ID работы: 10231210

Ты мой друг, Северус

Гет
PG-13
Завершён
83
автор
Размер:
269 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 221 Отзывы 49 В сборник Скачать

Подготовка к матчу.

Настройки текста
      После произошедшей между Гриффиндором и Слизарином потасовки за ребятами из этих двух воинствующих сторон начали тщательней следить, дабы подобного больше не повторилось. Это так же сильно сказалось на баллах факультетов, лидирующую позицию которой теперь занимал Когтевран, а Пуффиндуй переместился на третью ступеньку, обогнав львов. Конечно для старшеклассников это было неприемлемо, ведь здесь уже играла гордость двух факультетов, в отличии от первокурсников, которые только начали привыкать к подобной жизни, прежде им не знакомой.

Тренировочное поле для квиддича, команда Слизерина.

Сегодня была заключительная тренировка команды змей, перед главным матчем года. Их соперниками были Гриффиндорцы, которые уже потеряли возможность побороться за кубок школы, и поэтому хотели забрать чемпионский титул в квиддиче. — Мы не можем допустить того, чтобы команда Гриффиндора одержала победу. — говорил Клод, стоя в кругу своих сокомандников, которые внимательно слушали его речь. — У обоих команд на данный момент по две победы, поэтому исход этого матча решит кому же достанется кубок победителя. И победителями должны быть мы! — сжав кулак уверенно произнёс шатен, воинственно его поднимая. — Мы не позволим этим драным кошкам забрать нашу победу! — крикнул высокий парень, с иссиня-серебристыми волосами, подняв руку вверх. — Да! — поддержали их сокомандники. Честно, для Джека было удивительно увидеть насколько сплоченная и дружелюбная к своим у них команда, ведь по сравнению со всем факультетом она больше напоминала отношения среди рыже-золотых, чем среди змей. Капитан их команды — Клод Андерс, высокий мускулистый парень с бордово-красными волосами и серо-зелёными глазами, наверно был той связующей нитью, что позволяла построить им невероятно слаженную машину, в которой каждый занимал своё место. Он был настоящим лидером, который отличался не только своей светлой головой, что не раз вызволяла их сборную из неприятностей, но и сильный дух, кредо которого была благородная и честная игра, ведь в этом заключается смысл соревнований. За это его часто оскорбляли другие ученики Слизерина, но он был непоколебим, и благодаря этому смог повести за собой и других более благородных и честных людей их факультета, что не подходили под рамки истинных и чистокровных слизеринцев. Джек был в их списке. И он был очень рад попасть в команду к такому человеку, которому пророчили светлое будущее в карьере спортсмена. — И так, скорее всего наши львята сразу ринуться в бой, жестко наступая на наши кольца, поэтому тебе, Кристал, нужно быть на чеку. — он посмотрел на высокую девушку с пепельно-русыми волосами и голубыми глазами, которая вообще с виду не подходила на роль спортсменки, хотя она была невероятно талантливым вратарём, на котором была подвязана вся игра их команды. — Поняла. — кратко ответила она, уверенным взглядом смотря в глаза капитана. — Хорошо. — кивнул он, переводя взгляд на своего помощника — Бэйзила Вельтери. Он был ловцом их сборной, в связке с Клодом, Мэри и Луисом, что обеспечивал точный и быстрый набор очков. — Бейз, на тебе снитч, будь спокоен, ведь мы поддержим. — сказал капитан, не приемля отказов или препираний. Парень лишь молча кивнул, дабы не сбивать друга с правильной мысли. — Мишель, Алекс, вы должны быть внимательны. В этой игре у нас целых два новичка, поэтому на вас падает больше работы. — Да не боись, Клод, мы не первый раз в квиддич играем. — широко улыбнулась ему энергичная шатенка с шоколадными глазами, приобнимая свою подругу. — Алекс права, мы — ваша защита, поэтому не бойтесь смело идти вперёд. — более ответственно подходя к делу сказала Мишель — девушка с неестественно нежно-розовыми волосами и ярко фиолетовыми глазами, что от природы достались ей от матери. Капитан лишь довольно кивнул, наконец обратив внимание на своих новоиспечённых игроков. — Луи, ты уже играл против Когтеврана, поэтому имеешь опыт игры, но против Гриффиндора нужно быть более агрессивным, в хорошем смысле. — объяснял он, смотря на воинственно настроенного второкурсника. Он был наверно самым агрессивным из всех членов их команды, создавая для противника невероятно трудные ситуации, при этом, конечно не забывая про слова капитана: «достойная игра — важнее всего». — Я буду бдителен. — пообещал мальчик. — Отлично, а теперь наш маленький козырь. — он с хитрой ухмылкой довольного кота посмотрел на Джека, от чего у того побежали мурашки. Порой Клод мог знатно напугать любого всего лишь своим взглядом, однажды он даже довёл одного из первогодок до истерики, после которой капитану пришлось долго успокаивать малыша, что с тех пор избегает его, как огня. — Джек, ты прекрасно владеешь метлой, и чувствуешь себя в воздухе не хуже грифона, но опыта на поле у тебя нет, да и для соперника ты сразу станешь лёгкой добычей, поэтому сразу будь готов к сильной давке. — предупредил капитан, стараясь морально подготовить мальчика к предстоящей борьбе. — Я сделаю всё от меня зависящее. — уверенно произнёс он, смотря в зелёные глаза парня. — Хорошо, главное не забывай про те комбинации, что мы разучивали на тренировках. — вздохнул Клод, понимая что отдаёт мальца на растерзание львам. Мальчик лишь уверенно кивнул, давая понять что он готов взять на себя роль приманки, такова его миссия. После закрепления стратегии и подготовки к битве команда разошлась по своим делам. Выйдя из раздевалки уже в привычной Джеку одежде он остановился прямо в дверях, так как услышал своё имя, громко пронёсшееся по небольшой комнате. — Подожди меня! — голосил Луи, запутавшись в широких рукавах своей накидки. Квинс всегда удивлялся его поведению, хотя что можно было ещё ожидать от сироты, который всю жизнь провёл в приюте. Оказывается министерство магии отслеживает и подобные места на наличие волшебников или магических существ, что каким-то образом умудрились туда попасть, после чего берёт их под свою опеку, так сказать. Одним из таких вот людей был Луис. Он не знал своих родителей, лишь добрую воспитательницу, которая смотрела за их группой. Она уделяла понравившемуся мальчику явно больше времени, чем остальным, чем Луи очень гордился. А когда к их окну ночью прилетела сова с письмом на его имя, в котором оказалось приглашение на зачисление в школу чародейства и волшебства, мальчик даже не хотел ехать, желая остаться со своей любимой воспитательницей. По итогу он всё же поехал, но только из-за горящих глаз своей «мамы», которая, узнав о невероятной школе, решила переубедить своего подопечного, ведь для него это был хороший шанс получить образование, ибо сам Луис знаниями явно не блистал. Он был незаурядным ребёнком с энергичным уличным характером, в котором порой прослеживалась добрая грубость, что Луи просто не замечал, ведь вырос по сути в трущобах. Наконец разобравшись с противной накидкой мальчик подбежал к молча стоящему Квинсу широко ему улыбнувшись. Кто-то мог назвать его глупым, ведь он улыбался без видимой на то причины, но Джек, по словам Северуса, который утверждал, что у него есть свои причины, старался так не думать. В итоге они вместе отправились в школу. — Послушай, Джек. — вновь кричал радостный, даже взбудораженный Луи, смотря на мальчика горящими чёрными глазами, в которых будто не было радужки. — Я ту заметил, что ты очень общительный парень. — он посмотрел на очередного ученика, что проходя мимо них, с улыбкой здоровался с Джеком. Вообще из-за сложившейся ситуации Квинс сыскал очень большую популярность, от чего нашел не мало новых друзей с других факультетов, что открыто с ним общались, будто никакой вражды между ними нет. — Ну, я с детства был таким. — признался блондин, заметив неподалёку Марго с подругами, мило им улыбнувшись и помахав рукой. Они явно застеснялись, и лишь Марго помахала в ответ, после чего подруги начали над ней добро хихикать, будто она выдала хорошую шутку. Луи же сделал для себя вывод, что в недалёком будущем Джек будет первым красавцем в их школе, с такой-то внешностью и характером. — А ты тоже не промах, хотя если честно, я не ожидал что ты приедешь в Хогвартс в этом году. — признался Джек, решив лучше узнать этого странного парня. — Ммм…? — вопросительно промычал брюнет, заведя руки за голову. Джек чуть поправил тембр, хорошенько подумав над своими словами. — Я слышал ты очень любишь свою маму, поэтому и подумал, что ты на вряд ли вернёшся в Хогвартс. — объяснил парень. Джек думал, что Луи отрицательно воспримет его слова, посчитав это вторжением в его личную собственность, но Луи оказался более простым парнем, который мог спокойно говорить о чём-то подобном. — Ну, за прошлый год я успел привязаться к этому месту. — с легкой дурачливостью сказал он, смотря на башни их замка. — Да и мама была несказанно рада, когда прочитала письмо Слизнорта о моих успехах в школе. — Он написал письмо маглу? — удивился Квинс. Он точно знал, что за подобное в их мире министерство строго наказывало. — Вообще-то моя мама — сквиб. — с улыбкой произнёс Луис. — Я не знал об этом. Только когда приехал домой на Рождество, она пришла ко мне в комнату и рассказала об этом. — он говорил это так непринуждённо, от чего Джек даже немного выпал в осадок. — Для меня это стало приятной новостью, ведь я могу не скрывать от неё всё это. Сейчас Квинсу показалось, что он увидел настоящего Луиса Стоуна, который редко показывает своё истинное «я», прячась за множеством масок. — Рад за тебя. — мягко улыбнулся блондин. После этого они начали разговаривать о квиддиче, об уроках и о прочих жизненных ситуациях, что с ними случались, не заметив как уже сидели в гостинной у камина, а в руках у каждого был небольшой холщовый мешочек с конфетами, что подарила Джеку Марго.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.