая свои баталии шёпотом, едва различимым за шумом машины. Когда они выгружались у зала, карапузы были предельно тихи — Артур заснул где-то на улочках города, да и сами парни уже клевали носом. Наскоро попрощавшись, они растворились в темноте ночи, разбредаясь по своим домам. Джеймс же, решив не будить Артура, направил фургон к дому Смита. Пендрагон проснулся как раз когда Тренер парковался. — Как ты? — голос Тренера звучал хоть и устало, но достаточно оптимистично. — Убегался как гончая, — с улыбкой ответил мужчина, потягиваясь и зевая. — Завтра выходной, — напомнил Джеймс. — Честно выигранный, — улыбнулся Артур. — Надеюсь, тебе никуда не надо? — Нет. Парни завтра без меня отработают всё. — Тренер отстегнул ремень безопасности, вынимая ключи. — Пойдем? — Джеймс? — окликнул Артур, заставляя мужчину обернуться. Стоило Тренеру повернуть голову в его сторону, как пальцы аккуратно коснулись его подбородка и король сократил расстояние, притягивая мужчину для нежного поцелуя. Пендрагона переполняли любовь и нежность, которыми он ярко фонтанировал по связи, отчего его прикосновения ощущались во сто крат приятнее и трепетнее. Джеймс был ошеломлен столь внезапно обрушивающимся на него потоком любви и благодарности от родственной души, и потому не сразу ответил на поцелуй. Он рукой дотронулся до щеки мужчины, ласково продвигаясь ближе, проходясь по ушной раковине, зарываясь в волосы на затылке и притягивая ближе. Позволяя отстраниться лишь на миг, чтобы вдохнуть воздуха, и снова касаясь губами губ. Когда они отстранились друг от друга, у обоих было сбито дыхание, глаза горели, а губы припухли. — Пойдем домой? — с улыбкой спросил Тренер, опуская руку с затылка на шею и медленно проводя по плечу. Артур кивнул, улыбаясь. Вернувшись в Камелот, он обязательно разберется со своей родственной душой. Ведь жизнь в современном Лондоне так ярко показывает ему, как должно быть. И теперь добровольно упускать возможность быть счастливым он не намерен.

Дикие Земли. Промежуток между 5 и 6 веками н.э. Вторник четвертой недели похода. Деревня Яло.

Ужин проходит интересно. Рэймонд сидит за одним столом со старостой и, видимо, еще с несколькими влиятельными магами деревни. И хорошо, что рядом сидит Мерлин, потому что он, как и Катарина, прекрасно отвлекает магов от расспросов короля. А ведь стоило им вернуться на главную площадь, как все почему-то именно о короле-то и вспомнили. Смит только и успевал, что отвечать на приветствия, да любезничать. Каждому хотелось внимания того самого Артура, что вытащил Эскалибур и избавил земли от тёмного гнёта Вортигерна. Испариться из-за стола так, что никто этого не заметил, Рэй смог виртуозно — опыт посещения приемов вместе с Майклом у него был огромный. Чуть поодаль от столов на барабанах отбивают ритмы местные музыканты. Возле огромного костра танцуют люди, а те, кто не желают присоединяться к ним, сидят кругом. В этом круге Рэй замечает и несколько своих рыцарей. Уильям и Джордж о чем-то тихо переговариваются, наблюдая за танцующими, изредка отпивая из кубков. Билл первым замечает его и знаком подзывает к себе. Смит не видит причины отказываться, хоть, пожалуй, уже бы и отправился спать. — Что, Вашество, измучили Вас вниманием? — Скользкий умело сочетает фамильярность с дружеским тоном, да и не Рэю упрекать его в неуважении. — Не исключено, — туманно отвечает Смит. — А вы что тут, а не за столами? — он присаживается рядом и Джордж протягивает ему свой кубок. Вино, а рыцари пьют именно его, по вкусу отличается от того, что Смит пил за столом. Это более крепкое и сладкое. — Красавицы уболтали танцевать, — с улыбкой отвечает Джордж. — Да только ноги после долгого дня уже не держат. — Или вино не способствует, — поддерживает Уильям. К ним подходит несколько девушек, зовя в круг, но рыцари отрицательно качают головами и Смита тоже утянуть не дают. — Эти колдовские танцы, — фыркает с усмешкой Джордж. — Могут и душу вытянуть. — Не вытянут, — отвечает Уильям. — Кому тут наши души нужны? Да и не у всех тут есть дар, славный Джордж. Магу не обязательно рождаться в семье колдунов. — Много ты знаешь про магов-то? — Уж побольше твоего. Я среди них жил, пока ты в Лондиниуме своих ребят тренировал. Это просто пляска, — кивает на танцующих мужчина. — Хоть и завораживающая. — Не знаю, — тянет Джордж. — У нашего народа есть поверье про вытягивающих душу демонов, что затанцуют тебя до смерти. — Бредни это все, мой друг. Не в такие лунные ночи, не в такие. — Уильям подливает Рэю и Джорджу вина. — У вас оно другое. — Смит отпивает из кубка, задумчиво смотря на костер и кружащих вокруг людей. — За столом было слабее и кислее. — Мы живем в доме с хозяйкой, что делает свое. — Билл довольно улыбается. — Так что у нас отдельная выпивка. — Ушлые, — хмыкает Рэй. — Договоритесь о паре бочонков для короля? — Запросто. — улыбка Уильяма перерастает в ухмылку и тот поворачивается в сторону танцующих. — Гэлиа! — кричит он куда-то в толпу танцующих. — Гэлиа! Из круга отделяется девушка, которой не дашь больше двадцати пяти. — Да, сэр рыцарь, — она останавливается перед мужчинами, а заметив Рэя, делает небольшой книксен. Её длинные рыжие волосы слегка вьются, а глаза весело блестят. — Ваше Величество! — Её грудная клетка поднимается от быстрого дыхания, да и наряд такой, что не оценить прелести девичьей фигуры невозможно. — Гэлиа, славный король Артур, просит меня узнать, не найдется ли у тебя несколько бочонков твоего лучшего вина для Его Величества? — Конечно найдется, сэр рыцарь. Да только как же вы расплачиваться-то будете? Сами днем говорили, что денег с собой в наши земли не взяли, — подмигивает она. — Это же король, Гэлиа! — притворно возмущается Уильям. — И что? Что мне теперь, весь скарб ему даром отдать? — фыркает девушка. — Возможно, — подает голос Рэй, понимая, что его тут разводят на чистую монету, — миледи согласится в качестве платы принять от короля танец? Раз уж эти старые волки не удостаивают Вас должным вниманием? — Смиту хорошо и правда хочется присоединиться к танцующим. Уже какое-то время к звукам барабанов добавились вытягивающие мелодию голоса, и стиль движений заметно изменился. — При условии, что Вы меня не заколдуете, конечно, — прибавляет он. — Два бочонка — два танца, Ваше Величество, — охотно соглашается девушка. — И так и быть, оставим Вашу душу при Вас. Рэй не помнит, как выходил в круг, да и не считает это важным. Потому что в какой-то момент понимает, что слышит не только барабаны и пение. Чувствует не только жар костра. Что-то внутри ведет его. Что-то внутри поет ту же песню, только во сто крат сильнее. Рэй не замечает, как попадает в гущу танцующей толпы. Он движется по наитию, не ощущая направляющей руки Гэлии, которая очень скоро уже устремляется за ним, ведомая его движениями. Не обращает внимание на то, что партнерша вскоре меняется, да и это не имеет значения. Он двигается красиво и завораживающе, хоть никогда особо не танцевал. Он двигается, потому что его ведет что-то древнее и светлое, что копилось внутри очень долго. Его магия. Его внутренняя магия, которая позволяет управлять Эскалибуром. Позволяет вести за собой людей и читать чужие души. Его магия, которая уже поет громче голосов и ритма барабанов, и Смит слышит, как рядом кто-то откликается в унисон. Кто-то родной и такой же светлый. Рэймонд не знает, как и когда Мерлин оказывается рядом. Понятия не имеет, почему они танцуют так близко друг к другу, но это его и не беспокоит. Его вообще ничего не беспокоит, кроме карих глаз, отражающих пламя огня, кроме сильных рук, иногда перехватывающих его за запястья при резких движениях, не позволяя уйти в сторону или поменяться с кем-то. Да Рэй и не пытается всерьёз, потому что ему кажется, что маг его притягивает к себе. Или наоборот. Голова кружится. Тело горит, а губы сухие от жажды. Но Смит уверен, что лучше всякого вина его жажду могли бы утолить другие губы. Пульс зашкаливает, а ритм все ускоряется и нарастает. Движения становятся более рваными, а расстояние между телами все меньше. Рэй не знает, когда они оба остались без рубашек, но ему это нравится, потому что кажется, что тело пылает изнутри. Все люди вокруг растворились, сужая мир до одного человека. Такого нужного и такого безумно далекого. Внезапной волной накрывает паника. — Тш-ш-ш-ш, — Мерлин говорит тихо, но Рэй слышит. Они не прекращают безумного бега в такт музыке. — Я рядом, — успокаивает маг, заставляя панику так же быстро исчезнуть, затапливая сознание теплом и поддержкой. Звуки барабанов все быстрее, а голоса все нарастают. Кажется, что танец превращается в первобытные рваные движения, в которых нет ни силы, ни смысла, но Рэй чувствует, что они поднимаются на самую вершину. Словно вулкан, что долгое время дымил, вот-вот готов разразиться извержением горячей лавы. Последние звуки барабанов и песнопения достигают своего пика, резко обрываясь. Мерлин ловит кружащегося Смита, крепко прижимая к себе. Моментальный зрительный контакт, и губы накрывают губы, а глаза короля закрываются. Рэймонду безумно хорошо, и он чувствует, как буквально на мгновение растворяется в таком же искреннем желании и восхищении Мерлина. Он хочет, чтобы так было всегда. По телу короля проходит синяя волна, перекидываясь на мага, а с того — на костер, заставляя его взорваться синими магическими всполохами, выпуская в небо голубой луч и обдавая всех силой и благодатью. Рэй в руках Мерлина обмякает, теряя сознание, а маги вокруг взрываются бурной радостью, улюлюкая парочке, смеясь и аплодируя. Костер снова меняет цвет на естественный, а синие искры медленно рассеиваются. Рыцари, вмиг протрезвевшие, с трудом пробираются через толпу радостно гомонящих магов. Мерлин сидит на земле у огня и аккуратно держит Рэя в своих руках. Кожа короля, влажная от пота, ловит причудливые отблески играющего огня, как и кожа мага. Мерлин осторожно гладит Рэя по волосам, с задумчивым видом созерцая огонь. Кажется, будто случившаяся ситуация его совсем не впечатляет. — Мерлин? — Уильям впервые обращается к магу напрямую, обескураженный случившимся. — Что произошло? — Наш король, — маг переводит взгляд с огня на бессознательного мужчину, — имеющий магический потенциал, интуитивно провел ритуал и потерял огромное количество энергии. — Мерлин поднимает взгляд на встревоженных рыцарей. — С ним все нормально. Я сейчас попрошу принести нам мантию и отнесу его в дом. — Ритуал? — Джордж смотрит на разом расслабившегося и даже начинающего смеяться Уильяма. Смех Билла, правда, больше похож на слегка истерический. — Какой? — Тот самый, — кивает на истерику Скользкого маг. — Уильям? — Джордж с вопросом смотрит на товарища. — Я видел такое только раз, — произносит мужчина, все еще смеясь. — Это была этакая версия помолвочного и брачного ритуала в одном. — Наш король вышел замуж? — Не совсем, — без усмешки говорит маг. Он старается выглядеть недовольным, но Уильям прекрасно видит одобрение и улыбку в его глазах, пока тот смотрит на Рэя. — Ваш король взял меня в жены. — А есть разница? — фыркает азиат. — Для магии есть, — отвечает Мерлин. — Этот идиот отблагодарил меня большей частью своих сил так, что боги сочли это желанием союза и теперь мы связаны не только меткой, — маг поднимает руку, показывая запястье, на котором красуется татуировка-браслет. — Теперь, если я буду умирать, вся его сила будет идти мне на подпитку и защиту. — Ого, — Джордж восхищенно присвистывает. — Так ты же радоваться должен. — Н-да, только вот подобные перспективы ждут только меня. Браслет Рэя пока пуст. — Никто не мешает тебе дать ответную клятву, — Уильям с широкой улыбкой хлопает мага по плечу, кивая Джорджу на дом, где их приютили. — Доброй ночи, маг. Мерлин запоздало кивает уходящим мужчинам и переводит взгляд на огонь. Его ответная клятва может быть засчитана королем из жалости. В момент единения Мерлин, как более опытный в паре, смог не только раствориться в партнере, но и услышать его мысли. И хоть Рэй смог оставить все внутренние обиды и отпустить вместе с водой из озера Забвения, отношение к Мерлину у него оставалось неоднозначное. Маг успел почувствовать, что мужчина испытывает к его будущей версии, и сравнение оказывается не в пользу нынешней ситуации. Тем не менее, оставлять всё как есть он не собирается. Магия не так часто признает подобные события действительно желанием связать жизни, и раз уж внутренняя уверенность Рэя в нем оказалась столь сильна и столь честна, что магический союз заключился от спонтанного выброса, это стоило брать в расчет. А Мерлин дураком не был. Он и так совершил достаточно ошибок, чтобы упустить и эту новую возможность, так щедро предлагаемую судьбой. Ведь король был удивителен, был искренен и был желанен. Так неужели он, один из сильнейших магов, не сможет сделать его жизнь счастливее? Мерлин улыбнулся, осторожно поднимаясь. Рэймонда нужно было отнести в дом и уложить спать. Завтра их ждал сложный день.

Лондон. Наше время. Четвертая четверть октября. Дом Рэймонда Смита.

— Союз? — Джеймс хмурится. — Ну да, — пожимает плечами король. — Может, придется какую из дочек влиятельного барона в жены взять, или еще как. Земли сейчас по большей части раздроблены, и хоть с викингами мы вроде договорились, кто знает, кому из соседей захочется оттяпать неплохой кусок. — Уж не знаю, успокою я тебя или нет, но союз, брачный по крайней мере, у тебя заключить уже не выйдет. — А? — Артур отвлекается от нарезания салата. — Думаешь? — Уверен, — фыркает Тренер. — Пока Рэй был в Диких Землях, он, уж не знаю, по наитию или по умыслу какому, использовал твой магический потенциал, и заключил с Мерлином что-то вроде брачного союза. — Воу, — мужчина удивленно смотрит на Джеймса. — А так можно было? — Вы, короли, таите в себе столько тайн и загадок, что я ничему не удивляюсь. — пожимает плечами Тренер. — И что, Мерлин так легко с этим смирился? Тренер украдкой глянул на свое пустое запястье. — Не думаю, что был тогда слишком против, — Джеймс смотрит на Артура прямо, не видя смысла что-либо скрывать. — Рэй нашел меня едва живым, снял проклятье, спас от смерти, поделился силой, предоставил выбор. Он был такой сильный и такой уверенный в том, что делает, что это был просто вопрос времени. Кроме того, это давало некоторые гарантии. — Гарантии? — Да. Что король настроен решительно и не будет использовать связь и силу против мага. — Тренер грустно улыбнулся, усаживаясь на стул. — В твоем времени, Артур, хоть и было много проще, но и люди были более суеверны. Думаешь, магов просто так выгнали? Просто так их не везде привечали? — Король нахмурился. — Вот-вот. Маг в сравнении с обычным человеком в глазах социума выглядит куда перспективней и ценнее. Так думаешь, не было у людей зависти? Не старались они нас использовать? — Я практически не сталкивался с магами, пока жил в Лондиниуме. — И не просто так. Кроме запрета Вортигерна, в людях жила и живет зависть и ненависть. Как прежде уже не будет. — Тренер задумчиво перевёл взгляд на окно. — Так вот, твоя более современная версия интуитивно взяла на себя обязательство Мерлина беречь и поддерживать. — Ну это же хорошо? — Для мага-то конечно да, но ты только подумай, какой это удар по гордости? — Фыркнул Тренер. — Какой-то мальчишка из будущего считает себя сильнее и могущественнее одного из сильнейших магов на острове. Это все равно, что ребенок с деревянным мечом начинает защищать спезназовца. — Только вот я не был ребенком с деревянным мечом, — откликнулся Артур. — Но и спецназовец, знаешь ли, не кисейная барышня. — И что, ты и правда воспринял это как оскорбление? — О, нет, — махнул рукой мужчина. — Я был в восхищении. Представь, ты знаешь человека от силы пару дней, а он уже предлагает такое! — В чем подвох? — Большой, старый, сильный маг не может себе позволить смотреть восхищенно на кого бы то ни было. По крайней мере, при свидетелях. — Серьезно? — Артур возмущенно вскинулся. — Тренер, ты просто... — Тш-ш-ш, — Джеймс поймал отложившего нож короля в объятья, гася нарастающую волну недовольства. — Артур, когда мы с тобой встретимся, мне будет даже не пятьдесят и не шестьдесят. У Мерлина за плечами первая, не самая легкая жизнь, около тридцати последних лет из которой он провел в иссушающей, съедающей все светлое и прекрасное тоске. И хоть в Диких Землях они и смыли часть этого, все остальное по факту не изменилось. — Что ты имеешь в виду? — Пендрагон нахмурился. — Мерлин не простой маг, да еще с перепутанной судьбой. Тебе просто придется проявить терпение. — Джеймс отпустил Артура, только убедившись, что тот готов слушать. — Разве Рэй не сможет все решить? Я почему-то думал, что от этого будет зависеть, вернемся мы обратно или нет. — Пендрагон сел на соседний стул, внимательно глядя на собеседника. — Рэй-то решит. Смит вообще все всегда прекрасно решает. Но ты вернешься не на всё готовое. Магу понадобится время. Очень много времени, чтобы действительно принять союз. — В плане? — Артур вопросительно поднял брови. — Равный магический союз даст много больше, чем тот, что пока интуитивно заключил Рэй. — Тренер расслабленно откинулся на спинку стула, наконец беря в руки чашку с остывшим кофе. — Например? — Позволит тебе быстрее восстанавливаться, разделит ваши силы поровну, даст больше возможностей в повседневной жизни. Что-то в духе: взять силы и возможности двоих и разделить их пополам. — А сейчас? — А сейчас Рэймонд просто вручил свою жизнь магу, — хмыкнул Тренер. — Так Мерлину же так лучше, — Артур не понимал, чем маг так не доволен. — Не совсем, Вашество. Мерлин ушел из дворца, от Утера, а через какое-то время и от магов в Диких Землях, так как не хотел больше ответственности. Никакой. А тут Рэй сваливает на него всего себя. Это не самый желанный подарок, хоть и безумно льстит. — Н-да уж, — Пендрагон возвратился к салату. — Не повезло тебе с нами. — Ошибаешься, Вашество. — Тренер поднялся, подходя к Артуру сзади и обнимая того так, чтобы не мешать нарезать салат. Его голова устроилась у Пендрагона на плече и тот щекой ощутил сухой поцелуй. — Безумно повезло.

Дикие Земли. Промежуток между 5 и 6 веками н.э. Среда четвертой недели похода. Деревня Яло.

Свадьба проходит бурно и шумно. Но, начинается все, конечно, с утра. Рэй просыпается от безумной жажды. Он открывает глаз, пытаясь понять, где находится, и хоть что-то вспомнить о предыдущем вечере. Голова не болит, но вот сухость по рту просто страшная. Комната ему незнакома, а смятая вторая половина кровати говорит о том, что спал он не один. Смит пытается вспомнить хоть что-то, но в голове мелькают лишь обрывочные образы - танцы у огромного костра, лицо Мерлина в отблесках огня, которое то приближалось, то отдалялось и чувство безумного единения и тепла. Запястье левой руки едва заметно покалывает, и Рэй обращает внимание на необычную татуировку. Та темно-коричневого цвета с причудливыми вензелями и рунами, а стоит коснуться её пальцами, как воздух рядом с кожей едва заметно электризуется и вспыхивает голубоватыми всполохами магии. Ногу на месте метки тут же обдает теплом, в котором Смит с удивлением распознает беспокойство. Через некоторое время, за которое Рэй успевает лишь чуть лучше рассмотреть комнату, и прикинуть, который сейчас час, в дверь, что была против занавешенного окна, входит Мерлин. На мужчине длинная мантия темно-бордового, винного цвета. Длинные черные как смоль волосы полураспущены, а верхняя часть собрана в высокий хвост. Седые пряди красиво переливаются, расчерчивая черные. В руках у мага глиняный кувшин. — Доброе утром, — маг останавливается у кровати, замирая под взглядом Рэймонда. Смит на мгновение забывает о своей жажде, настолько непривычно ему видеть мага. Ведь он видит не только мужчину, но и такой же небольшой разноцветный фон возле него, а также сотни нитей, тянущихся от него в различных направлениях.  — Мерлин, — голос Рэя хрипит не только спросонья, но еще и от значительного потрясения. Потому что все, что он видит, очень похоже на эффект от зелья Гвиневры, которым та опоила Смита, когда нужно было найти мага по их связи. — Воды? — маг хмурится, явно не до конца понимая состояние короля. Его задумчивость отдает темно-зеленым в окружающем его поле цветов. — Мерлин, — Рэй садится прямее, кажется, начиная что-то припоминать. По крайней мере ему вспомнился поцелуй. — Что вчера было? Маг присаживается на кровать, протягивая Смиту кувшин. Рэй вдруг остро ощущает жажду. Он выпивает практически половину, пока не слышит тихий смех мага. Приходится остановиться, чтобы вопросительно посмотреть на Мерлина. В этот раз цвет его эмоций апельсиново-оранжевый. — Что? — Королю не пристало так изнурять себя жаждой, чтобы потом пить как в последний раз, — все еще улыбается маг. И Рэй, несмотря на его смех, видит некоторую настороженность во взгляде. — Магу не пристало игнорировать вопросы короля, — парирует Смит, снова возвращаясь к кувшину, хоть и более спокойно. — Хорошо, — слишком покладисто соглашается тот. — Вчера ты, Ваше Величество, дотанцевался до стихийного выброса магии и связал себя со мной магическим союзом. — Мерлин говорит все это до того нейтрально и словно бы между делом, что Рэй тут же давится едва отпитой водой, совершенно не ожидая такой прямой провокации. Ему приходится хорошенько откашляться, прежде чем он снова поднимает на Мерлина взгляд. Маг снова смеется. На этот раз, видимо, мысленно, так как его эмоции выдает только улыбка и все тот же апельсиново-оранжевый превалирующий цвет. — Такие новости стоит подавать деликатнее, — Рэй откидывается на спинку кровати и закрывает глаза рукой. — Уж простите за отсутствие этикета. — И чем это мне теперь грозит? — Мерлин непонимающе чуть хмурит брови и Рэй поясняет: — Этот союз. — Если говорить просто — ты взял меня под свою ответственность, теперь помимо воли делясь со мной силой и возможностями, или что-то типа того, — мужчина кивает на татуировку на запястье Смита. Рэй же замечает такую же у Мерлина на руке. — Твоя другая, — смотрит на запястье Смит. — Потому что я, — Мерлин как-то неоднозначно вздыхает, — принимающая твою силу сторона. — Что ж, — Рэймонду, чья голова начинает потихоньку соображать в обычном темпе, пока этого достаточно. — Хорошо. Мужчина отставляет в сторону воду и поднимается из постели. Мерлин провожает его задумчивым взглядом, следя, как Смит проходит к креслу, где аккуратно сложены его вещи. — Хорошо? Это все, что ты можешь сказать? — А? — Смит оборачивается на мага. — Тебя что-то не устраивает? — Я этого не просил, — на мгновение Рэй различает гнев мага, но тот лишь разбавляет красным оттенком большое пятно болотного недоумения. — Теперь, если меня ранят — я буду восстанавливаться за счет тебя. Тратя магию, я снова буду использовать тебя как резерв. Ты теперь подвержен еще большему истощению и риску умереть. — Мерлин! — Рэй прерывает его недовольный монолог, оборачиваясь. — Если я скажу, что не хотел, это что-то изменит? — Нет. — Если извинюсь? — Нет. — Тогда, может, не надо всей этой драмы? — Смит сокращает расстояние, замирая над недовольно сопящим мужчиной. — Ты не понимаешь. Теперь твоя жизнь … — Мерлин, — Рэй касается ладонью щеки мужчины, заставляя того посмотреть ему в глаза. — Я совру, если скажу, что не хотел. Я совру, если скажу, что мне претит что-то из новых условий. Я совру, если скажу, что мне не нравится перспектива. — Но ты... — Тс-с-с, — король касается пальцами губ мага, прерывая, и склоняется к его лицу. Мерлин как заворожённый смотрит ему в глаза, замолкая. — Мне жаль, действительно жаль, что тебе эта перспектива в тягость, тем не менее мы не можем ничего изменить, так что пожалуйста, — голос Смита звучит проникновенно и вкрадчиво, словно он уговаривает дикое животное, и Мерлин поддаётся. Гнев и недовольство улетучиваются, а все внимание концентрируется только на серых глазах напротив. Серых глазах и розовых губах. — Пожалуйста, — повторяет Рэй. — Не подставляйся без надобности. Моя жизнь теперь в твоих руках. — Смит отстраняется, разрушая магию момента. В тот же момент в дверь стучат, а Мерлин вздрагивает, почему-то чувствуя себя одураченным. — Да-да, — тут же отзывается Смит, прекрасно отслеживающий реакцию мага и едва заметно усмехающийся. — У вас все хорошо? — в комнату заглядывает Кади, с любопытством осматривая мужчин. — Я не помешала? Чего вы окна не раскрыли? — Все хорошо, как раз собирался, — кивает Рэй, отходя к окну. Чувствует мужчина себя великолепно. Он раскрывает шторы, позволяя солнечному свету проникнуть в комнату. — Ваше Величество, Ваши рыцари передали Вам приличествующую случаю одежду. — Женщина держит в руках стопку аккуратно сложенных нарядов. — О, премного благодарен, — Смит оборачивается. Стопка в руках оракула далеко не маленькая. — Тут все, что удалось отыскать, — улыбается Кади. — Справитесь сами? — Не уверен. Мерлин, не окажешь мне честь помочь разобраться с этим? — Рэй с легкой усмешкой обращается к пришедшему в себя магу, что с праведной легкой злостью не то на короля, не то на самого себя замер возле постели. — Конечно, — выдавливает из себя мужчина. — Отлично. Церемония начнется через несколько часов. — Кади вручает вещи Мерлину и исчезает за дверью. Одевается Рэй без происшествий. Обиженный маг (о, Рэй не ожидал, что цвет его обиды будет оливковым) минимизирует контакт и даже не отпускает никаких замечаний, лишь потуже затягивая узлы или излишне сильно одергивая ткань. Рэй старается на подобное ребячество не вестись, хоть мага хочется обнять и извиниться. Тем не менее Смит понимает, что извиняться ему как раз-таки не за что, а вот Мерлину стоит скорее определяться с моделью поведения рядом с королем, потому что спуска ему Рэй давать не намерен. Сама церемония проходит в лесу. Красивая поляна где-то недалеко от деревни располагается на берегу небольшого ручья. Там же стоит несколько камней, похожих на ритуальные алтари. Все вокруг украшено лентами, венками и букетами. Невеста в длинном коричневом, как свежевспаханная богатая земля платье, укутанная в такую же мантию, отлично смотрелась рядом с одетым в синий, словно безоблачное небо, костюм Иллеем. — Невесту зовут Мирае, — Мерлин по пути на поляну вкратце, хоть и неохотно рассказал Смиту про ритуал и назвал имя девушки. — Нам остаются лишь формальности. Магия сама свершит загаданное. Так и случилось. Едва Рэй закончил свою часть, а Мерлин свою, и влюбленные поцеловались, как жених и невеста окутались магическим ветром двух цветов — синего и коричневого. Те причудливым коконом окутали молодых, замыкая их в визуальный шар. Далее смешавшийся поток хлынул в небеса, а оттуда ударил в землю. Магическая вспышка на мгновение ослепила всех присутствующих, а вслед за ней вспыхнули ритуальные костры, окружавшие поляну. Магическое облако развеялось, стоило жениху с невестой со счастливыми улыбками отстраниться друг от друга и поднять вверх переплетенные руки. На запястье каждого из них красовался браслет татуировки. Магия признала союз. Последовавшее гулянье впечатлило Рэя размахом и теплотой. Гости из обеих деревень быстро смешались в одну большую празднующую толпу. Все поздравляли молодых, веселились и отдыхали. — Ваше Величество, — рядом с Рэймондом присела Кади. — Не танцуете? Смит усмехнулся. — Я вчера уже натанцевался. Думаю, больше пока не стоит. — Рэй вполоборота повернулся к женщине. — Поздравляю Вас. — Спасибо, — искренне кивнула женщина. — А про танцы Вы зря. Нет ничего удивительного в том, что вчера произошло. Вы ведь так влюблены. — Прошу прощения? — Благо Рэй ничего не пил. — Да ладно Вам. Только полный слепец не заметит, как вы с Мерлином искрите. — Мы родственные души, — как само собой разумеющееся пожал плечами мужчина, переводя взгляд на толпу. Мерлин от танцев не отказался, как и рыцари. В толпе танцующих Смит то и дело выхватывал взглядом винную рубаху (Ты же не думаешь, что мы всегда ходим в мантиях? — Мерлин поймал удивленный взгляд Рэя, когда начал расстегивать мантию). — Само собой, — согласилась Кади. — Да только вот между вами искрит, Ваше Величество. Искрит, а не горит ровный красивый огонь, — пояснила оракул. — Да? И что это значит? — Когда только-только разгораются сырые бревна, брошенные на жаркие угли, они искрят, очень часто стреляет влага в дереве. Дыма обычно - пруд пруди. Едкий такой, застилает глаза, заставляет плакать. — Кади задумчиво склонила голову, ловя внимательный взгляд Рэймонда. — Из этого может ничего не выйти, как ты ни будешь стараться. Нагнетай воздух, раздувай угли — ничего не будет. — Женщина перевела взгляд в толпу, из которой в этот момент вышел разгоряченный пляской Мерлин. Он заметил их взгляды, вопросительно наклонив голову. Кади махнула ему рукой, мол, все нормально, и улыбнулась, получив ответную улыбку мужчины. Мерлин что-то сказал подошедшей к нему Гвиневре и направился к их столику. — А может разгореться новый огромный костер. — Кади повернулась к Рэю. — Все зависит только от той цели, к которой ты стремишься, и тех средств, что ты используешь. Но работа должна быть командной, — закончила она, когда подошёл маг. — Работа? — Мерлин перевёл вопросительный взгляд с Кади на Рэя. Смит с усмешкой пожал плечами. — Кади? — уходить без ответа маг, кажется, не собирался. Он поднял кубок, большим глотком отпивая оттуда. Вино сегодня снова другое, и Рэю оно тоже понравилось. — Так проще, — продолжает оракул. — Когда работа командная. — Ладно, — Мерлин махнул на них рукой. — В круг не пойдете? — Я уже отплясала на сегодня, — отказалась Кади. — Вашество? — маг перевёл выжидающий взгляд на Смита. — Я не. — Командная, Ваше Величество, — мягкой подтолкнула его Кади, прерывая. — Конечно идет. Смит поймал вопросительный и лукавый взгляд мага (тот, видимо, позабыл утренний инцидент) и поневоле кивнул. — Хорошо. Танцевали они долго и хаотично. Смит отдался течению и их то разносило толпой в разные стороны, то сталкивало с Мерлином вновь. Песни менялись, но не менялось ощущение тепла и присутствия кого-то небезразличного. Рэй ощущал чужую эйфорию и охотно делился своей. В какой-то момент они с Мерлином снова оказались рядом, а мелодия изменилась. Из зажигательной она трансформировалась во что-то плавное, когда хочется двигаться медленно и тягуче, касаясь партнера, а потом отстраняясь. Рэй не видел в толпе танцующих больше знакомых лиц, и с трудом мог сказать, сколько прошло времени. В какой-то момент Мерлин взял его за руку и потянул в сторону. — Я хотел бы остаться, — упёрся Смит, уверенный, что мог бы еще танцевать. — Не стоит, — Мерлин перехватил Смита за талию и потянул активнее. Рэй для вида нахмурился, но согласился. Они возвратились к столам, выпили немного вина и Мерлин, попросив Рэя забрать вещи, увёл того с поляны. — Почему мы ушли? — Смит непонимающе хмурился, но чувствовал, что маг настойчив и потому шёл следом. — Не думаю, что ты хотел был принять участие в шабаше. — Усмехнулся маг. — Он обычно заканчивается оргией. — Оу, — Смит обернулся на горящие костры поляны. — Спасибо. — Без проблем. Они медленно шли сквозь лес, в уютной тишине. Рэй прислушивалтся к звукам ночной природы, Мерлин же думал о чем-то своем. Когда хреново видящий в темноте Смит едва не упал ловкие руки мага вовремя подхватили его. — Осторожней. — Извини, не вижу в темноте, — пробурчал Рэй. Мерлин что-то фыркнул себе под нос, но руку Рэя после этого не отпускал. Они так и дошли до деревни и дома оракула. Вокруг стояла уютная тишина, а на открытой местности путь освещала луна. Тем не менее руку мага он так и не отпустил ведь это казалось чем-то таким естественным и гармоничным. В доме темно и здесь Рэю остается полагаться только на Мерлина. Тот проводит его в их комнату, уже в ней зажигая свечу. Смит вдруг почувствовал безумную усталость. Кажется, будто даже снять одежду будет практически невозможно. — Мерлин, — Рэй позвал мужчину, что без проблем разоблачается у противоположного кресла. Маг обернулся, оставаясь с одних брюках. На его теле причудливо бликовал свет от свечи, а лицо казалось особенно красивым. — Да? — Поможешь? — Рэй обессиленно пытался справиться с хитрозавязанным плетением на рубашке, но пальцы не слушались. — Конечно, — Смит услышал в голосе мага улыбку. Мерлин не просто помог ему раздеться. Едва Рэй, освободившись от одежды, с облегчением планировал упасть на мягкую кровать, как маг перехватил его за руку. Разгоряченной спины коснулась мокрая ткань. — Не стоит лезть в постель грязным, Ваше Величество. — Смит услышал улыбку и заботу в голосе мага. Тот обтёр Рэя мокрым полотенцем, смачивая его в непонятно откуда взявшемся ведре с теплой водой. Не нежиться под прикосновениями было невозможно, особенно когда чувствуешь, сколько нежности и осторожности маг вкладывал в каждое прикосновение. — Еще немного, и я подумаю, что мы сегодня будем не только спать, — Рэй выдавил улыбку, видя как маг реагирует на его слова. Проваливается он в сон еще до того, как Мерлин занимает вторую половину кровати. А вот выныривает из сна внезапно. Тело хоть и не отдохнуло достаточно, спать больше не намерено. Судя по пробивающемуся свету из-за шторы, солнце уже встаёт. Но Рэй подмечает это все автоматически, концентрируясь на другом. Мерлин спит на его руке, тесно прижавшись к груди Рэя своей спиной. Его дыхание ровное и спокойное, и Смит уверен, ему снится что-то хорошее. Маг настолько спокоен, расслаблен и раскрыт, что Рэй просто наслаждается возможностью присутствовать рядом. Момент пробуждения Мерлина он чувствует слишком отчетливо. Стоит дыханию мага стать менее спокойным, как через пару мгновений тот открывает глаза. Рэй не видит этого, но чувствует. Потому что буквально через несколько секунд тело в его объятьях напрягается, а затем маг медленно и аккуратно выбирается из кровати. Смит притворяется спящим, потому что ставить мага в неловкое положение, сообщая, что в курсе его побега, не хочется. Когда Мерлин едва слышно покидает комнату, Рэй принимает решение. Прощание с старостой и несколькими ранними на подъем магами выходит тёплым. — Спасибо, что остались на церемонию! — Катарина благодарит отряд. — Это большая честь. — Вам спасибо! — Рэй держится уверенно. Рыцари тоже не выглядят сонными. Им остается последний рывок к границе. Смит оглядывается в поисках Мерлина. — Вон он, — ловит его взгляд Уильям, кивая в сторону домов. Мерлин и правда идет в сопровождении Гэлии и мужчины, что несет два бочонка. — Это наше вино? — встречает подходящих Джордж. — Ваше? — Мерлин хмурится. — Гэлиа обещала два бочонка за танцы с королем, — поясняет Уильям. — Гэлиа всегда дает с собой несколько бочонков вина, если путники покидают Дикие Земли. — усмехается Катарина. — Серьезно? Вы продали его, — Мерлин кивает на Рэймонда, — за два бочонка вина? Мой король, тебе стоит внимательней выбирать окружение. Рыцари начинают шуточную перепалку с магом, пока Рэй старается спрятать усмешку. — Вижу, ты определился, — Смита отвлекает голос Иллея. Оракул вместе с женой тоже вышли их проводить. — Да, — Рэй кивает. — Любой путь сложен, — понимающе смотрит маг. — Но все становится легче, если делать не в одиночку. — Командная работа, — вспоминает мужчина слова Кади. — Именно. Вижу, матушка внесла свою лепту, — оракул с улыбкой соглашается. — Просто знай, что цели у вас одинаковые. — Они оба переводят взгляд на уже двинувшийся по дороге отряд. Рыцари и Мерлин все еще шутливо переругиваются. Персиваль о чем-то переговаривается с Гвиневрой, следуя позади. — Даже если кажется, что нет. — Иллей хлопает Рэя по плечу. — Просто стоит присмотреться повнимательней. — Вашество! — голос обернувшегося Мерлина наполнен шутливым недовольством. — Если Вы останетесь в Диких Землях, мы не докажем Бедиверу, что это было добровольно. — Иду! — кричит в ответ Рэй. Он оборачивается на магов и еще раз всем кивает. — В добрый путь! — говорит вслед удаляющемуся королю староста. — У них все будет хорошо? — тихо спрашивает мужа Мирае. — Все зависит только от них, — пожимает плечами Иллей, сжимая руку супруги. — Но шансов очень много. В замок они точно без приключений доберутся. — Хорошо, — кивает девушка. Маги провожают отряд взглядами пока те не скрываются в чаще. Все, что они могли сделать, чтобы помочь королю и своему брату — они сделали.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.