Борьба характеров
8 октября 2021 г., 17:35
Члены отряда Хьюга как вкопанные замерли на месте, услышав заявление Ируки. В самом центре, во главе этой троицы визитеров, стояла изысканно одетая, невысокая, седовласая женщина. Ирука никак не мог вспомнить ее имя, но сразу узнал суровое лицо Матроны, главы клана Хьюга, а также непосредственно бабушки Хинаты и Неджи.
Матрона посмотрела на двух мужчин, застывших напротив стола, и вскинула тонкую бровь, намекая, что она не в восторге от представшего перед ней зрелища. Серебряный гребень, закреплённый в ее собранных волосах, слегка качнулся, когда она заговорила:
— Я — Матрона Юкари клана Хьюга. Я пришла от имени своей семьи, чтобы потребовать объяснений, почему вы, Сарутоби Умино Ирука, не договорились о встрече с моей внучкой, — в ее голосе сквозили нотки, свойственные только при разговоре с непослушными детьми, но в то же время в нем звучала твердость и решимость женщины, которая привыкла, что ей во всем подчиняются и всегда слушаются.
Ирука судорожно сглотнул. Он должен был догадаться, что от клана Хьюга так просто не избавиться. Глупо было на это надеяться. Краем глаза он заметил, как губы Какаши растянулись в усмешке, и задумался, уйдут ли члены клана, если он прямо сейчас начнет душить Какаши. Вместо этого Ирука крепче, до побелевших костяшек, сжал воротник джонина. Если он и проиграет этот бой, то по крайней мере ко дну пойдет не один, а заберет кое-кого небезызвестного с собой.
Приторно-сладким голосом, который буквально сочился из-под маски, Какаши первым нарушил напряженное молчание, возникшее в крошечной комнате:
— Ну, ну, дорогой, — пробормотал он, нежно сжимая запястья Ируки, — где твои манеры? Юкари-сама нужно предложить присесть. — Его пальцы болезненно надавили на чувствительные точки, заставляя чунина ослабить хватку.
Ирука отдернул руки, с трудом сдерживаясь, чтобы не потереть запястья.
— Э-э-э, да. Пожалуйста, присаживайтесь, Юкари-сама, — он смерил Какаши свирепым взглядом за столь грязный трюк. Как бы то ни было, ухмылка того стала только шире.
Не успел Ирука хоть слово еще сказать, как Какаши хлопнул в ладоши, привлекая внимание всех присутствующих:
— Что ж, очень приятно видеть вас снова, Юкари-сама, — он почтительно поклонился старой женщине. — Ирука-сенсей, скоро я подготовлю договор, который вам нужно будет подписать, — он перегнулся через стол, нежно щелкая Ируку по носу. — Вы сделали меня очень счастливым человеком.
От столь неожиданного жеста у Ируки перехватило дыхание, и на мгновение он почти поверил в искренность слов джонина. К сожалению, его ожидания не оправдались, когда Какаши внезапно исчез в клубе дыма.
У Ируки от удивления отвисла челюсть. «Он… сбежал? Вот УБЛЮДОК!». На землю его вернуло презрительное фырканье Матроны. Ирука оторвал взгляд от пустого стула и растянул губы в подобии приветственной улыбки, от которой при его нынешней компании толку было мало.
— Теперь, когда он нам не мешает, мы можем пропустить любезности и перейти к делу, — Юкари стукнула о пол тростью из красного дерева, подзывая стройную помощницу, чтобы та подала ей свободный стул, на котором до этого сидел Какаши. Второй же сопровождающий, высокий седой мужчина, сжимал заткнутый за пояс юкаты кинжал и хмуро осматривал тесный кабинет Ируки. У обоих слуг были темные волосы и устрашающе бледные глаза, а также проклятая печать «Птичьей клетки» на лбу, что выдавало их принадлежность к клану Хьюга.
Опускаясь на шаткий стул, Юкари разгладила вышивку на своем бледно-лиловом кимоно. Светлый цвет платья, казалось, усиливал решимость в ее серебряных глазах. Она сложила руки и посмотрела на Ируку так, словно восседала на троне.
— Прошло почти пять дней с тех пор, как я отправила письмо с предложением своей внучки на роль будущей невесты, — она снова фыркнула, давая понять, что думает о задержке. — Если об отсутствии у вас знаний этикета станет известно другим кланам, это может стать шатким началом для союза.
Вежливая улыбка Ируки дрогнула. Тогда он решил, что, пожалуй, будет лучше говорить откровенно и по существу:
— Мадам, я не посылал приглашение, потому что у меня и не было намерения жениться на вашей внучке.
— Глупости, — усмехнулась Юкари. — Я знаю все твои уловки и вижу тебя насквозь. Договор с Хатаке Какаши — подделка, которая была заключена только потому, что тот как нельзя кстати оказался в этой комнате. И дураку понятно, что ты едва выносишь этого человека!
— Уверяю вас, это неправда, — Ирука нагло врал сквозь зубы, стараясь не выдать своего недовольства. — Я не испытываю к нему ничего, кроме привязанности, и после долгих размышлений пришел к выводу, что союз с кланом Хатаке будет наиболее благоприятным для благополучия моей семьи. — Его так и подмывало добавить, что он скорее женится на свинье Госпожи Цунаде, чем на бывшей ученице, но все же благоразумно воздержался от подобного комментария.
Юкари сделала нетерпеливый жест, и помощница, достав из-под своего белого одеяния резной футляр для свитков, послушно подала его ей. Юкари махнула над ним рукой:
— Вот вся информация о приданном Хинаты и денежный договор, который позволит восстановить шаткое финансовое положение клана Сарутоби. Уверена, что, по сравнению с кланом Хатаке, пользующимся дурной славой, предложение клана Хьюга было бы гораздо более выгодным.
Ирука нахмурил брови, даже не скрывая своего недовольства. Матрона была человеком, который явно не привык, чтобы ему отказывали. После долгой паузы Ирука ответил:
— Я принял решение выйти замуж за Хатаке Какаши по личным причинам.
Юкари замолчала, внимательно изучая его. Ее взгляд бегал между Ирукой и папкой Какаши, забытой на столе. Проницательное выражение ее лица заставило Ируку беспокойно заерзать на стуле.
— Если Хината тебе не по душе… — средний палец женщины постукивал по рукояти трости, — тогда что насчет моего внука Неджи?
Ему потребовалось некоторое время, чтобы до конца осознать смысл слов Юкари, и, когда это произошло, бездушность ее предложения потрясла Ируку настолько, что он просто потерял дар речи. Выражение его лица не изменилось, но холодная ярость клокотала в груди, растекаясь по конечностям и пробирая до мозга костей. На лице у него заиграли желваки; Ирука сам не заметил, как стиснул зубы, что было верным признаком того, что он вот-вот выйдет из себя.
Юкари приняла его молчание за паузу, чтобы обдумать ее предложение:
— Думаю, со временем подходящая пара из моего клана сможет обеспечить вас с Неджи наследником, которого вы сможете усыновить… — Ирука внезапно ударил кулаком по столу, возвышаясь над сидящей старой женщиной, на что Юкари со слугами подскочили от неожиданности.
— Да как вы смеете обращаться со своей семьей, как с разменной монетой! — Ирука старался не сорваться на рык, но, несмотря на все усилия, голос его звучал все громче и яростнее. — Как бы вы ни пытались стать частью клана Сарутоби, через меня вы туда не попадете! Это мое право — выбирать, с кем мне вступать в брак, и решение выйти замуж за Хатаке Какаши — ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ!
Юкари застыла от негодования и гневно уставилась на Ируку, но тот встретил ее взгляд с вызовом. Шокированные слуги Юкари в изумлении разинули рты, уставившись на них, пораженные, что кто-то посмел проявить такое неуважение к их Матроне. В тишине затянувшегося молчания мерно тикала минутная стрелка на настенных часах.
— Что ж, ладно, — губы Юкари растянулись в кривой улыбке. — Как бы ни было мне больно признавать поражение, но я понимаю, что этим ничего не добьюсь.
Ирука удивленно приподнял бровь. Он не ожидал, что так легко сможет дать отпор Матроне Хьюга.
Юкари, казалось, позабавило выражение его лица.
— Я рада видеть, что приемный сын Хокаге имеет хоть немного мужества, — усмехнулась она. — В конце концов, ты можешь быть достоин благородного имени Сарутоби.
— Эм, спасибо? — озадаченный, Ирука сел обратно на стул. Он не знал, как отнестись к странной перемене в настроении Юкари, но не был дураком. Он сидел рядом с Третьим Хокаге во время переговоров и воочию видел, как дипломаты могут менять тактику, чтобы склонить ситуацию в свою пользу.
Ирука настороженно наблюдал за Юкари, обращавшейся к своей помощнице.
— Ханако-чан, будь добра, сделай нам чай. Боюсь, что я должна до конца объяснить причину моего присутствия здесь.
Ирука отказался от предложенного чая. Для него не осталось незамеченным, как Матрона Хьюга незаметно для всех вдруг стала хозяйкой, а не незваной гостьей в его личных владениях. Сделав над собой усилие, он постарался смягчить выражение лица, наблюдая, как Ханако наливает горячую воду в синюю щербатую чашку.
— Я пришла сюда сегодня не только по поводу предложения клана Хьюга, — Юкари приняла из рук девушки чашку с горячим содержимым. — Я бы хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы объяснить все формальности, которые будут частью вашей церемонии бракосочетания. Как ты уже знаешь, браки по расчету среди знати шиноби — это древняя традиция, возникшая еще задолго до основания Конохи, поэтому они изначально были включены в соглашения, — она сделала паузу, чтобы отпить чаю, который был приготовлен из лучших сортов листьев, что были у Ируки. — Ты знаешь о роли накодо на подобных мероприятиях?
— Я знаю, что это свахи, — Ирука отодвинул папку Какаши в единственный свободный угол своего стола, как вежливое напоминание Юкари о его решении. Ему не понравилось, с какой мягкостью прозвучал ее голос.
— Помимо того, что накодо является свахой, она выступает в качестве посредника между кланами. Согласно обычаям шиноби, пара должна заключить брак в течение трех дней, чтобы обеспечить соблюдение договора, как это делалось с древних времен. Накодо элитных кланов шиноби помогает подготовить молодую пару к церемонии и присматривает за невестой во время свадьбы, — с сожалением покачав головой, Юкари посмотрела на Ируку. — Я могу только посочувствовать твоему незнанию наших традиций, учитывая твое скромное происхождение.
Ирука почувствовал, как глаз слегка дернулся.
— Мы уже давно не живем прошлым. Не вижу смысла в существовании накодо в наше время. — Для него было глупо и нелепо выходить замуж всего через каких-то три дня. Замуж. За Какаши! Ируке хотелось закричать!
— Тем не менее, традиции должны быть соблюдены, и я намерена проследить за тем, чтобы все прошло как надо, — Юкари подняла морщинистую руку, демонстрируя серебряное кольцо с выгравированным символом листа Конохи. — Я — накодо среди элиты Конохи; и я буду следить за вашим брачным союзом с главой клана Хатаке, Господином Какаши. Меньшее для сына Хокаге только опозорит нашу деревню.
Ирука открыто уставился на старую женщину Хьюга. Юкари сидела с улыбкой, которая граничила с ухмылкой. Сарутоби Умино Ируке, приемному сыну Третьего Хокаге, предстояло понести наказание за то, что тот отказался от предложения клана Хьюга. И, судя по выражению лица этой проклятой женщины, Юкари сделает все, чтобы это наказание было максимально неприятным для него.
Улыбка Юкари стала шире, пока вовсе не обнажила зубы.
— Мне кажется, будет правильным назначить Какаши женихом на церемонии, поскольку он является законным наследником и главой клана Хатаке, — ее голос стал приторно-сладким. — Полагаю, ты не будешь возражать против роли невесты?
В этот момент до Ируки наконец дошло, что его личный ад ТОЛЬКО начался.
~*~*~*~*~