Фаворитка

NC-17
Завершён
378
1
автор
Размер:
61 страница, 20 281 слово, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
378 Нравится 102 Отзывы 133 В сборник

Глава 7. Спи, милая

Настройки
       Оседлав коня, Клаус направился прочь из замка. Путь его занял меньше часа, и в итоге мужчина оказался перед небольшим домиком, стоявшим в глубине леса. К нему вела хорошо протоптанная тропа, что неудивительно, ведь к ведьме, обитавшей здесь, нередко ходили местные жители. Спешившись, молодой лорд постучал в дверь. Послышались торопливые шаги, и в открывшемся проёме показалась девушка со смуглой оливковой кожей и густыми тёмными волосами, собранными в косу. Одета хозяйка оказалась в буро-зелёное платье из дешёвого полотна.        — Здравствуйте, миссис Беннет. — Мужчина поцеловал руку девушки со всей присущей ему галантностью.        — Никлаус, проказник, — засмеялась она. — Только ты называешь меня «миссис». Проходи в дом.        Зайдя внутрь, он ощутил, как на него дохнуло смешанным ароматом свежеприготовленной еды, сушёных трав и какого-то непонятного варева. Обстановка в избе была бедная, но опрятная и не лишённая своеобразного уюта. Клаус хоть нечасто, но с большим удовольствием навещал свою бывшую кормилицу. Глядя на ведьму, с трудом верилось, что та намного старше своего гостя. Но у служительниц природы имелись свои секреты по сохранению молодости.        Когда Никлаус только появился на свет, его мать Эстер тяжело заболела и потеряла молоко. А незадолго до этого родила жена садовника, Бонни, но, к несчастью, дитя оказалось мёртвым. Тогда приняли решение назначить крестьянку кормилицей, а затем и нянькой маленького лорда. Так продолжалось до тех пор, пока Клаусу не исполнилось десять лет. Потом неожиданно выяснилось, что Беннет занимается магией, и леди Эстер уговорила мужа выгнать служанку, видимо, опасаясь, что та приворожит его.        К тому времени муж Бонни успел сбежать от неё с любовницей, и ведьма поселилась одна в лесной чаще, в прежде заброшенном доме. Но юный лорд всё равно тайком навещал её, а вскоре к ней начали забредать и жители окрестных деревень. Чаще всего это были матери, покупавшие целебные снадобья для детей. Правда, поговаривали, что сюда тайно приезжает баронесса Коулз, изо всех сил стремившаяся сохранить увядающую красоту и молодость, да соседний герцог бывает у ведьмы ради зелья, продлевающего мужскую силу.        — Давно ты не приходил ко мне, — промолвила Бонни. — И что-то мне подсказывает, что явился ты сегодня не просто так.        — Верно, — кивнул Клаус. — Мне нужна одна вещь. Сильное снотворное.        Бывшая кормилица открыла небольшой сундучок и достала оттуда маленький флакон с бесцветной жидкостью внутри.        — Держи, — протянула она сонное зелье мужчине, и в её руку перекочевал кошель с золотом. — Вылей всё содержимое, до конца. Подействует примерно через пару минут, а проснётся человек лишь через сутки.        — Спасибо тебе, Бонни, — поблагодарил её Клаус.        — Ты же знаешь, я всегда помогу тебе, — улыбнулась ведьма. — А теперь давай присядем за стол, и ты расскажешь, что за тяжесть у тебя на душе.        Разлив травяной бодрящий отвар по железным кружкам и вытащив из печи свежую выпечку, от которой шёл пар, она приготовилась слушать. Сделав несколько глотков напитка и почувствовав, как все горести словно куда-то уходят, лорд признался:        — Я влюбился. Так, как никогда прежде. Эта девушка очаровательна, умна и чиста сердцем. Я недавно путешествовал по стране, но ни одна из встреченных мной знатных леди, купеческих дочерей или деревенских красавиц с ней не сравнится. Она само совершенство. И я знаю, что моя любовь не безответна. Но между нами стоит слишком многое, и это пугает её, отталкивает от меня.        — Значит, любовное зелье тебе не нужно, — протянула ведьма.        — Даже если бы та была равнодушна ко мне, я бы не воспользовался им, — сказал Клаус. — Я попытался бы стереть эти чувства из своего сердца. Но понимать, что мой ангел тоже думает обо мне, видеть её пламенный взгляд, но не иметь возможности быть с ней, — выше моих сил.        — Тогда могу пожелать лишь одного, — сжала его ладонь Бонни. — Если это по-настоящему: не отступай. Если ваша любовь истинная, вы будете вместе.        — Не беспокойся, у меня есть план, — ответил мужчина. — И я приступлю к его выполнению совсем скоро.

***

       Клаус понимал, что его отец вернётся уже на днях, а потому следует как можно скорее исполнить задуманное. Позвав служанку Марию, тот протянул ей флакон со снотворным и приказал:        — Подольёшь его в кубок с самым отменным вином, которое подашь затем леди Кэролайн. Сделай это, когда она, как обычно, задержится допоздна в библиотеке, а все остальные разойдутся по своим комнатам. Скажешь, что я угощаю, а потом уходи. Если всё пройдёт гладко, я щедро вознагражу тебя.        — Хорошо, — Мария взяла флакон. Но тут её лицо приняло испуганное выражение:        — Вы ведь не собираетесь отравить её? Я не хочу становиться убийцей!        — Вовсе нет, — рассмеялся её хозяин. — Это не принесёт никакого вреда её здоровью. Но всё равно нужно держать это в секрете.        — Можете на меня положиться, — поклонилась служанка.

***

       Кэролайн, и правда, любила читать допоздна, о чём отлично был осведомлён Клаус. Так и в тот раз девушка сидела в глубоком уютном кресле с захватывающим романом в руках, не обращая внимания на то, что за окном уже давно стемнело. Через некоторое время лёгкие шаги нарушили её уединение. Оторвавшись от страниц, Кэролайн увидела Марию с кубком в руках.        — Лорд Никлаус предлагает отведать вам вино, которое сам привёз из своей недавней поездки, — произнесла служанка.        — Передай ему мою благодарность, — сказала Кэролайн, принимая кубок. Мария удалилась, и фаворитка лорда сделала несколько глотков вина, оказавшегося действительно великолепным. Хотя имелся у него еле заметный привкус, который Кэролайн списала на добавленные пряности.        Девушка попыталась вернуться к чтению, но почему-то строчки стали расплываться перед глазами, а в голове возник туман. Решив, что слишком засиделась в библиотеке, красавица привстала с кресла, чтобы отправиться в спальню, но пошатнулась и упала обратно. Глаза слипались, сознание стремительно ускользало от неё, и через несколько секунд Кэролайн крепко заснула.

***

       Минут через пять в библиотеку, крадучись, зашёл Клаус. Подхватив возлюбленную на руки, он подошёл с ней к одной из книжных полок, заполненную трудами древних мыслителей. Вытащив толстый потрёпанный том, мужчина повернул открывшийся его взору рычажок, и часть стены отъехала в сторону, давая доступ в замаскированный тайный проход. Клаус обнаружил его много лет назад и не рассказал о том никому из родных. И теперь настало время воспользоваться им.        Пройдя по коридору, освещённому лишь редкими факелами, вместе со спящей Кэролайн на руках, мужчина вскоре оказался в средних размеров комнате. Здесь стояла кое-какая необходимая мебель, не роскошная, но добротная. Пыль Клаус убрал сам, не доверяя свою тайну никому из слуг. Сюда же он принёс кое-что из еды и два кувшина: с вином и водой. Молодой лорд подошёл к кровати и опустил на неё девушку. Чуть помедлив, он присел рядом и провёл пальцами по золотистым локонам, затем по нежной щеке Кэролайн. Та даже не шелохнулась.        — Спи, милая, спи, — прошептал Клаус. — Когда ты проснёшься, я снова буду рядом.
378 Нравится 102 Отзывы 133 В сборник
Отзывы (2)