ID работы: 10225631

Вопреки всему

Гет
PG-13
В процессе
41
автор
AnnaEsme соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 308 Отзывы 19 В сборник Скачать

Друзья Тома

Настройки текста
— Том! Вот это да! Ты уже здесь! А мы с Клайвом всё спорили, как скоро тебе надоест мерзнуть в Двенадцатом, и ты вернёшься домой, — встретившийся им мужчина пожал руку Тому, а второй похлопал его по плечу. Китнисс насторожилась — ещё одни «старые приятели»? Оказаться втянутой в драку, утром после чудесного купания, Китнисс не хотелось. Но судя по улыбке, появившейся на лице Тома, всё было в порядке. Обратившийся к Тому мужчина на вид казался старше своего товарища, у него были резкие черты лица и песочного цвета волосы, топорщащиеся во все стороны. Китнисс заметила, что мужчина выглядел немного измождённым — лицо избороздили ранние морщины, которые выглядели неуместно на загорелой коже, под глубоко посаженными глазами залегли темные круги — явное свидетельство усталости. Рядом с ним стоял парень помоложе — полная противоположность своему другу — скруглённые черты лица, глаза, из-за очков кажущиеся огромными, мечтательный и безмятежный вид. — Я был в Двенадцатом, и мёрзнуть мне не надоело. Но мне очень захотелось показать Китнисс Четвертый. Вот мы и приехали погреться. Китнисс, познакомься: это мои друзья — Гилмор, — Том указал на резколицего, — и Клайв. Гилмор поприветствовал Китнисс довольно радушно, но, как ей показалось, несколько напряжённо. Клайв же, напротив, лучился искренним добродушием. Девушка сразу отнесла его к категории людей с душой, открытой всем нараспашку, которыми она восхищалась, но не понимала. Друзья Тома расспрашивали Китнисс о жизни в 12-м до и после революции, показывали ей места, где они тайком рыбачили и прятали улов, чтобы продать потом на черном рынке. В целом, их жизнь была похожа на ту, которую вели они с Гейлом, и новые знакомые быстро нашли общий язык. Китнисс понравилось, что они общались с ней как с обычной приезжей девушкой и ни разу не упомянули о её участии в Играх и восстании. — А как вы с Томом познакомились? — спросила Китнисс, когда, находившись вволю, они расположились на берегу и разожгли костер. — О, это очень забавная история, — ехидно начал Клайв. — Мы спасли его от позора… — Лучше приуменьшай всё сразу вдвое, Китнисс. — Так вот, всё началось с того, что один мальчишка решил порисоваться, ну или самоубиться, я не знаю, и пошёл купаться в очень сильную волну… — Я был уверен, что хорошо плаваю, и справлюсь, — с улыбкой продолжил рассказ Клайва Том. — Но не рассчитал и попал в обратное течение, да там ещё и мостки рядом были, меня под них затянуло. До сих пор помню, как пытался выплыть, грёб изо всех сил, но этого хватало только на то, чтобы один раз вынырнуть и вдохнуть, а дальше меня снова тянуло назад, под воду… К счастью, мимо проплывали сумасшедшие рыбаки на очень хлипком плотике и вытащили меня. Так мы и подружились. — И не такой уж и хлипкий был плот, — обиженно заметил Клайв. — мы два дня его делали! — А от какого позора вы его спасли? — улыбнулась Китнисс. — Ну, ты представляешь, утонуть там, где можно было спокойно встать на ноги! Разве это не позор? — Клайв, лучше не пытайся острить, у тебя плохо получается… — Ты поняла мораль истории, Китнисс? — вдруг включился в разговор Гилмор. Он улыбался, да и вообще весь день старался уделять ей внимание, даже когда Клайв и Том забывали о ней, увлёкшись дружескими перепалками, так что Китнисс уже начала думать, что недовольство в его тоне в момент приветствия ей только почудилось. Сейчас она не знала, какого ответа он от неё ждёт, но уверенно произнесла: — Я думаю, она очевидна — не нужно в сильный прибой плавать возле мостков. Даже если ты уверен, что справишься и хорошо плаваешь, и что там можно встать. Том собрался было что-то ответить, но передумал. Некоторое время они с Гилмором смотрели друг на друга в упор, затем, Гилмор пожал плечами и отвернулся. И тут же заговорил о другом: — А сейчас, я предлагаю угостить Китнисс нашим традиционным блюдом. Ты когда-нибудь ела морских блох? — Гилм, ну ты что, назови блюдо изысканнее, — шутливо возмутился Клайв. — Как у Тома в ресторане. Например, жаркое из рачков-бокоплавов, поданное на металлическом листе с приправой из зелёных водорослей… — Звучит очень аппетитно, почти как наш суп из собачьей вырезки с потрохами и ливером, — подхватила шутку Китнисс. — Ладно, убедили, если я когда-нибудь открою ресторан, возьму вас на работу, — смеясь закончил Том, и компания отправилась ловить неизвестных Китнисс рачков-бокоплавов. На обратном пути, Том и Гилмор отстали, споря о чём-то. Том горячился, изредка до Китнисс долетал его раздраженный голос. Гилмор же казался совершенно спокойным. — Не обращай внимания, они часто так, — Клайв заметил беспокойство Китнисс. — Война за лидерство, и всё такое. Гилм сначала ему вообще не доверял, считал, что он просто развлекается со скуки. Сейчас уже всё не так, но повод поспорить у них всегда находится. — Я бы тоже не доверяла. — А я просто не понимаю, — вдруг разгорячился Клайв. — Даже если он развлекался, что из этого? Мы же все равно дружили, нам было весело, мы друг другу помогали, какая разница из-за чего он решил общаться именно с нами? Китнисс задумалась: —… Получается, он вас вроде как использовал, чтобы не скучать. Относился к вам как к источнику приключений. И он мог не учитывать и не понимать то, что для вас было трудностями. Да он мог просто не понимать вас! — Ну да, а мы, считая так, могли не понимать его. И к плохим последствиям приводит и то, и другое. Собственно, в нашем случае, и привело, — вздохнул Клайв, и продолжил, объясняя: — Ему не пришло в голову, что одному из нас нужна была помощь, а нам не пришло в голову, что нашему «скучающему богатею» на самом деле не всё равно. В итоге, это не он нас бросил в тяжёлый для нас момент, как можно было бы ожидать, а мы его. И если бы мы сразу считали его дружбу дружбой, этого бы не случилось. Китнисс вздохнула — у Тома и его друзей определенно был дар рассказывать, не раскрывая подробностей. Хотя, суть истории ей была понятна и близка — она тоже многое упустила, именно из-за того, что не верила в возможность искренней дружбы и любви по отношению к ней. Даже дружбу с Гейлом она долгое время считала «объединением с целью выживания». Да и в то, что Пит мог действительно влюбиться в мрачную, нелюдимую и полунищую девчонку из Шлака, а не использовать её или выдумать её идеальный образ, она тоже не могла поверить, и теперь жалела об этом. И, судя по горечи в голосе Клайва, он тоже о многом сожалел. — Но у вас ведь все наладилось в итоге? — спросила она, надеясь получить утешение и для себя. — Да. Но было трудно. Очень. Мы и сейчас иногда осторожничаем. Они замолчали. Том с Гилмором приблизились, и Китнисс услышала, как последний ставит точку в разговоре: — Я тебе помог, значит, имею право знать с чем именно. И говорить, что мне это не нравится. — Тут я не спорю, говори сколько угодно, — улыбнулся Том. Гилмор вздохнул, и, заметив, что они поравнялись с остальными, поспешил пригласить Китнисс в Замостье — район, который был у них подобием Шлака. — Я вас завтра встречу. Работаю там. — Ты работаешь на стройке? — спросила Китнисс Гилмор улыбнулся: — Нет, я ей руковожу. — Гилм — один из заместителей мэра Четвертого, — объяснил Том, не подозревая каким громом эта фраза обрушилась на Китнисс. Распрощавшись с Гилмором и Клайвом, Китнис и Том медленно шли вдоль берега моря. Том рассказывал о друзьях, об их участии в восстании, о том, что они пережили. Китнисс почти не слышала его и молча размышляла. В свете информации о положении Гилмора многое становилось понятным. Например, то, каким образом Том добился разрешения на её приезд — естественно, с такими-то связями! Правда, с этими связями ему вообще можно было не уезжать, спасаясь от бандитов. Может, он не сказал другу, что ему нужна помощь? Или… недоверие к Тому, которое она всеми силами пыталась заглушать, снова подняло голову — влиятельные друзья, богатые родители, внезапный переезд в Двенадцатый, то, что он прикидывался бедным почтальоном — зачем ему всё это? — Эй, Китнисс, очнись! Что с тобой? — встревоженно спрашивал Том. Китнисс снова отметила внимательность Тома к её настроению. Правда, такая внимательность тоже показалась ей подозрительной. Пит никогда не суетился так вокруг неё, однако, Китнисс была уверена, он всегда был готов её поддержать. Не напоказ. — Задумалась о том, почему ты уехал в Двенадцатый, от таких-то друзей. — холодно сказала она. — Решил познакомиться с тобой поближе, — невозмутимо ответил Том. Китнисс даже застыла, приоткрыв рот — она не ожидала такого прямого ответа на этот вопрос. — Зачем? — А ты не понимаешь? Ты понравилась мне сразу, как только я тебя увидел, ещё на Играх. Потом я смотрел все передачи с тобой. Разумеется, сначала я и подумать не мог, что буду общаться с тобой лично, хотя, конечно, мечтал об этом, как и многие, я думаю. Я понимал, что это только мечты, которые вряд ли осуществятся. Так я думал до тех пор, пока не познакомился с твоей мамой. Она иногда говорила о тебе, переживала. И после этого ты стала для меня более… настоящей. Не просто героиней, а человеком, у которого есть мать. И тогда я подумал — почему бы не попробовать познакомиться? — Ты меня преследовал! Все эти якобы случайные встречи… Всё это, чтобы заманить меня сюда! — Китнисс кричала, не обращая внимания на то, что немногочисленные прохожие оглядывались на них. — Ну и что же я сделал, после того, как заманил тебя сюда? — в голосе Тома прозвучала едкая ирония. — Да, я преследовал тебя, чтобы устроить «случайную» встречу и обманул тебя. Но потом, разве всё не было честно? — Откуда же мне знать? — Китнисс зло смотрела на Тома. Она не собиралась сдаваться. Может, то что он говорит о чувствах к ней правда, но, всё равно, он манипулировал ею, используя в своих целях. Как и многие другие до него. — Если уж ты договорился со своим другом из правительства, о разрешении для меня, кто знает, о чём ещё ты с ним договорился? Том вздохнул. — Знаешь, я думал, ты давно догадалась, что я приехал в Двенадцатый ради тебя, и приняла это. Решила дать нам шанс. Иначе зачем ты согласилась ехать сюда, если настолько мне не доверяешь? — Решила узнать медведя в родной берлоге, — усмехнулась Китнисс, вспомнив слова Хеймитча. — И, чем больше узнаю, тем больше вопросов появляется. Почему ты скрывал своё богатство? Если богаты твои родители, то откуда у тебя деньги на гостиницу, поезд, подарки? Ты же не пользуешься их деньгами? И на почте столько не заработаешь. Почему ты сразу не рассказал мне, что твой друг — помощник мэра? Я ведь спрашивала у тебя, как ты добыл разрешение! — Ясно, — Том вздохнул, собираясь с мыслями. — На эти твои вопросы я могу ответить. Я действительно не пользуюсь деньгами родителей. Те деньги, которые я трачу сейчас, были выданы мне на лечение и реабилитацию после войны — я был ранен. На почту я устроился работать, чтобы у меня был повод проезжать или проходить мимо твоего дома — так было легче устроить «случайную» встречу. А про Гилма и разрешение… — я сам не могу сказать, почему промолчал. Возможно, я всё ещё не воспринимаю его как кого-то важного, возможно мне не хотелось, чтобы ты слишком официально отнеслась к нему при встрече… Или, — слегка улыбнулся он, — мне хотелось показать тебе, что я волшебник, и для меня нет ничего невозможного… — Прости меня, — немного подумав, добавил он. — Я понимаю, из-за чего ты злишься. Китнисс, я не могу обещать тебе, что с этого дня у меня не будет никаких тайн. Это будет нечестно. Но я попытаюсь быть с тобой более откровенным. Давай все-таки попробуем? Китнисс молчала — почему-то, все время получалось так, что у него находились ответы на всё вопросы. И Том, действительно, пока не сделал ей ничего дурного. Может, стоит попробовать, и дать ему ещё один шанс? Наконец, она поняла, какой вопрос она хочет задать: — Клайв упоминал какую-то историю, о том, что они тебя бросили в трудный момент, или что-то вроде этого. Это как-то связано с тем, что ты сменил фамилию? — Связано напрямую. Это довольно долгая история. Давай сядем? — предложил Том, бросая свою куртку на прохладный песок. Они уселись, и стали смотреть на шумящую воду и огни какого-то полуострова вдалеке. — Сразу говорю, возможно, я опущу некоторые подробности, об этом не очень приятно рассказывать. Восемь лет назад на Игры попала девушка из нашей компании. Её имя было записано тридцать шесть раз. Я не понимал, как это возможно, ведь я ничего не знал про тессеры — друзья мне об этом не говорили, а сам я никогда не спрашивал. Я знал, что они голодали, слышал, про то, что можно что-то обменять на еду, но никогда не интересовался, участвуют ли они в этом обмене. Мне казалось, что добываемой нелегальными способами еды им хватает на пропитание — представляешь, каким я был идиотом? У неё было ещё двое младших братьев, но всей её семье должно было хватать одной-двух рыбёшек в день! Да и у остальных ребят были такие же проблемы, которые не приходили мне в голову — я хорошо проводил с ними время и считал, что мы всегда поможем друг другу, если попросим о помощи. А раз они не просили, значит, у них всё хорошо. Когда Лану выбрали, я обещал сделать всё, чтобы спасти её, и обратился к родителям. Они согласились стать спонсорами. И стали — вот только помощь отправили не ей, а парню из Первого. Разумеется, не по ошибке — они поставили на его победу и выиграли, а на вырученные деньги решили подарить мне ресторан. Тогда я и ушел из дома. Том остановился, погрузившись в воспоминания. Китнисс молчала — она хотела как-то показать парню свое сочувствие, но не знала, как это сделать. Поступок родителей Тома её почти не шокировал — примерно так же, в свое время, её не удивили откровения Финника о Сноу — такого она и ожидала от богатых людей. Естественно, что процветание сына для них было важнее, чем судьба какой-то безродной нищей девушки. А если Том ещё и был влюблен, то они вообще вздохнули с облегчением, избавившись от неподходящей для него партии. Побег Тома тоже не удивлял. Так и не решившись взять парня за руку, ругая себя за чёрствость и недоверчивость, она задала вопрос: — Разве можно одновременно делать ставку и спонсировать? — Разумеется, нет, — усмехнулся Том. — Не напрямую, во всяком случае. Я предполагаю, что они посоветовали кому-то поставить на Первого, сами отправили ему помощь, а выигрыш поделили пополам. Или действовали через подставных лиц. На самом деле, у них было много схем обогащения на Играх — в это время деньги просто рекой лились. Схемы обогащения на Играх. Прекрасно. И сейчас эти люди живут себе спокойно, владея уютным кафе, а Том не разговаривает с ними, но получит от них наследство. Хотя… Китнисс не знала, как бы она поступила в этой ситуации — отдала родителей под суд, сообщив обо всех их делишках, или попыталась бы отстраниться от них настолько, насколько это возможно? Том, судя по всему, выбрал второе. Не ей его осуждать. — Собственно, всё остальное произошло из-за того, что родители успели похвастаться своей удачной ставкой и вложением в меня, — продолжил Том, задумчиво глядя вслед прошедшей мимо них компании ребят, выбирающих место для ночного купания. — О покупке ресторана было известно во всем городе. А вот о том, что я отказался его принимать, ещё нет. Поэтому, когда я пришел к Гилмору, чтобы попросить приютить меня на время, он сказал мне одно слово: «поздравляю». Он решил, что родители предложили мне на выбор — помощь тому, кто заведомо проиграет, или возможность иметь свой собственный ресторан, и что я выбрал второе. Я не стал его разубеждать — просто ушёл, всю ночь бродил по городу. Потом выяснилось, что Гилм почти сразу пожалел о своих словах — он вообще только кажется сдержанным и хладнокровным, но, если разозлится, бьёт словами больно и наверняка, не всегда разбираясь в том, прав ли он. Он мне не доверял, считал, что я их отвлекаю на пустые развлечения, поэтому сначала предположил худшее, потом пожалел, но было поздно. Они с Клайвом меня искали, чтобы выслушать и помириться. Но, когда нашли, уже я не стал их слушать. В конце-концов, — Том грустно усмехнулся. — У меня была вся ночь, в течение которой я жалел себя, настраиваясь на то, что у меня нет ни родителей, ни друзей, разве можно после такого сдаться и признать себя менее несчастным и одиноким? Поэтому я сказал им, что как бы мы сейчас ни объяснялись, они уже показали, насколько мне доверяют, и, разобиженный, ушел в Южную часть дистрикта. Я стал называть себя фамилией Брэдли, чтобы никто не заподозрил, что я имею отношение к Брэндонам — они тогда были на слуху, из-за своего «внезапного» выигрыша. Я брался за любую работу, ночевал в ночлежках или на улицах, и нигде не мог задержаться надолго. Не потому что плохо работал или боялся преследования — просто, если я долго жил в одном месте, и начинал привыкать к людям там, мне становилось тревожно. Так прошел год, а потом Гилмор и Клайв все-таки нашли меня — я не знаю каких усилий и рисков им это стоило, но точно знаю, что это было опасно для них — и убедили больше не дурить. С того времени, всё у нас начало налаживаться. — Ты их простил? — Китнисс, наконец-то, решилась придвинуться поближе к Тому и взять его за руку. Увидев его кивок, она продолжила: — Я бы, наверное, не простила, я не умею, — теперь ей уже хотелось рассказать ему о матери и Гейле, но она не знала, как подобрать слова. — Вот уж в это я не верю. Ты только кажешься жёсткой и беспощадной, может, ты сама про себя так думаешь, но это не правда. Ты сама не знаешь, какая ты на самом деле. Китнисс вздрогнула. Нечто подобное ей сказал Гейл, и говорил он также мягко, желая заставить её увидеть то, чего в ней не было. — Я не знаю, и ты не делай вид, что знаешь. Не люблю, когда люди, с которыми я едва знакома, показывают, что они знают меня лучше, чем я сама, — проворчала она. — Ладно, — Том улыбнулся. — Что же до прощения, то у нас с ребятами всё произошло как-то само собой — они не умоляли меня их простить, даже не просили об этом. Мы просто один раз поговорили, разобрались из-за чего всё это произошло — я тоже был виноват — и потом вели себя друг с другом так, что были точно уверены, что такого больше не повторится. И это важнее. А то, некоторые люди полагают, что, попросив прощения, они уже сделали всё, что нужно, и после этого обижаются, что их не простили, и буквально требуют этого. Ты уже поняла, что я сейчас говорю о своих родителях, — вздохнул он. — Я тоже говорила о родителях. О маме, — решила признаться Китнисс. Том отпустил её руку и обнял, прижавшись щекой к волосам. Некоторое время помолчав, он посоветовал: — Я думаю, самое главное тут понимать причины произошедшего, и помнить, что ты никого прощать не обязана. Если вы обе хотите и стараетесь — она заслужить прощение, а ты — простить, то, со временем, всё придет само собой. Они ещё долго сидели на песке, глядя на спокойную безграничность моря, доверяя свои чувства времени.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.