Ones Upon a Time

R
В процессе
47
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 36 041 слово, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 11 Отзывы 20 В сборник

Глава 10. Есть, кому тебе спину прикрыть.

Настройки
      — И что вы вчера устроили?       Вирджиния, уперев руки в бока, как будто возвышалось на только что вошедшими Гарри и Драко. Слухи разлетаются уж очень быстро, тем более через полчаса уже начинался завтрак, а отсутствие ученицы все же заметят.       У Гарри были планы на сегодняшний день: а) Не попадаться на глаза Снейпу всеми возможными способами, и б) Проведать Гермиону у Мадам Помфри. По какой-то причине ее не стали переводить в нормальную больницу, а оставили в стенах школы. Снейпу не хотелось попадаться на глаза по понятным причинам, он начнет трехчасовой расспрос как в прошлый раз.       — Ой, это не ко мне, — Драко аккуратно обошел Вирджинию и плюхнулся на диван рядом с Трейси. Сегодня они были похожи: на Драко был черный свитер с рубашкой, кои Трейси так любила.       — А че произошло-то вообще? Я просто смотрю, оп, Гарри есть, на секунду отворачиваюсь — его нет! — Трейси театрально развела руками, но потом вдруг заговорщески улыбнулась. — А кого вы там спасали?       — Да даже дело не в том, кого и как, а в том, как у вас, двух болванов, на такое ума хватило? — Драко выгнул от удивления выгнул бровь. — Одни говорят, что вы разорвали эту тварь на куски, — Правильная теория. — Другие — что вы чуть ли там не наследники Слизерина и натравили на эту тварь Василиска.       — Это все теории, или есть что-нибудь поинтереснее? — Впервые за разговор подал голос Гарри.       Лицо Вирджинии побагровело, но потом она взяла себя в руки. Рядом стоящая Дафна покачала головой, словно говоря что-то себе.       — Спасали Гермиону Грейнджер, — Неожиданно выдал Драко откуда-то сзади. — А причиной конфликта стал Уизли, можете сказать ему спасибо.       Трейси ахнула и широко распахнула рот, а потом зажала его ладонями.       — О боги, вы что, спасали принцессу от страшного чудовища?! Это так прекрасно! Ха-ха! — Она рассмеялась, но потом посмотрела на хмурого как тучу Гарри, но тень улыбки осталась на ее лице. — Какая прелесть.       — Там была еще и моя сестра с шестого курса, так что…       — Ну так неинтересно! — Трейси откинулась назад, ложась в противоположную от Драко дивана сторону. — А я-то думала, вы как два храбрых… а, тьфу на вас.       — Надо сказать спасибо, что хотя бы все живы остались, — Произнесла с ужасным спокойствием Дафна, прикрыв глаза и сложив руки в замок перед собой.       Вирджиния смотрела на весь этот театр с нечитаемым выражением лица. Ее гладко уложенные прямые волосы как будто бы растрепались, наэлектризовались и стояла немного дыбом.       — Грязнокровка, Поттер, серьезно? — Все обернулись на источник шума. Это оказалось Панси Паркинсон, блаженно сидящая на диване в бесстыдно короткой юбке и рассматривающая свои ногти.       Лицо Вирджинии вновь изменилось. Оно вытянулась в гримасу удивления и негодования.       — Какая… какая вообще разница сейчас?! В том числе и она участник этого инцидента, и чистота крови здесь никак не фигурирует! — Вирджиния пыталась еще что-то сказать, но Дафна ласково положила ей руку на плечо и дала Вирджинии знак, что оправдываться бесполезно.       Вообще, по мнению Гарри, странная реакция. Малфои всегда считались приверженцами чистоты крови и крайней недолюбливали маглорожденных, считая их чуть лучше сквибов. Вирджиния же… начнем с того, что никому не была известна ее собственная чистота крови. Все автоматические считали ее чистокровной, а нынешние Малфои охотно поддерживали эту теорию. Какой же будет позор, если кто-то узнает, что род Малфоев с давних пор по этой ветке семейного дерева пошел не туда, и Вирджиния сейчас вообще какая-нибудь полукровка!       — Она — грязнокровка, вот какая разница. Поттер решил окончательно опозорить наш факультет, спасая грязнокровку! — Изначально вся эта торжественная речь должна была звучать грозно и угрожающе, но по Панси было видно, что она наслаждается зрелищем. Может, стоило лишь только уделить бедной девочке внимание? — Это неприемлемо для Слизерина, теперь все будут шептаться у нас за спиной, что мы…       — Иди в жопу, Паркинсон! — Выкрикнула Трейси. — Поверь мне, твое положение этот поступок Гарри уже никак не ухудшит, оно и так уже ниже плинтуса.       — Кстати, а как ты так с ходу сообразила, что она маглорожденная? — Повел бровь Драко, а потом усмехнулся и его губы расползлись в довольной улыбке. — Или у тебя есть специальный список со всеми маглорожденными, кого тебе надо систематически ненавидеть?       Лицо Паркинсон побагровело от таких высказываний, а Трейси хохотнула и дала Драко пять, победно улыбаясь. Гарри, Вирджиния и Дафна наблюдали за этим зрелищем с крайне смешанными чувствами.       — Кто бы говорил, Блэк. Никто даже не знает, кто ты! Наверняка, твоя мать просто залетела от какого-нибудь магла и просто скрыла всю информацию от общественности, а теперь пользуется репутацией своего Благородного Дома как чистокровнейших волшебников Британии!       В гостиной воцарилась гробовая тишина. Онемели абсолютно все, у Трейси непроизвольно снова распахнулся рот, а Дафна, видимо, тоже не совсем по своей воли, вцепилась в руку Вирджинии под локоть.       Драко выглядел ничем не обремененным, обдумывая свои дальнейшие действия. Это не было лицо расслабленности, он хмурил лицо, но пытался выдать его за серьезную маску. Паркинсон загнала его в ловушку: с одной стороны, такое оскорбление в адрес волшебника было столь унизительным, что можно было вызывать на магическую дуэль. С другой стороны, Драко отчетливо дал понять, что не видит ничего такого в маглах и маглорожденных.       Драко, как и Вирджинию, автоматом считали чистокровным из-за его Благородного Дома. Вирджиния выглядела более напряжённой из всех. Он начала кусать ногти, очевидно, понимая, что еще чуть-чуть, и она сама окажется в такой же ситуации.       — Панси, ты знаешь, кто такие Мраксы? — Драко поддался вперед, склонив голову набок. Панси непонимающе кивнула. — Они изуродовали себя, женясь на своих чистокровных родственниках, — он говорил это с ужасающим спокойствием, все больше выглядя как какой-то маньяк. — И вот, если смотреть на тебя, то я могу заключить вывод, что процесс пошел и уже будет необратим. Уж лучше иметь у себя в роду магла, чем выглядеть также, как ты. Подумай об этом на досуге и задумайся о своем будущем, чтобы еще и твоим детям не пришлось страдать.       Драко похлопал Паркинсон по плечу и лучезарно улыбнулся. Лицо Панси позеленело от злости и удивления, но Драко поспешно встал и пошел к двери.       Попал прямо в точку. Больше всего на свете, кроме своей чистокровности, Панси заботила ее внешность. Она носила вызывающе короткие юбки и открытые блузки, пытаясь подчеркнуть свои «достоинства», которых и не было, да и вряд ли появятся. Лицом она была похожа на мопса, а сальные почти снейповские волосы не добавляли положительного впечатления.       Все обомлели. Трейси пришла первая в себя и начала смеяться, а Гарри не отрывал взгляд от Драко. Только он, сидящий ближе всех к двери, заметил, как самодовольная улыбка сползает с лица Драко и потихоньку каменеет.       Гарри выбежал за хмурым Драко из гостиной. Остальные остались внутри, не решаясь ничего сделать.       Драко это задело.       Возможно, даже не сам факт магла, а сам факт такого оскорбления его матери. В волшебном мире на каждое сказанное тобой слово могло приходиться десять обид, но даже Гарри понимал, что это было совсем уж чересчур.       — Мою тетю, мать Нимфадоры, выгнали из семьи за брак с маглорожденным, — Лицо Драко не выражало ничего. — Ее мать выжгла ее с семейного фамильного дерева, все родственники отказывались иметь с ней дело. Теперь она считается предательницей крови и, по сути, больше даже не уроженка рода Блэк.       — Такие случаи часты? — выпалил Гарри, не подумав. Ему надо было что-то ответить, но он не знал, что делать с этой информацией.       — Не особо, по крайней мере те, о которых известно общественности. Я знаю это только потому, что сам нахожусь рядом с ними. Благородные Дома пытаются стереть все промахи своих отпрысков из истории как можно скорее, как они сделали с Андромедой, или, например, с Сириусом Блэком, когда он сбежал из дома. Волшебники делают все возможное, чтобы сохранить репутацию и чистоту крови. Как думаешь, почему в Благородных Домах, как правило, один наследник? — Драко резко повернул голову в сторону Гарри.       У Гарри по спине побежала дрожь. Он впервые видел Драко таким серьезным. Это поистине ужасало, он был похож на обычное состояние Вирджинии, только еще хуже.       — Наследственность и генетические проблемы? Я читал об этом, не особо не помню подробностей.       — Волшебники верят, что чистокровный волшебник сильнее маглорожденных, поэтому поддерживают эту чистоту. Они заключают браки со своими же родственниками, что приводит к генетическим мутациям и заболеваниям. Маглы давным-давно объяснили это, но волшебникам чуждо изучать их культуру.       Следующий путь до Большого Зала они провели в гробовом молчании. У волшебников нет проблем насчет сексизма или расизма, ведь у каждого есть смертельное оружие, которое делает всех автоматически равными, хотя бы в какой-то степени. Зато была проблема чистоты крови. Технически, ее можно было отнести к расизму, но в гарриной голове она именовалась именно так.       Гарри прекрасно знал об этом. Но не планировал никак влезать в эту проблему. Он ничего не изменил бы, слишком много чистокровных, считающих иначе. Но ему было жалко Драко, семья которого с этим столкнулось. У него была Гермиона, маглорожденная, которая непременно высмеивалась слизеринцеми вместе с другими грязнокровками.       На завтраке все шептались. Все прекрасно знали, что как минимум Гарри Поттер, слизеринский избранный (Новый Темный Лорд сменилось на это, хоть за что-то спасибо), отбился от остальных. И все прекрасно видели сейчас, что подруга Гарри Поттера отсутствовала на завтраке. Если у людей было хоть немного мозгов, они могли связать эти два фактора между собой и сделать верные выводы.       Гарри первый раз посветил все свое внимания Драко. Тот бросил взгляд на хаффлпаффский стол и, увидев Нимфадору, коротко кивнул. Он делал так всегда? Гарри стоит быть более наблюдательным, такие моменты могли потом приходиться.       После вчерашнего нельзя было отрицать, что они встали на путь настоящих друзей. Гарри не был вообще уверен до этого момента, что собирается общаться с кем-то из своих школьных приятелей вне этих стен, кроме, по крайней мере, Гермионы. Сейчас же, у него не было такой уверенности.       Когда Гарри садился за стол, он поймал на себе взгляды сразу трех профессоров: Квиррелла, Снейпа и Дамблдора. Снейп как обычно смотрел на Гарри с презрением, только в этот раз как-то по-особенному. Квиррелл еле заметно кивнул, после чего в Гарри откуда-то с боку прилетел клочок пергамента. «16.00, мой кабинет» — было написано на пергаменте. Времени было полно, так как сегодня суббота, но Гарри хотел зайти уже сейчас.       А Дамблдор как будто бы сразу собрался, когда Гарри вошел. Он собирается сделать обновление на весь Большой Зал?       — Прошу внимания! — Дамблдор поднялся, очевидно, усиливая голос заклинанием. — Вчера произошел несчастный случай. Лесной Тролль пробрался в школу и напал на мисс Грейнджер, — кто-то из рейвенкловцев ахнул. — Она вернется к занятиям максимум через неделю, ее состояние стабильно.       — Зато за невероятную храбрость, крайне похвальную демонстрацию боевых магических навыков и спасение мисс Грейнджер, я присуждаю 100 баллов факультета каждому Гарри Поттеру, Драко Блэку и Нимфадоре Тонкс! — Драко аж вздрогнул, когда сказали его имя и фамилию.       Реакция зала была пятьдесят на пятьдесят. Хаффлпаффцы аплодировали Нимфадоре, та без лишних сомнений с радостью принимала похвалу. Слизеринцы и рейвенкловцы тоже аплодировали, но более сдержано.       В этот момент в Зал забежали опоздавшие девочки, и Трейси, на ходу усаживаясь на место, хлопала и солнечно улыбалась. Драко даже выдавил улыбку, но тут же уставился в тарелку.       Самая неоднозначная реакция была у Гриффиндора. «Поттер и Блэк в Гриффиндор записаться решили?» — послышался голос гриффиндурня. Гриффиндурок и гриффиндурень— принятые обозначения гриффиндорцев на Слизерине. Гарри не хотела опускаться до такого уровня, но иначе назвать Уизли с его компанией он не мог.       Гриффиндорцы скорее аплодировали Нимфадоре, чем двум слизеринцам. Это было ни плохо, ни хорошо, просто факт, как отметил для себя Гарри.       — С этого дня охрана и безопасность в школе будет усилена, чтобы больше таких инцидентов не происходило, — на этот раз говорила уже Минерва. — И те, кто попытаются как-то их преодолеть и использовать для своей цели, будут нести ответственность за это по всей строгости, — причем, она смотрела на Нимфадору, а после переводя взгляд куда-то в сторону Гриффиндора.       Нимфадора развела руками, а потом, приложив руку к сердцу, театрально вздохнула.       — Да, да, Мисс Тонкс, обращаюсь к вам и близнецам Уизли, — Со стороны Гриффиндора послышались два одинаковых смешка.       Зато Драко как-то приободрился. Очевидно, способности Драко в заклинательных формулах здорово могли продвинуть исследования в области оберегов школы.       Остаток завтрака прошел молча, а Гарри уже думал, как он сможет пробиться к Гермионе. Такие раны за ночь не лечат, а его суровая мадам Помфри никогда к ней не пустит. По крайней мере до ее полного выздоровления.       Как только Гарри и Драко отошли от Большого Зала, они увидели, как к ним приближаются две рыжие макушки. На лицах близнецов были видны заговорщенские ухмылки, а длинные волосы до плеч закрывали половину физиономии. Получилось так, словно у одного близнеца была правая сторона, а у другого — левая. Как будто они даже здесь дополняли друг друга.       — Поттер, Блэк! — Близнецы, приблизившись к ним, откинули волосы назад отработанным синхронным движением. — Оказывается, слухи не врут. Вы действительно вчера с Тонкс тролля разорвали на клочки? — полюбопытствовали они хором.       Драко и Гарри медленно кивнули.       — Ронни до сих пор считает, что это все выдумки, но мы так не думаем, — начал напыщенную речь то ли Фред, то ли Джордж. — Мы можем быть вам полезными, как и вы нам, так что…       — Вы хотите заключить с нами сделку? — устало спросил Драко.       — Ага, — отозвался второй близнец. — Раз вам не нужны льстивые прелюдии, как остальным нашим клиентам, перейдем сразу к делу. Вы полезны нам оба; Гарри, наш союз будет выгоден, тем более мы к тебе уже подходили вначале года. Многие гриффиндорцы настроены против тебя, и мы думаем, тебе не помешают люди, которые могут прикрыть тебе спину.       — Блэк, твоя цель более понятна, — продолжил первый, тот, кто начал. У Гарри было чувство, что кроме выгодной славы и места Гарри, они не знают, как его использовать. — Скоро будут установлены новые обереги школы, а как нам сказала Тонкс, ты шпаришь в заклинательных формулах. По крайней мере, лучше нас троих вместе взятых, — Гарри покосился на Драко. Он все еще с подозрением смотрел на Фреда и Джорджа, но было видно, что ему приятно от такой похвалы. — Добыть-то мы их тебе добудем, а вот расшифровывать полгода будем.       — Особенно, если вспомнить, каким трудом мы разгадывали прошлые.       Драко задумался. Гарри тотчас же согласился, выдвинув свои условия, но он так и не понял, что требуется от него.       — Я понял свою роль, но не понял, что вам нужно от Гарри.       — … его репутация.       —… и его навыки.       — … одолеть тролля в одиннадцать — это неплохой показатель.       — … тем более, если Гарри собирается становится Темным Лордом, лучше уж всегда держать его рядом.       — Эй! Я вообще-то тут стою, — Наигранно возмутился Гарри.       — В общем, он будет достаточно ценным союзником! Если вы согласны на наши условия, мы готовы выслушать ваши, — Хором закончили близнецы.       Где-то с полминуты они пытались придумать, что потребовать взамен. Точнее, Драко пытался, а Гарри просто не осмеливался.       — Вообще-то, у меня есть одно, которое я хотел вам сам предложить, — сказал он. — Вы славитесь на всю школу не только, как лучшие шутники, но и как хорошие дуэлянты… — На этом моменте и Драко тоже заинтересовано смотрел на Гарри.       — Это правда! — Опять же хором ответили близнецы.       — Поэтому, — заключил Гарри, растягивая «э» и «у». — Я хочу, чтобы вы научили нас программе старших курсов. Или хотя бы потренировали, вас двое, значит больше пользы.       — О, кстати говоря, я тоже выдвигаю такое условие, — подсуетился Драко.       — Что ж, это вполне приемлемо, — близнецы все же немного подумали, прежде чем ответить. — Мы думаем, что сможем вас чему-то научить. Может, даже привлечь удастся с более старших курсов…       — Ну так что, по рукам? — Перебил первого близнеца второй.       — По рукам, — хором, почти также синхронно, как и близнецы, ответили Гарри и Драко.       Фред и Джордж протянули руки, перекрестив их. Гарри пожал одному, а Драко второму. А потом поменялись.       Сделка была заключена.       ***       — Профессор Квиррелл? — Гарри постучал в кабинет и тихонько открыл дверь, вытягивая шею и просовывая в щель голову. — Вы меня звали?       Он пришел на три минуты раньше, потому что уже не мог ждать, что ему скажут. К Гермионе, как и ожидалось, его не пустили, а Драко увели куда-то близнецы.       — Да, Гарри, заходи, — Гарри далеко не сразу смог найти его глазами: профессор почему-то сидел на полу и разглядывал какой-то кусок ткани.       — Что вы делаете? — Гарри осторожно зашел и направился к профессору. Когда он приблизился ближе, он застыл на месте: кусок ткани оказался вовсе не тканью, а кожей тролля.       — Пытаюсь понять, что его так разорвало, — несмотря на то, что он сам его позвал, по выражению лица Квиррелла было понятно, что он не в духе. — Мне удалось ухватить один, пока их все не убрали от любопытных детских глаз. Кстати, насчет этого я и хотел с тобой поговорить.       Квиррелл встал на ноги и подошел к столу, чтобы положить кусок соединительной ткани организма тролля. Гарри позволил себе поморщится и не смотреть на это. Несмотря на все, зрелище это было неприятное.       — А разве этим не должны были заниматься, там всякие, э-э-э, учителя Травологии и Зельеварения? — Промямлил Гарри, смотря куда-то в пол.       — Никто не будет этим заниматься, — профессор пожал плечами. — Или же никто не знает, как это делать. Это же не яды или что-то, что проникает внутрь организма. Надо обладать сильными диагностическими заклинаниями, чтобы понять, какую магию применили против врага.       — И как, нашли что-нибудь интересное? — Гарри не хотелось рассказывать Квирреллу все. Почему-то не хотелось. Это нужно было обсудить, ведь именно по этой дисциплине он спец, но Гарри просто тянул время.       — Я думал, что ты мне и расскажешь, — ответил ему Квиррелл, прекрасно понимая, что Гарри просто уходит от темы и поставленного ему вопроса.       Гарри выдохнул. Это Драко на него так влияет? Минус знающих в менталистике преподавателей в том, что им невозможно соврать. Если ты совершил что-то ужасное и не сказал об этом, то потом еще и за вранье по шапке получишь. Гарри получше возвел щит, но буквально чувствовал, насколько ничтожен он по сравнению с Квирреллом.       Заметка на будущее: натренировать ментальный щит до идеала.       — Тролль умер не с первого раза. Я использовал заклинания высокого боевого ранга, которые знал, но Тролль как будто воскрес, — в глазах Квиррелла, сложившего руки за спину и внимательно слушавшего, пробежал странный огонек. — Если бы не Драко и Нимфадора, увезли бы Гермиону и не только не в больничное крыло, а сразу на кладбище. Я не мог оторвать палочки от Гермионы, чтобы она не умерла, поэтому благодаря им я живой.       — Почему ты не использовал магию разума? —Квиррелл оперся на стол и скрестил руки на груди, с легкой улыбкой смотря на Гарри.       — Э… — Гарри не знал, что ответить. Он был уверен, что следующий вопрос будет в стиле вчерашнего допроса Минервы, и уже приготовился рассказывать все так расплывчиво, что вроде бы и не соврал, но ничего толком и не рассказал. Гарри где-то читал способ очищения своего разума от мыслей, но не думал, что он очень сильно бы помог. В итоге ничего из перечисленного даже не понадобилось, что ввело Гарри в ступор.       — Тролль — это один из самых простых магических существ, на которых можно применять ментальный контроль. Мы, конечно, еще такое не брали, но ты мог бы попробовать, — ну отлично, его еще и наругали за то, что он выжил. — С другой стороны, теперь я понимаю, в каком направлении мы можем двигаться. То, что ты смог победить Тролля один раз и поддерживать критическое состояние мисс Грейнджер о многом говорит, а щит отличный сейчас, кстати.       Гарри поперхнулся. Уши тут же разгорелись адским пламенем, и Гарри надеялся, чтобы тема того, что он скрывает что-то от преподавателя не продолжилась.       — В целом, я понимаю ситуацию, надеюсь, что таких инцидентов больше не повторится. Я не прошу вас рассказывать мне все, но пожалуйста, мистер Поттер, будьте благоразумны в дальнейшем.       ***       Гарри уже привычным движением открыл дверь в комнату. Разговор с Квирреллом оставил странный отпечаток, прежде всего потому, что Гарри обещал никому ничего не рассказывать о случившемся. И не рассказал, хотя это было бы правильным решением: обсудить с мастером боевой магии все, что творили Драко и Нимфадора. Этим бы можно было избежать множество проблем в будущем, не заплатив почти ничем взамен.       Вот этим «почти ничем» Гарри и хотел жертвовать. Если все узнают, что да, Гарри такой особенный, что учился у практически самого лучшего преподавателя Хогвартса и знает высокоуровневые заклинания, то ничего уж такого страшного с ним не случится.       Если же все узнают о тайне Нимфадоры и Драко, то, как минимум, их можно будет выгнать из школы и осудить за незаконные темные артефакты. Да и у людей, закупающихся в Лютном Переулке, такая себе репутация.       Гарри понимал важность того, что вчера ему доверяли. И также понимал, что шанса как-то сблизиться с Драко больше не будет. Почему-то, Гарри хотелось это сделать.       Драко сидел за столом, активно что-то писав и бормоча то ли текст, который он писал, то ли ругательства.       Гарри аккуратно подошел к нему и заглянул через плечо в пергамент.       — Это эссе про волдыри?       — О господи! — Драко аж подпрыгнул, и его перо чуть не воткнулось Гарри в глаз. — Ты чего так пугаешь?! Не делай так больше!       Гарри потупил пару секунд, а потом рассмеялся.       — Ты не слышал, как я вошел? — Гарри улыбнулся и, пододвинув второй стул, сел рядом.       — Нет! Надо хотя бы здороваться, — Драко откинулся на спинку стула и, прикусив нижнюю губу, посмотрел на свой пергамент. — Да вот пытаюсь сделать сегодня всю домашку, чтобы завтра полностью посветить себя оберегам с Уизли.       Эссе и сочинения были слабой стороной Драко, а учителя просто обожали задавать их. Из-за этого его оценки страдали, не давая выбиться на одно место с безупречно выполняющей все Вирджинией.       Гарри тоже посмотрел на пергамент. Почерк у соседа был на первый взгляд идеальный, но у него был «недостаток» — буквы были наклонены ровно в левую сторону, а не как надо в правую. У Вирджинии вот, да, было все идеально: нужные прописные буквы, идеальный наклон, красивые завитушки, которые она ставила через каждое слово. У Гарри же был кривой почерк: наполовину печатный, наполовину прописной, наполовину вообще непонятно какой, и тоже с наклоном влево.       — На самом деле, пока ты любезничал с Квирреллом, близнецы уже принесли мне маленький кусок, — Драко достал из груды бумаг на его части стола маленькую бумажку с записанными буквами и цифрами. Эти были не похожи ни на английский, ни на какой-либо другой нормальный язык. Да даже до нормальных математических обозначений им было далеко.       — Господи, не вижу ни черта, — пожаловался Драко и нахлобучил серые очки себе на нос. — Что это вообще за чудо-юдо такое, я даже боюсь представить, что мы завтра найдем. С другой стороны, — покачал головой Драко, растягивая последнюю «ы». — Это может быть интересно, а цель оправдывает средства. Ну, я надеюсь.       — А я правильно понимаю, что очки нужны для какой-то более серьезной цели, чем просто плохое близкое зрение? — Поинтересовался Гарри, облокотившись рукой на стол, положа на открытую ладонь голову. Гарри сам не заметил, как начал улыбаться.       Драко оторвался от листочка, которого уже носом касался. Он несколько секунд смотрел на Гарри, а потом ухмыльнулся.       — А что, любуешься? — Драко отложил бумажку и сложил руки на груди, все также улыбаясь.       — Ну типа того, — отводя взгляд на столешницу, ответил ему Гарри. — Не, правда интересно.       — Ну, — Драко снял очки и начал вертеть их в руках, то приближая к лицу, то отдаляя. — Они обладают кучей всяких полезных штук, по типу автоматического приближения или очень сильной четкости. Зачастую формулы делают очень мелкими и накладывают друг на друга. А так, у меня действительно небольшие проблемы со зрением. Без очков вообще бы в хлам убил.       — А ты так видишь, что пишешь хоть? — Драко пару раз повернул ладонь туда-сюда, показывая, что, мол, пятьдесят на пятьдесят. — Так что не носишь-то, когда пишешь?       — Мне кажется, я в них выгляжу, как идиот какой-то, — Драко усмехнулся и напялил очки, позволяя Гарри еще немного полюбоваться им в очках.       — Тебе идет, вообще-то, — улыбнулся Гарри. Было очень забавно наблюдать, как уши Драко странно краснеют, а сам он выпадает от удивления.
Примечания:
47 Нравится 11 Отзывы 20 В сборник