ID работы: 10223631

Художка или Обнажённая натура

Слэш
NC-17
Завершён
153
Размер:
123 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 95 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 19. Вся эта история

Настройки текста
— Шерлок, позволь мне первому поговорить с ним, — попросил Грегори Лестрейд у дверей квартиры Майкрофта. Шерлок посмотрел на Джона, будто ожидая его одобрения. Джон с серьёзным видом кивнул и Грег нажал на дверной звонок. *** Юные сыщики остались ждать снаружи, и Грег вошёл в тёмный коридор один. — Майкрофт? То есть, мистер Холмс… — Для вас просто «Майкрофт». Вы один? — Ваш брат и его друг зайдут позже. Я хотел бы просить вас уделить мне пару минут наедине. — Для этого им не нужно стоять в коридоре, места у меня достаточно, — Холмс-старший открыл дверь шире. — Рад твоему визиту, Шерлок. Рад познакомиться с вами, Джон. Грег отметил, что Майкрофт подал руку только Джону. Тот её пожал. — Заходите. Кухня дальше по коридору, до конца. Сориентируетесь. Холодильник, чайник в вашем распоряжении. Подождите немного, раз уж мистер Лестрейд просит. Шерлок кивнул, взял Джона за руку, и они двинулись дальше по коридору. Грег же шагнул за Майкрофтом, который открыл ближайшую дверь. В небольшой комнате тоже царил полумрак, разгоняемый лишь небольшими настенными лампами, больше похожими на ночники. Единственное, что удалось разглядеть Грегу, это стоящий прямо в центре рояль. Холмс зашёл первым, Лестрейд закрыл за ними дверь. Майкрофт обернулся, всё также оставаясь для Грега лишь неясной тенью. Единственное, что полицейский смог оценить, что Майкрофт так и остался полноватым и рыжеватым. Даже такое освещение выхватывало яркие солнечные искорки в его волосах. — Я слушаю вас, инспектор Лестрейд. Всю дорогу сюда Грег думал, какими словами просить у Майкрофта прощения за давнюю обиду. Дело даже не в его конкретных словах, а в том, что он добавил ими в душу Майкрофта. И не были ли они последней каплей, что сломали её. То-то он прячется от людей в темноте, и даже работает из дома, по словам Шерлока. И учился также, почти никуда не выходя из дома. Они с Шерлоком договорились, что просить пустить их в больницу к Виктору Тревору, а то и в реанимацию к его сестре, будет Шерлок. А Грег поговорит о своём. Лестрейд вспомнил слова джонова друга-пухляша. Никакими словами не заслужить настоящего искреннего прощения. Потому что Майкрофт просто не поверит словам. — Майкроф… т… я… Грег медленно, очень медленно опустился на одно колено. А потом на другое. Он не был уверен точно, но, кажется, глаза Холмса-старшего распахнулись во всю ширь. — Майкрофт, — Грег смотрел на него снизу вверх, — я от всего сердца, от всей души прошу вашего прощения за мою давнюю глупость. Мои необдуманные слова. Я очень сожалею о них. Сожалею о той боли, что причинил ими. Обо всех этих упущенных годах, когда я хотел быть вашим другом, но не мог найти в себе мужества сделать шаг в этом направлении. Если пожелаете, я повторю это всё прилюдно. Перед Шерлоком, перед Джоном, перед кем скажете. Что ещё я могу сделать, чтобы вы извинили меня? Не на словах, а по-настоящему? *** — Я бросил её в огне. — Виктор, ты не виноват! — Я бросил Доминику в огне. Я шагнул туда, но было так горячо и так больно, что я отступил. Я оставил её там. — Тебе не было смысла тоже умирать! — Шерлок ляпнул это, и оба замолчали, хотя уже с полчаса повторяли по кругу первые три фразы. Джон стоял у двери, стараясь на смотреть, как одетый в больничную пижаму Виктор Тревор рыдает в плечо Шерлока. Лестрейд сидел с другой стороны кровати. — Она… ещё здесь, Шерл. Не говори так. Пожалуйста. И она оставила мне запись на телефоне. Отправила в наш с ней секретный чат с отложенной публикацией… Не могу показать тебе, но я слушал и переслушивал, пока телефон не отобрали, и помню каждое слово. «Братик, прости, но другого выхода я не вижу. Единственная возможность — уничтожить монстра. Он никогда не отпустит и никогда не пощадит нас. Мне очень страшно и я не хочу этого делать. Я люблю тебя и хочу жить! Но я никогда не встану с этого кресла, а отец уже нашёл мне мужа. Мерзейшего из всех, кого только мог. Из одной клетки я попаду в другую, где не будет даже тебя, чтобы поговорить и хоть немного поддержать, а только ходячий бурдюк вонючего жира, что будет меня насиловать на законных правах. Наверное, я попаду в Ад, если он существует… Но если это освободит тебя — пусть. Постарайся жить счастливо. За нас обоих. Не вздумай оплакивать меня всю жизнь! Считай, что я просто уехала. Мне очень жаль. Мне очень страшно. Но я уничтожу чудовище любой ценой. За убийство нашей мамы. За убийство моей лучшей подруги. За мою загубленную жизнь. За тебя. Если Рай тоже существует, я буду надеяться, что когда ты проживёшь долгую и счастливейшую жизнь и попадёшь туда, сумеешь хоть разочек меня навестить. Очень-очень тебя люблю. Доминика». *** Когда они вышли из больницы, был уже почти полдень. — Никто не знает, где телефон Виктора, разумеется, — сказал Шерлок. — Потерялся в суматохе. Телефон Доминики сгорел. Джон просто шёл рядом, чуть касаясь своим плечом плеча Шерлока и держа его за руку. Лестрейда с ними уже не было. Он не мог оставить работу так надолго и уехал практически сразу, едва Виктор зачитал на его телефон послание сестры и ответил на вопросы полицейского. Джон не запомнил их, всё его внимание поглотил Шерлок. — Наверное, я плохой напарник, — сказал Джон, имея в виду именно это. — Лучший из возможных. Не знаю, как бы я выдержал всё это один… — Шерлок на миг остановился и прижался головой к плечу Джона, для чего ему пришлось наклониться. — И не только напарник. Джон выдохнул, обнимая и прижимая Шерлока к себе. — Я рядом. — Я знаю. Они ещё чуть прошлись в тишине. — Нам пора в институт. И тебе, и мне, — осторожно сказал Джон. — Половину пар мы пропустили, но на вторую можем успеть. Потом у меня подработка. Ты идёшь сегодня в художку моделить? Увидимся там или вечером? Где ты сегодня будешь ночевать? — Ночевать? Не думал об этом, пока ты не спросил… Но знаешь… Наверное, я зайду к Майкрофту. Скажу ему спасибо за помощь. Лично. А зная его… он не отпустит меня в ночь. Даже на такси. Не обидишься? — Поговори с ним. Нормально. Не знаю, что там произошло между вами, но вот даже Грег поговорил. — Да… интересно, что там между ними произошло. Я никогда не видел Майка таким, как после их «встречи наедине». И Грег рассказать отказался. Какое-то время они шли в тишине, пока Шерлок не продолжил: — Джон… я думал прежде, что важно просто хорошо выучиться и стать хорошим криминалистом, но сейчас… Сейчас я думаю, что я ещё и должен стать кем-то значимым. Чтобы мои выводы принимали и запускали дела! Какие бы фамилии ни стояли на другой стороне! Чтобы имя Шерлок Холмс имело вес! Чтобы в мой кабинет могли прийти такие вот Ребекки, и такие вот Доминики, которым больше некуда пойти. Негде искать помощи и защиты. Чтобы люди, оставшиеся со своей неподъёмной бедой один на один, знали, что справедливость ещё не умерла в этом мире, и есть место, где им помогут. — Бейкер-стрит 221В, — улыбнулся Джон. — Откроешь детективное агентство, но такое, чтобы к тебе обращалась за помощью полиция? Он сказал это в шутку, как нечто невозможное, но Шерлок… Шерлок так посмотрел на него, будто Джон был умнее всех на свете. И едва ли не умнее самого Майкрофта. — И тебе понадобится напарник. Друг и консультант. Неплохо же, если он будет дипломированным врачом? — Это будет замечательно, Джон. И мы уже напарники. И наше первое дело ещё не закончено. Мы должны найти эту Ребекку Шесть Тэтчер. Чтобы узнать, как она, в порядке ли. И не зря ли случилась вся эта история…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.