ID работы: 10235912

соседи с привилегиями

Гет
NC-17
Завершён
446
автор
Размер:
122 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
446 Нравится 156 Отзывы 120 В сборник Скачать

эрудит, ч2

Настройки текста
Пустота ласкала Софи, заполняя собой вакуум, оставленный Шерлоком. Пустота расставляла подобные бабочкам поцелуи на плечах девушки, вновь дрожащих от рыданий. Пустота насиловала Софию, когда она стояла под горячим душем, пустота могла приласкать и тут же оттолкнуть. Последние три дня смазались в мерзкую солёную массу. Мысли о Шерлоке напоминали жвачку, которую Софи все никак не решалась выплюнуть. Она сама приказала мужчине уйти из ее квартиры и ее жизни, но глубоко в своем сердце все, чего она хотела, это почувствовать его на себе и умереть счастливой, возможно, придавленной его весом к матрасу. Ее холодному и одинокому матрасу, из которого уже давным-давно выветрились все частички детектива. Поверить в то, что он жив было невозможно. - Стук в дверь оторвал девушку от ее планового утреннего нервного срыва. Софи собрала верхние пряди коротких волос в пучок на макушке и, шмыгнув носом, поплотнее завернувшись в разноцветный свитер, спрыгнула со столешницы и направилась к входной двери. Она посмотрела в глазок, поднимаясь на цыпочки. Не было ни секунды за эти три дня, чтобы в самом низу ее сердца не тлела надежда на то, что Шерлок вернётся и силой возьмёт ее обратно, даже если Софи продолжит бить его кулаками. Ей нужно было знать, что Холмсу эти отношения также необходимы, как и ей. Все, чего она хотела, это чтобы мужчина доказал Софии, что она ошибается, что его намерения всегда были серьезными, что он умер ради нее и вернулся из мертвых ради нее. Поэтому так сильно хотелось увидеть статную фигуру, посмотрев в глазок. По ту сторону двери стоял Джон и нетерпеливо притопывал начищенным до блеска ботинком. - Привет, - Софи отпирает дверь и отходит в сторону, пропуская друга в квартиру. - Привет, - Джон прочищает горло и окидывает девушку беглым взглядом, - выглядишь уставшей. Софи лишь рассеянно пожимает плечами, будто ее внешний вид - сюрприз для нее самой. Честное слово, ещё вчера выглядела как Эмма Уотсон, а сегодня проснулась вот такая. Странно, правда? Откровенно говоря, она выглядела плохо. Под красными глазами остатки вчерашнего макияжа, лицо опухло и выглядит в два раза толще, чем обычно, грязные волосы собраны, как попало, а на ногах разные носки. - Чаю? - спрашивает Софи, разглядывая сколотый черный лак на своих ногтях. - Да. Нет, я не... - Ватсон путается в словах, чувствуя давление неловкости всей ситуации. Он выдыхает, собираясь с мыслями, - Софи. Поговори с ним. Сердце пропускает удар, благо, девушка стоит спиной к доктору, и тот не может видеть, как взлетели ее брови и приоткрылись губы, а чайная ложка выпала из пальцев. - О чем ты? - как бы невзначай уточняет она, насыпая сахар в свою чашку. - Не притворяйся идиоткой, пожалуйста, - тон Джона резко меняется с взволнованного на раздраженный, - мне хватает твоего бойфренда, включающего дурачка каждый раз, как я пытаюсь привлечь его к ответственности. - У меня нет "бойфренда", - слова Джона задевают девушку, она ссутуливается, пытаясь исчезнуть, - мой бойфренд умер два года назад. - Вот, значит, как? Ты два года оплакивала его, а теперь, когда он вернулся, будешь делать вид, что он все ещё мертв? - Ватсон разочарованно усмехается и скрещивает руки на груди. - Это не он, - София снова отворачивается от друга, наливая кипяток в чашку, - он умер. Человек, который три дня назад ворвался в мою квартиру это не Шерлок. Шерлок бы никогда не подверг меня такой боли. - Посмотри на меня, София, - требовательно говорит доктор Ватсон, прерывая монолог девушки. Она не двигается. - Посмотри на меня, - со злобой рычит Джон, заставляя Софи сдаться и повернуться. Никто из них не собирается сдаваться так просто. Ватсон смотрит на нее, его глаза мечут молнии, ноздри раздуты, а грудь гневно вздымается. - А теперь, послушай внимательно. Если ты думаешь, что Шерлок бы никогда не подверг тебя такой боли, то ты просто дура. Это Холмс и то, что он делает. Он будет лучшим и худшим человеком из всех, кого ты когда-либо встретишь. Он будет готов умереть за тебя, ты права, и да, он с радостью пройдет ад, если это спасет тебя, если это утешит твою боль. Но не думай, что это значит, что он никогда не будет источником этой боли. Голос Джона звучал устрашающе в пространстве маленькой кухни. Он словно зачитывал приговор, и Софи ощущала, что с каждым его словом образ Шерлока в ее голове неумолимо рушился. - Он разобьёт тебе сердце, - продолжал Джон, - потому что он не умеет иначе. Он ранит людей, это то, что он делает, Шерлок - это бомба замедленного действия, это русская рулетка, ты никогда не знаешь, в какой из проведенных с ним дней ты вернёшься домой смеясь, а в какой - в слезах. Он разобьёт тебе сердце, - повторил Джон, чеканя слова, - но он костьми ляжет, чтобы снова собрать его воедино. Поэтому, Софи, если ты хочешь быть с Шерлоком, тебе нужно понять, что это не будут счастливые отношения, о которых ты всегда мечтала. Но если ты любишь его, - Ватсон делает акцент на последнем слове, - а не фантазию в своей голове, то ты должна проглотить свою чёртову гордость и поговорить с ним, - голос Джона снова смягчился, и он добавил уже тише, - потому что он любит тебя и места себе не находит, не способный извиниться первым из-за своей заносчивости. Вы с ним два гордых идиота, но вы оба любите друг друга, и, что важнее, - он измученно трёт лоб, - вы оба живы. София стоит, не двигаясь, не в состоянии принять и переработать все сказанное Джоном. Конечно, она знала, какой Шерлок человек. Было бы опрометчиво надеяться на красивую сказку, когда речь шла о нем. - Возможно, - робко начала Софи, ее веки потяжелели, - за те два года, что он... что его не было, я просто, ну... - мысли рвались наперебой, не давая Софии сформулировать предложение. Она подняла глаза к потолку, девушка ещё ничего толком не сказала, а лицо уже жгло. - За эти два года я просто придумала образ Шерлока в своей голове, потому что очень сильно скучала по нему. Мы совсем немного успели побыть вместе, - тело ее не слушалось, к уху скатилась соленая капля, - но это было прекрасное время. Понимаешь, все только начиналось, и мне было так тоскливо без него. Ватсон сократил расстояние между ними и аккуратно обнял Софию за плечи. - Я просто хотела побыть с ним ещё немного. Хотя бы в своей голове. Софи громко шмыгнула носом, плотнее прижимаясь к другу. Он легко похлопывал ее по спине, утешая. - Я знаю, Софи. Поэтому сейчас ты должна с ним поговорить. Потому что он жив, и у вас есть шанс наверстать украденное у вас время, - доктор Ватсон услышал, что сопение девушки стало тише, ее дыхание выровнялось, и он выпустил ее из своих рук. София рассеянно посмотрела на друга влажными глазами. Она казалась обессиленной и сонной, но уже не такой несчастной. - Спасибо, Джон. - Вечерний Лондон как с открытки: теплый жёлтый свет старых фонарей мягко ложился на камни мостовой. Ветер обдувал сухие щеки, солнце уже почти закатилось за горизонт. София накинула на плечи джинсовую куртку, которую она несла в руках. Девушка посмотрела на свои кеды, пытаясь унять волнение. Мандраж перед серьезным разговором напоминал ей о студенческих годах и сессионном периоде. Учить историю Великобритании и биографию поэтов реализма сейчас казалось детской забавой. Софи бы с удовольствием пять раз сдала экзамен по истории вместо этой одной встречи с ее самым близким человеком. "Хотя," - подумала она, - "черт знает, кем мы с Шерлоком теперь друг другу приходимся". Она вздохнула и достала из кармана пачку сигарет. Софи закурила, опираясь на перила у края моста, на котором она стояла. Дым тонкой струйкой вился в воздухе, весенний ветер дёргал его то туда, то сюда. - Не угостишь? Софи подскочила, роняя сигарету в воду, когда сбоку от нее словно из земли вырос Шерлок. На нем была фиолетовая рубашка и черный пиджак. Наверное, в это время года он уже не носит пальто. Софи не могла знать наверняка, так как им ни разу не довелось провести весну вместе. Девушка молча достала две сигареты из пачки и протянула одну из них Холмсу. - Прости, что я так отреагировала на твое возвращение, - сказала София после пары молчаливых минут, - ты, наверное, ожидал, что я украшу квартиру воздушными шарами и испеку торт. Говорить с ним было совсем не так легко, как раньше. Словно они никогда и не были близки, Софи хотела показаться ему забавной и непринуждённой, будто это их первая встреча и она пытается впечатлить парня, в которого тайно влюблена. - На самом деле, я не должен быть удивлен. Ты ведь хотела назвать меня эгоистичным куском дерьма, и ты это сделала. Я был предупрежден, - ровным голосом говорит детектив. - Что? - в недоумении переспрашивает Софи. - Когда ты пришла на мою могилу ты сказала, что хочешь, чтобы я ожил, чтобы ты могла сказать мне в лицо, что я эгоистичный кусок дерьма, - непринужденно поясняет Холмс. - Ты следил за мной? Детектив вздыхает, но даже в этом коротком звуке София успевает различить некоторое разочарование. - Я не следил за тобой, Софи, я присматривал, - Холмс наконец поворачивается к ней, и у девушки перехватывает дыхание от выражения на его лице. Шерлок смотрит на нее с нескрываемой нежностью и чем-то, напоминающим грусть или обиду. Он выглядит великолепно, раскрашенный светом фонарей, с его стройной фигурой, упавшей на лоб кудрявой прядью и абсолютно нечеловеческими чертами лица. - Я знаю, что ты нашла новую работу, и что несмотря на свое состояние ты добилась успеха, я знаю, что ты набила татуировку на щиколотке, так что, даже не пытайся скрывать. Я знаю, что ты не позволила Миссис Хадсон выкинуть добрую половину моих вещей, что ты отказала трем коллегам, пригласившим тебя на свидание. Я даже знаю, что ты завела глупого маленького котенка, и назвала его Шерлок. Софи стояла, глядя на мужчину, не веря всему тому, что слетает с его губ. Все это время он был рядом, а она даже не подозревала. Он был тут, готовый пожертвовать своим спектаклем, если бы ей понадобилась помощь. Шерлок никогда не отворачивался от нее, это она отвернулась от него. - Я знаю, что за эти два года ты не перестала испытывать чувства ко мне, - Холмс сделал неуверенный шаг вперёд, - это весьма кстати, ведь я тоже не перестал испытывать чувства к тебе, Софи. Девушка неверяще смотрела на него, словно боясь, что все это ей просто мерещится, что стоит моргнуть, и Шерлок растает в воздухе, как сигаретный дым. - И я не могу обещать тебе, что теперь все будет хорошо, - честно признается детектив, кладя руки на плечи Софии и поглаживая заднюю часть ее шеи, - но я могу гарантировать, что я буду рядом. - В их окне горит свет. Совсем слабо, он пробивается через шторы и тонкой полосой ложится на наружную часть здания. Он тянется из кухни, оставленной в спешке; на подносе стоит наполовину заполненный сливочник, кран, незакрученный до конца, роняет каплю в раковину каждые пару минут, тихо трещит энергосберегающая лампочка в пыльной люстре. Дверь в спальню Шерлока не закрыта до конца, поэтому, небольшое пятно света, идущего из кухни, можно увидеть и на полу. Оно касается малюсенького участка ковра, оставляя большую часть спальни в темноте. В темноте не видно очертаний скромного шкафа, настольной лампы или скомканного и брошенного на пол пиджака, пары черных джинс, пары туфель, разноцветного свитера... Слегка опухшие губы Шерлока мимолетом касаются шеи Софии, заставляя ее сильнее сжать темные кудри детектива в своем маленьком кулаке. Девушка откидывает голову назад, беззвучно прося Холмса уделить ее шее больше внимания. Она понимает, что ему тесно в его брюках, когда под ее ладонью натягивается черная ткань. Софи быстро справляется с пуговицей и запускает пальцы под резинку трусов Шерлока. Тот в ответ впивается зубами в мягкую кожу на шее Софии, заставляя ее взвизгнуть. - Пожалуйста, Шерлок, - умоляет она, извиваясь под губами детектива. Он издевается над ней, дразня, но не пересекая черту. Софи, игнорируя собственную гордость, берет руку Холмса и кладет ее себе на грудь, вздрагивая, когда тот легко сжимает ладонь. Шерлок довольно ухмыляется в шею девушки. Софи чувствует, как жжение в самом низу живота становится невыносимым. Он нужен ей здесь, сейчас и абсолютно срочно. - Шерлок, если ты сейчас же не сделаешь что-нибудь, я выгоню тебя на улицу. - Это моя квартира, - серьезным тоном напоминает он, прежде чем снова расплыться в ухмылке, - но желание дамы для меня закон. Он приподнимается над Софи, и она замечает несколько тонких розовых шрамов на груди мужчины. Она не знает, были ли они тут всегда, или появились за два года, проведенные ими порознь, но она точно знает, что эти шрамы никоим образом не умаляют красоты Шерлока в ее глазах. Софи кладет руки на бицепсы Холмса и сжимает, ощущая трепещущее предвкушение в груди. Словно вовсе не чувствуя дискомфорта, Шерлок слегка сгибает руки и легко целует грудь лежащей под ним девушки. Он обводит ее сосок языком, а затем отстраняется и дует на него, заставляя Софию выгнуться навстречу его рту. Он накрывает ее грудь губами и втягивает воздух, создавая вакуум, довольный тем, как ногти Софи впиваются в его предплечья. Холмс отрывает одну руку от кровати и кладет ладонь поверх второй груди девушки. Софи нетерпеливо стонет, практически ноет, сжимая ноги, пытаясь добиться хоть какого-то трения. Сжалившись, Шерлок прекращает мучить ее грудь и слегка отодвигается, присаживаясь между ног Софии. Он окончательно избавляется от висящих у лодыжек брюк, стягивая их вместе с бельем. - Помнишь, как ты обыграла меня в "Эрудит"? - спрашивает Шерлок, переводя взгляд с промежности Софии на ее лицо. - Какое это сейчас имеет значение?! - девушка поднимает голову с подушки. - Хочу проверить, как сильно сужается твой словарный запас, когда ты кричишь в экстазе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.