ID работы: 10235912

соседи с привилегиями

Гет
NC-17
Завершён
446
автор
Размер:
122 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
446 Нравится 156 Отзывы 120 В сборник Скачать

безопасность

Настройки текста
Одинокая лампочка мигает, гудя под серым потолком. На столе, стоящем ровно под ней разложены папки с десятком, нет, сотней фотографий, отливающих глянцем под блекло-желтыми лучами. Три безукоризненно голых стены источают каменный холод, и лишь одна стена почти не видна из-за огромной пробковой доски, намертво приклеенной к ней. На доске в, на первый взгляд, хаотичном порядке развешены самые разные фотографии, соединенные между собой красной нитью. В некоторых местах нить обрывается, прибитая к поверхности доски черным гвоздиком, ждущая своего часа, когда новое фото займет место на доске и дополнит паззл, зловещую паутину, в самом центре которой прямо поверх пробки выцарапано одно-единственное слово. - - София! Шерлок раздраженно смотрит на часы, постукивая пальцем по дверному косяку. Десять минут назад они должны были сесть на поезд и отправиться в загородный домик у озера, чтобы провести выходные вместе с Мэри и Джоном. - Счастливая пара была несказанно рада услышать, что Шерлок и Софи помирились, хоть те и пытались объяснить Ватсонам, что до “помирились” им еще работать и работать, что их отношения перетерпели огромное количество стресса и травм и им понадобится время на то, чтобы отпустить все негативные чувства. Кажется, что у Джона в голове был установлен какой-то особый фильтр восприятия, по вине которого доктор Ватсон решил, что его лучший друг и его спутница жаждут поучаствовать в “упражнении на сплочение”. На самом деле, посыл состоял в том, что пару нужно какое-то время не трогать вообще, дать им время побыть наедине друг с другом. - Если мы оставим вас без присмотра, вы продолжите все проблемы решать с помощью секса, - именно так Мэри аргументировала то, что не спросив ни подругу, ни детектива арендовала милый коттедж с двумя спальнями и прекрасным двориком для пикника. - - Я клянусь, если ты не выйдешь оттуда через минуту, я снова умру, - Холмс со всей силы ударяет кулаком по двери в ванную комнату, внутри которой София феном сушит свой любимый свитер, без которого она ехать отказывается. Конечно же, вчера они с Шерлоком так увлеклись спором о коррупции и доктрине Трумэна (а также, тем, что последовало за этой перепалкой), что София забыла забросить постиранный свитер в сушилку. - Если ты не замолчишь, я тебя сама убью, - девушка наконец появляется в коридоре, поправляя натянутый впопыхах узорчатый шерстяной свитер, - я не представляю, как проведу три часа с тобой в поезде. Она поднимает с пола спортивную сумку и закидывает лямку на плечо, еле удерживаясь на ногах. Игнорируя то, как сильно забитая вещами сумка тянет ее плечо вбок, София пихает Холмса в сторону и проходит в гостиную. - Не волнуйся, на поезд мы уже опоздали, - детектив догоняет ее и перевешивает сумку на собственное плечо. Лицо девушки озаряется счастливой улыбкой, она складывает руки замком и подносит их к груди. - Что, значит, остаемся дома? – с надеждой в голосе спрашивает она. - Без шансов, Джон и Мэри заедут за нами. Софи раздосадовано топает ногой и, натянув кеды и джинсовую куртку, выходит из квартиры. - После двух часов в машине они наконец-то добираются до коттеджа. Шерлока и Софию, естественно, усадили на заднее сиденье, на котором они успешно подрались из-за того, что длинные ноги мужчины занимали слишком много места. - Иногда мне кажется, что вы друг друга ненавидите, - Ватсон смотрит на снова спорящую пару в зеркало заднего вида. - Тебе не кажется, - тихо констатирует Софи и отворачивается к окну. - Как бы Шерлок ни упирался и не желал остаться в пыльном Лондоне, он не мог отрицать, что воздух за городом был невероятный. Как только они вышли из машины, мужчина глубоко вдохнул, набирая полные легкие тумана и хвои. Это место напоминало ему дом, в котором он провел детство, окруженный природой. Внутри коттедж выглядел тоже весьма неплохо. Просторная гостиная была объединена с кухней, комнаты были разделены барной стойкой, а вверх по лестнице находились ванные и спальни. Раздвинув огромные окна гостиной, можно было выйти на широкую террасу с кофейным столиком и парой кресел. - Выбирайте спальню первыми, - скомандовал доктор Ватсон, жестом приглашая Шерлока подняться на второй этаж. - Это, что, такой способ извиниться за то, что ты отвлек меня от работы? - Это такой способ выбрать спальню максимально далеко от вашей, - устало вздыхает Джон. - Это еще почему? – уже дошедший до середины лестницы Холмс резко разворачивается и обиженно смотрит на друга. - Не хочу слушать, как вы, эээ... ссоритесь, - Джон неловко сжал кулаки, покачиваясь с носков на пятки. Шерлок понимающе кивнул, резко меняясь в лице, и, смущенно кашлянув, дошел до конца лестницы. В это время София и Мэри на кухне разбирали сетки с купленными заранее продуктами. Большая часть провианта была представлена в виде спиртного. - Куда ты столько вина купила? Мы же сюда не на месяц приехали, - Софи достала из пакета очередную бутылку Бордо. - Нет, но чувствует мое сердце, тяжелых разговоров нам предстоит много, так что, вино не будет лишним. - Ох, пожалуйста, - брюнетка закатывает глаза, - “нам”... Будто бы вы с Джоном сюда приехали вести тяжелые разговоры. - Ну ладно, возможно, не “нам”, а “вам”, - тихо ответила Мэри, - скажи честно, все совсем плохо? Софи поникла, и подруга положила руку на ее плечо, ободрительно сжимая. За время отсутствия Шерлока София и Мэри стали достаточно близки. Ватсон видела все, что происходило с Софи, как ее ломало, выворачивало и скручивало от тоски и скорби, как она увядала и блекла все сильнее с каждым днем, поэтому Мэри в полной мере осознавала, насколько ее подруге сейчас непросто. Естественно, возвращение детектива было огромным счастьем, но нельзя было просто закрыть глаза на трудности, которые оно за собой повлекло. Люди отвыкают друг от друга, забывают повадки и манеры друг друга, привычки и то, как ощущаются касания конкретного человека. Как бы сильно не хотелось помнить кого-то, со временем углы стираются, оставляя в сознании общую картину, послевкусие, легкий шлейф человека, но не его самого. Так что, если этот конкретный кто-то решает снова ворваться в наши реалии, нам может быть сложно принять это сразу и сделать вид, что ничего не было, притвориться, что мы помним звук их шагов и сколько сахара они кладут в чай. Это простое человеческое и в этом нет ничьей вины, это просто то, как работает наше хрупкое сознание. - Я еще до конца не поверила в то, что он правда вернулся, - прошептала София, боясь, что если произнесет это вслух, то Шерлок снова исчезнет, - понимаешь, когда он... когда его не стало... мы тогда только научились держаться за руки без чувства дискомфорта, а сейчас... Она запнулась. Уже достаточно давно Софии не приходилось ни с кем обсуждать свою личную жизнь, ведь до Шерлока ее не было, а с Шерлоком она толком и не успела начаться. - А сейчас вы занимаетесь сексом так, словно завтра не наступит? – продолжила за нее Мэри, на лице женщины ни тени стыда. - Типа того, - София открывает один из выдвижных ящиков и начинает в нем копаться. Когда ее пальцы наконец натыкаются на острый холодный металл, девушка выуживает из ящика штопор и кладет его на стол, протягивая руку к стоящей поодаль бутылке Бордо. Мэри ничего не говорит, лишь понимающе улыбается, наблюдая за тем, как ее подруга откупоривает бутылку и наливает вино в только что отмытый от кофе термос, даже не трудясь найти бокал. София делает несколько маленьких глотков, пробуя. Вино приятно кислит на языке и теплом заполняет пространство под ребрами. Девушка молчит, прижимая термос к груди, пустыми глазами сверля пространство перед собой. - Мне кажется, будто мы оба боимся, что история повторится, - София сделала еще один глоток вина для храбрости, - словно мы живем в постоянном ожидании конца, поэтому каждый день стараемся провести так, как если бы умерли в полночь. Но я не хочу так жить. Мэри внимательно слушает, меланхолично глядя на Софи. Что бы ни происходило, от похищения до покушения и до всех иголок и баррикад, которыми София оградила себя, она оставалась молодой и неопытной девушкой, нуждающейся в поддержке. Молодой, безумно влюбленной и крепко запутанной в собственной рефлексии. - Я хочу наслаждаться временем, проведенным с ним, - Софи смотрит, как Мэри достает из посудомойки стакан и наливает себе немного вина, - я хочу заниматься ничем вместе, просто лежать и болтать, или сидеть рядом, пока он работает, понимаешь? Ведь твой любимый человек должен быть тем, благодаря кому ты чувствуешь себя в безопасности, а не наоборот? - Ты права, - соглашается Ватсон и ласково улыбается подруге, - ты пробовала говорить это ему? Все то, что ты сказала мне? - Мэри! – София смотрит на нее и печально усмехается, - Шерлоку не будет интересно слушать о моих соплях! Это же... Шерлок. Ватсон забирает термос из рук брюнетки и подливает в него вина. Она вертит сосуд в руках, улыбаясь собственным мыслям, а потом качает головой и возвращает термос в руки Софи. - В этом твоя проблема, - она залпом допивает вино в своем бокале, - ты все еще думаешь, что Шерлоку не интересны твои мысли и переживания. Софи! – восклицает Мэри, всплеснув руками, - он любит тебя. Ты постоянно забываешь, что он любит тебя. Мужик два года присматривал за тобой с того света, а ты все еще думаешь, что недостаточно важна для него. София хочет ответить, но не может, потому что, внезапно, воздух пронзает мерзкий писк пожарной сигнализации, а с потолка начинает литься вода. Девушка ставит термос на стол и закрывает уши ладонями, шокировано вертя головой из стороны в сторону, пытаясь понять, что происходит. Под шум сирены Шерлок слетает вниз по лестнице, за ним еле поспевает Джон, на лице которого черным по белому читается гнев. Доктор Ватсон подходит к приделанной к стене панели управления и начинает отчаянно тыкать на все кнопки подряд, пытаясь подобрать комбинацию, которая отключит сигнализацию. - Возможно, я пытался доказать Джону, что пожарные сигнализации не реагируют на пар, - кричит Холмс поверх звука сирены, его кудри уже насквозь промокли и липнут ко лбу. - Шерлок, твою мать! – вопит Софи, чувствуя, как промокает свитер, на сушку которого она угрохала все утро. - А еще, возможно, разбрызгиватель находится прямо над нашей кроватью, так что, она насквозь промокла, - добавляет Шерлок, стягивая с шеи влажный шарф. - Она, блять, что?! – в гневе София перегибается через барную стойку и хватает Холмса за ворот пальто. Джон наконец находит нужный код, и писк прекращается. В комнате воцаряется тишина, нарушаемая лишь звуком падения капель на пол.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.