Глава 139. Семейные ценности
19 августа 2021 г. в 00:06
Услышав голос дочери, Столас очнулся от забытья и потянулся к ней, обрадовав этим Чарли. Принцесса ада печалилась из-за проблем в семье Октавии, но теперь Столас, похоже, встанет на правильный путь искупления своих грехов. Он уже не был согласен на дальнейшие измены своей жене. Чарли верила, что Столас порвет с Блицом и не будет разрушать свою семью. В рай он не попадет, но... "А почему не попадет-то? - подумала Чарли. - Вдруг произойдет чудо?". Мотылька колебания совиного демона огорчили, как и воодушевленное личико принцессы Чарли. Если Столас не уступит своей похоти в его клубе и не поедет за эротическим десертом в его особняк, мотылек воспринял бы это как личное поражение по всем фронтам. Нужно было что-то делать.
- Ценность семьи сильно преувеличена, - манерно произнес Валентино, придвигаясь к Столасу. - Ты не бросаешь свою жену. Почему она тебя ревнует к любовникам, не дает счастья и свободы? Неужели брачный контракт превращает мужа и жену в собственность друг друга и забирает свободу воли? А если твоя жена любовника заведет?
- Мама никогда не поступит так с папой! - возмутилась Октавия и оттолкнула мотылька от своего отца. - Нам не надо было приходить в этот ваш клуб. Мама была права, от таких знакомств и посиделок один вред и никакой пользы. Вы не затащите моего папу в свою постель и не совратите его! С Фионой в постели развлекайтесь!
Все в клубе разом замерли и посмотрели на Фиону, представляя ее в постели с Валентино, занятых интересным делом. Потом посетители клуба начали перешептываться, предполагать, переспал ли мотылек со своей фавориткой, как переспал и сколько раз. Валентино посмотрел их эротические фантазии и они умилили его. Фиона и без магии поняла, какие мысли и фантазии бродят по умам посетителей клуба, но ее это почему-то не оскорбило. Постепенно все посетители клуба вернулись к танцам и просмотру стриптиза, но их мысли часто возвращались к Фионе и ее отношениям с Валентино.
- Почему тебя это не волнует? - ошеломленно спросила у Фионы Чарли. - Толпа демонов лезет в твою личную жизнь, а ты к этому абсолютно равнодушна. Твои эротические фото и видео обсуждают в аду и раю, но ты...
- Да хватит уже портить всем веселье своими проповедями, - перебила Чарли Кэти Киллджой. - Что ты как заезженная пластинка? Всех стыдишь, всех хочешь переделать. Фиона не мечтает о рае, отстань от нее.
- Не отстану, - нахмурилась Чарли. - Нельзя заглушать голос совести. Он хочет спасти душу грешника.
- Это ты что ли у нас говорящая совесть? - усмехнулась Кэти Киллджой и резко плеснула коктейлем в сторону Чарли, испачкав ее одежду. - Ну и как твои успехи, блаженная ты наша? Отель снова пуст? Ты никому не нужна? Какая досада. Ты все никак не смиришься с гибелью своих миражей?
Чарли почти заплакала, но к ней вдруг подошли три стриптизерши. Октавия отстранилась от них, но стриптизерши наоборот навязывались. Юную совушку замутило еще больше, это было уже не смешно. Когда же стриптизерши потянулись к Чарли и Октавии с объятиями, им обеим стало ужасно неловко и стыдно. Соблазнительницы наклонились к ушам девушек и зашептали им что-то. Валентино и Кэти Киллджой ухмыльнулись, увидев эту сцену.
- Помогите нам, - страстно шептали стриптизерши, обнимая и лаская Чарли и Октавию. - Он нас так мучает, использует. Мы больше так не можем, - с придыханием шептали бедняжки, имитируя соблазнение. - Вы принцессы, - добавили они громче, - вы красивые, притягательные. Мы не отпустим вас. Можем оказать услуги на дому, даже в твоем отеле. Любой каприз, любое желание, любая прихоть. Слова принцесс для нас закон, - простонали стриптизерши.
- Вы стриптизерши или шлюхи? - поежилась Октавия. - Какие прихоти и капризы? Мне это не интересно.
Чарли пихнула юную совушку локтем в бок. Стриптизерши все кланялись и заискивающе улыбались, выслуживаясь перед клиентками и своим боссом. Столасу не очень понравилось, что его дочь соблазняли.
- Пусть они просто потанцуют перед ними, как на девичнике, - сказал совиный демон. - Этого и для Чарли, и для Октавии будет достаточно. Если хотите, езжайте в отель и развлекайтесь, а мы тут...
- Нет, пап, - вскричала Октавия. - Не оставайся в клубе с Валентино, прошу тебя. Лучше бы мы дома остались. Не нужны мне такие вечеринки и путешествия. Не изменяй моей маме, она любит тебя. Неужели ты променяешь ее на бесов в простынях?!
Октавия вскочила с дивана и быстро пошла к выходу. Чарли увязалась за ней, а стриптизерши за ними обеими, обернувшись, подмигнув и помахав боссу ручками. Тот послал им воздушный поцелуй, намекая на то, что они должны работать для принцесс идеально и принести ему хоть какую-то выгоду, если уж не деньги. "Вряд ли Чарли заплатит за услуги девочек, - думал мотылек, смотря на посетителей клуба. - Что за сраная благотворительность?". Фиона наблюдала за поведением стриптизерш и оно ее насторожило.
- Зря вы отпустили их в отель, - холодно сказала Фиона. - Пусть бы здесь танцевали для принцесс. А отель кажется мне подозрительным. Чарли постоянно то бежит в свой отель, то преследует и поджигает вас, то просит вашей помощи. Зачем они потащились в отель Чарли? Что они против вас замышляют? Что это была за ломаная драма с пародией на соблазнение и наигранными стонами?
Столас закашлялся, а вино попало ему не в то горло. Он уставился на Фиону своими огромными глазами и поверить не мог в то, что эта девушка настолько серьезно относится к своим обязанностям помощницы Валентино. И обязанностям ли? Столас наклонился к Фионе, а та посмотрела на него. Настороженно.
- Я не буду вредить Валентино, обещаю тебе, - сказал Столас. - Я не подставлю его. Вы пустите меня в свой особняк?
- Впустим, - кивнул мотылек. - Фиона, - обратился он к девушке, - почему ты отпустила моих работниц, если поняла их лицемерие?
- Я хочу их разоблачить, - сказала Фиона. - Я хочу разоблачить всех ваших врагов. В зале есть несколько демонов из толпы, которая напала на ваш особняк, - шепнула мотыльку Фиона, придвигаясь к нему совсем близко. - Они проверяют слабые места вашего клуба, готовят диверсию. Они хотят уничтожить вас, а я хочу уничтожить их. Будьте бдительны.
Валентино слушал Фиону, а его тело обдавало жаром страсти. Он забыл о толпе демонов вокруг и поцеловал Фиону, схватил ее крепко, удерживая ее всеми четырьмя лапками. В голову ему полезли похотливые мысли, страсть затуманила его сознание. Он хотел Фиону, только ее, сейчас же, немедленно. Фиона была такая мягкая, ароматная, храбрая, решительная, проницательная. Такая порочная, но в то же время девственно чистая. Из нее можно было вылепить шедевр, достойный самого Валентино. Потом мотылек опомнился и отпустил девушку. Посмотрел на Фиону, но не увидел в ее глазах возмущения или отвращения.
- Я тебя чуть не раздавил, - посетовал мотылек. - Извини.
- Меня не так просто раздавить, не волнуйтесь, - отозвалась Фиона, любуясь мотыльком.
- Вы такие милые, - воскликнул Столас, взъерошив свои перышки. - В вас столько страсти, что я вам даже завидую.