ID работы: 10235912

соседи с привилегиями

Гет
NC-17
Завершён
446
автор
Размер:
122 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
446 Нравится 156 Отзывы 120 В сборник Скачать

сантименты

Настройки текста
Еще несколько дней после выходки Майкрофта Софию потряхивало от резких звуков и начинало мутить при виде Лондонских кэбов. «Ничего страшного,» - говорила она себе, - «пешие прогулки полезны для здоровья». Девушка взяла пару дней больничного, больше из-за того, что подвернулся повод, чем из-за реальных проблем со здоровьем или шока. Она почти все время проводила в своей небольшой квартире, устраивая марафоны фильмов и лапши быстрого приготовления, или читая, благодарная за наконец появившееся на Агату Кристи время. Софи всегда нравились детективные истории. Ну, почти всегда. Ровно до того момента, пока в ее жизни не появился настоящий детектив, одновременно похожий и не похожий на доблестных героев со страниц английских классиков. Рыцарства Шерлока хватило ровно на то, чтобы вырвать девушку из цепких лап его старшего брата. После прекрасного спасения Софи Шерлок почему-то начал отдаляться от нее. Раньше он без приглашения заваливался в гости, или же скидывал короткое смс по типу «Эрудит, моя квартира. ШХ», «Скучно. ШХ», «Приготовишь обед? ШХ». Если Холмс того хотел – он всегда находил повод «пригласить» Софи к себе. В какой-то момент, микроскопический, как пылинка в космосе, девушке показалось, что детектив ей симпатизирует. Это ощущение напоминало Американские горки, точно также, как поведение Шерлока напоминало этот аттракцион. С разницей в пару часов мужчина из дружелюбного хозяина, предлагающего чай (и даже бисквиты), мог превратиться в фурию и чуть ли не ногами вытолкать Софи за дверь, крича, что ему нужно работать. Сначала девушка возмущалась такому поведению – не каждый день люди приглашают тебя в гости, чтобы погнать прочь через полчаса. Потом она перестала возмущаться. Почему? - Понимаешь, Софи, ему страшно, - как-то однажды сказал Джон, когда они с Софией отправились в магазин за продуктами. - Шерлоку страшно? Не смеши меня, - ответила девушка, кладя пачку черного чая в корзину. - Ты явно плохо его знаешь, - засмеялся Ватсон, - очень скоро ты поймешь, что вся холодность Шерлока это лишь лоск. Это все напускное, понимаешь? Софи не понимала, поэтому, помотала головой и направилась к стеллажу с печеньем. - Через это проходят все близкие люди Холмса, не волнуйся. Сначала он мечется, как ошпаренный, из доброго друга превращаясь в аморального урода каждые пару часов… Девушка тихо хмыкнула, осознав, что лучших слов для описания того, как Шерлок вел себя с ней, наверное, не найти. - …А потом начинает жалеть, что оттолкнул человека, и снова становится добрым другом. А потом, - Джон повертел пальцем в воздухе, подчеркивая цикличность описываемого им поведения, - снова злится, но уже на себя, потому что вдолбил в свою тупую башку, что сантименты – это признак слабости. Софи задумчиво уставилась на пачку бисквитов в своих руках. Конечно, Холмс был немного… специфичным, но нельзя было сказать, что он был нелюдимым. - Почему он так отчаянно хочет быть один? – спросила девушка спустя пару минут молчания. Джон глубоко вздохнул. По его уставшему выражению лица было ясно, что о токсичных закидонах друга он знает не понаслышке. - Я не знаю, Софи, - честно признался он, выкладывая продукты на ленту. Девушка молча помогала доктору. Ей было очень жаль Джона, Миссис Хадсон, Молли, в принципе, всех, для кого Шерлок Холмс что-то значил. Кажется, любить его – это как любить боль, чистый мазохизм. Из рассказов Джона Софи знала, что Холмс может иногда побыть героем – вытащить тебя из самой ужасной заварухи, если понадобится. Но разве может любовь держаться только на героизме? - Почему тогда ты дружишь с ним, Джон? - Я не знаю, - на выдохе произнес доктор Ватсон, складывая продукты в пакет, - потому что он Шерлок, наверное. Потому что он Шерлок. Тогда Софии показалось, что Джон просто из сентиментальности остался другом Шерлоку. Когда Ватсон вернулся с войны, у него никого не было, и вот, Холмс дал ему дом и общение, некое подобие дружбы и заботы, и Джон остался. Из жалости то ли к себе, то ли к Шерлоку. Сейчас девушка понимала, что сильно ошибалась. «Эффект Шерлока» она начала ощущать и на себе. Из дерзкой и готовой постоять за себя особы, которая никогда не позволяла детективу оставить за собой последнее слово, она превратилась во что-то аморфно-мягкое, как желе, принимающее на себя любые удары и оскорбления. Влюбленность, в существовании которой Софи окончательно убедилась благодаря неудачной шутке старшего Холмса, делала из нее неуверенную в себе мямлю. Как маленькая девочка, Софи избегала Шерлока, все чаще прячась у себя, надеясь и ожидая, что если она не будет видеть детектива достаточно часто, ее чувства испарятся. Призрачная надежда на взаимность была слишком призрачной, чтобы начать действовать, поэтому девушка просто спряталась, даже не попытавшись побороться. И из-за этого Софии становилось тошно от самой себя. - С момента «похищения» Софи прошла неделя. Девушка, еле заставив себя, снова вышла на работу. Дома было хорошо, но деньги у нее на ковре не валялись, да и лежачий образ жизни продолжать вести было как-то совестно. С Холмсом София пересекалась все реже – то он убегал по делам, то она убегала по своим несуществующим делам, на самом деле, гусеницей заматываясь в одеяло и лежа на кровати весь день. Была суббота, Джон, надев свою лучшую рубашку, умотал к очередной подружке, Миссис Хадсон пошла посмотреть новую тефлоновую сковороду на распродаже. Дома было непривычно тихо, обычно, находясь в своей квартире Софи могла слышать разговоры Шерлока и Ватсона, но сейчас она не слышала ни звука. «Может, у Шерлока нарисовалось дело?» - подумала девушка. Будто бы в опровержение ее мыслей, телефон пиликнул, оповещая о полученном сообщении. «Моя квартира. ШХ». Софи перечитала еще раз. Никаких тебе «Уборка», «Скучно» или «Монополия». Приказной тон Холмса сочился из каждого его сообщения, но сейчас это одинокое «Моя квартира», не смягченное никакими лишними деталями или причинами выглядело еще более грубо и угрожающе. Бросив взгляд в большое настенное зеркало, София распустила из тугого пучка свои темные волосы и, выдохнув, успокаивая себя, вышла из квартиры. - Шерлок, словно мраморная статуя, сидел в своем кожаном кресле. Его руки были сложены домиком у лица, а взгляд нечитаемых голубых глаз был устремлен куда-то в пустоту перед ним. Софи тихо вошла в комнату и, когда Холмс не удостоил ее даже взглядом, подошла ближе и села в кресло напротив. - Шерлок? – позвала она, - что ты хотел? - Ни капли дерзости, - внезапно выдал он, резко вдыхая и переводя пронизывающий взгляд на девушку, - я позвал тебя сюда, не удосужившись даже сказать «пожалуйста», или объяснить причину. Ты явно была занята чем-то своим, так почему бросила дела и спустилась сюда? София сглотнула ком в горле. Складывалось впечатление, что сейчас Холмс уличит ее в симпатии, в которой девушка только недавно смогла признаться самой себе. Если раньше ее злило, что детектив читал ее, даже не напрягаясь, то теперь это пугало, потому что теперь у нее появился секрет, о котором Шерлоку ни за что нельзя узнать. - Ты никогда не размениваешься на вежливости, я уже привыкла. - Это неправда, - на контрасте с тихим и неуверенным голосом девушки, голос Холмса звучал как раскат грома, - раньше ты не упускала ни одной возможности напомнить мне, что я козел, которому при рождении ампутировали чувство такта, или мерзавец, манипулирующий людьми, или патологический лгун, и как вообще меня такого Земля носит? Софи слабо улыбнулась, понимая, что Шерлок говорит ее прямыми цитатами. - Но сейчас, - продолжил он, - ты безропотно выполняешь мои просьбы и игнорируешь все мои попытки вывести тебя из себя. Я имею в виду, в те редкие моменты, когда ты покидаешь свою квартиру, - не получив никакой реакции от Софии, он добавил, - Я не мыл посуду ни разу на этой неделе, но ты ничего не сказала. - Ты не мыл посуду ни разу в жизни, Шерлок, - поправила София. - Суть в том, - Холмс закинул ногу на ногу и подпер голову рукой, - что если выходка этого идиота Майкрофта напугала тебя настолько, что ты стала тихой и покладистой, - он прикрыл глаза, - я шкуру с него спущу. София сидела, глупо хлопая накрашенными черной тушью ресницами, глядя на Шерлока. Он был… В ярости? Холодный взгляд, нахмуренные густые брови, напряженные желваки – мужчина был похож на дракона. И только после следующей фразы детектива девушка поняла, к чему он клонит. - Мне скучно, Софи. Конечно. Это так просто и так горько одновременно. На долю секунды, лишь на крохотное мгновение ей показалось, что эмоции Шерлока вызваны заботой о ней. «Дура, боже, какая же я дура», - думала Софи, ухмыляясь тому, как легко поверила в собственную иллюзию. Когда Шерлок начал отдаляться от нее, она вспомнила слова Джона о том, что так он поступает со всеми близкими людьми, поэтому она тут же причислила себя к их числу. Как глупо было даже допустить мысль о том, что такая, как она может быть важной для Шерлока. На самом деле, единственной ее функцией было развлекать Холмса, когда тому было скучно без дела. Пререкания с ней были разрядкой, отвлечением от серости будней, как хорошая песня или смешной ситком. Сама того не понимая, девушка нанялась к детективу аниматором, с пеной у рта доказывая ему, что он не прав, или отчитывая за очередной проступок. И его это забавляло. А теперь она стихла. Она перестала возникать в его поле зрения, входя в помещение с криками о невоспитанности Шерлока, она не сидела с ним на кухне, на повышенных тонах доказывая, что Ренессанс переоценен, или что политика — это последнее пристанище неудавшихся бизнесменов, или что хлопья «Фростис» вкуснее, чем «Лаки Чармс». Повод был не важен – ей палец в рот не клади, откусит всю руку и не подавится. А потом Майкрофт встряхнул ее, и Шерлок позволил уснуть на своем плече в такси, и она как дура решила, что что-то для него значит, и отдалилась. Потому что влюбилась. Потому что сил не осталось играть цепного пса, вечно срывающегося на детектива, стоит ему войти в помещение. Нет, не пса. Чихуахуа, самую противную и громкую чихуахуа во всем квартале, которая для Шерлока Холмса была не больше, чем развлечением. - Шерлок долго смотрел на Софи и ждал ответа, но его не последовало. Он тяжело вздохнул и поднялся с кресла. Девушка сидела перед ним, как нашкодивший ребенок, которого отчитывает родитель. Она теребила рукав своего свитера, нервно кусала губу и не поднимала глаз. И это совершенно точно была не она. Тогда, в лаборатории, Шерлок предложил Софии переехать на Бейкер-стрит, потому что увидел в ней бойкий характер и посчитал, что с таким сожителем ему уж точно не будет скучно. Ему нравилось смотреть, как Софи выводят из себя его маленькие слова и проступки. Ему нравилось спорить с ней, ощущать ее с ним на равных. Ему нравилось, что в его жизни наконец-то появился человек, который мог потягаться с ним, дать отпор, который не уступал ему в колкости и остроумии. Наверное, тогда, прочитав «Меня похитили. Кэб», он признал, что что-то изменилось. Когда его сердце пропустило удар, во рту пересохло, а руки вспотели, он понял, что отношение к девушке перешло за грань простого азарта. «Спасти» Софию было приятным чувством. Говоря откровенно, даже приятнее, чем пьянящее счастье разгаданной загадки. Его мысли снова и снова возвращались к тихому и размеренному дыханию девушки, спящей на его плече, к ощущению ее тела вплотную к его и к запаху ее духов. В тот момент Шерлок ощущал такое редкое для него умиротворение. - - Джон, - спросил Шерлок через пару дней после происшествия с кэбом, - тебе не кажется, что с Софи что-то не так? Ватсон отхлебнул кофе из чашки и пожал плечами. - Как по мне, все нормально. - Ты же врач, - Холмс закатил глаза, - неужели, единственное, что ты можешь сказать это «как по мне, все нормально»? - Я говорю это, потому что все нормально, Шерлок, - Ватсон укоризненно посмотрел на друга, - не выдумывай лишнего. И Шерлок поверил. - «Джон идиот», - думал детектив, - «если действительно считает, что все нормально». Сидящая перед ним девушка не имела ничего общего с Софией, к которой у него появились чувства. В ней не было ни капли той остроты, которая так привлекала его. Возможно, он просто ошибся. Возможно, они просто узнали друг друга ближе, может, она наконец стала собой, и эта «она» Шерлоку просто не понравилась. Возможно, он и правда придумал лишнего. Только вот, к этому «лишнему» у него уже появились чувства.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.