ID работы: 10235912

соседи с привилегиями

Гет
NC-17
Завершён
446
автор
Размер:
122 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
446 Нравится 156 Отзывы 120 В сборник Скачать

пингвин

Настройки текста
Ближе к полудню тихий коттедж окончательно ожил. Джон вышел к компании крайне помятый, но довольный, они с Мэри переглянулись, и та глупо захихикала. "Понятно, чем эти двое занимались ночью," заключила София, прихлебывая кофе, "ну, хоть кто-то весело провел время". Она покосилась на Шерлока, наслаждавшегося тишиной, он сидел на полу, скрестив ноги в позе лотоса, опираясь спиной о подлокотник дивана. После их разговора Софи чувствовала бесконечный поток нежности в отношении детектива. Его слова правда значили для нее целый мир, она верила Холмсу, несмотря на все, через что она прошла из-за него, почему-то хотелось верить, что в этот раз все будет иначе. Разве они не заслуживают счастья? Конечно, заслуживают, иначе судьба не свела бы их вместе тогда, когда, казалось, остаётся только плясать на углях. Софи подвинулась к краю дивана, поставила свою кружку на журнальный столик и аккуратно, будто боясь обжечься, коснулась пальцами шеи Холмса. Мужчина никак не отреагировал, даже не шелохнулся, словно все это время только и ждал, когда девушка прикоснется к нему. Он продолжал сидеть спиной к Софии, никоим образом не протестуя, так что, брюнетка переместила пальцы выше и начала мягко перебирать кудри Шерлока. Они сидели так минут пять, Холмс пил свой кофе и глубоко дышал, в какой-то момент София даже подумала, что он уснул, а кофе пьет в приступе сомнамбулизма. - Не знал, что ты фанатка тактильности, - вдруг сказал он, отчего Софи испуганно подскочила, дёргая мужчину за волосы. - Я тоже, - призналась она и услышала, как Шерлок недовольно шипит, - прости, я не специально. - Ничего страшного. Идиллистическое утро продолжилось, хоть и не долго, но это был какой-то рай ощущений: запах кофе в ноздрях, любимый ураган кудрей в ладонях и лёгкое касание ветра к коже. Глупо ли было мечтать, что теперь так будет всегда? Последний раз, когда они вот так сидели был за день до "смерти" Шерлока. Это воспоминание жило на самом дне сердца Софии два горьких года, было так страшно потерять бдительность и отпустить себя сейчас. Довериться. Хотя, если подумать, крайне маловероятно, что на их долю уготовано сразу несколько катастроф. Вселенная не стала бы заострять внимание на двух влюбленных где-то посреди угрюмой Англии. Поэтому, София отпускает, сползая вниз и усаживаясь между Холмсом и диваном, крепко прижимаясь к мужчине со спины. Она уже успела облюбовать эту позицию - за его широкой спиной ей было спокойно. - Мэри и Джон во всех красках описали красоту местных пейзажей, от живописных холмов, полей, на которых паслись коровки, до темных глубоких озёр. Естественно, этих дифирамб было недостаточно для того, чтобы вытащить Шерлока из пижамных штанов во время отпуска. - Я думал, мы приехали отдыхать, - мужчина потёр переносицу и зажёг сигарету. - Это отдых! Пешая прогулка, - доктор Ватсон нахмурился, - не кури в доме. - Я думал, вы уходите, - детектив стряхнул пепел в раковину, невинно хлопая ресницами. - Слишком много думаешь... Постой, "мы"? - переспросил Джон и наморщил лоб, - я думал, Софи пойдет с нами. - О, я могу тебя заверить, что нет. - Почему ты так уверен? - не унимался Джон. - Хорошо, - Шерлок вздыхает и широкими шагами подходит к лестнице, - Софи! - кричит он, складывая руки рупором, с зажатой между его губами сигареты прямо на пол падает пепел. - Что? - девушка выходит из спальни в коридор и подходит к лестнице, - Шерлок! - возмущённо вскрикивает она, - ты куришь в доме?! - Я же говори... - Ватсон не успевает закончить предложение, он замолкает, видя, как София шустрыми шагами спускается на предпоследнюю ступеньку, выхватывает сигарету прямо из губ Холмса и, сев ровно там, где она стояла, делает затяжку. - Ты хочешь пойти с Мэри и Джоном на пешую прогулку? - спрашивает Шерлок, заранее зная ответ. - Я? На пешую прогулку? Спасибо, я лучше прогуляюсь обратно до кровати. Холмс поворачивается к Джону и победно кивает, указывая рукой на Софи, мол, "я же тебе говорил". Девушка растянулась на ступеньках, как кот на солнце. На ней были спортивные леггинсы и один из немногочисленных свитеров Шерлока, верхние пряди волос Софии были собраны в маленький пучок на затылке. Она абсолютно точно не выглядела как человек, жаждущий облачиться в походные кроссовки и плащ и отправиться исследовать разновидности местной грязи. - Вы друг друга стоите, - заключил Джон, глядя, как Софи стряхивает пепел с сигареты в пустую чашку из-под кофе, которую она принесла из спальни, - тогда на вас приготовление обеда. Детектив закатил глаза так сильно, что, наверное, увидел свой гениальный мозг. По тону друга он понял, что возражения не принимаются. С другой стороны, все лучше, чем бродить по болотам. - - То есть, двести видов пепла ты знаешь, а отличить шпинат от рукколы не можешь?! - Софи взмахивает лопаткой, чуть не задевая лицо Шерлока. - Во-первых, двести сорок три, во-вторых, я запоминаю только то, что может пригодиться в работе! - Холмс выхватывает из рук Софии лопатку, боясь, что девушка все же настучит ему по голове, и принимается суматошно перемешивать содержимое сковороды. - Поэтому люди постоянно обижаются на тебя. Ты забываешь их имена, должности, дни рождения... Брюнетка агрессивно нарезает шампиньоны, представляя, что по одному отрубает своему возлюбленному пальцы. Хоть она и любила Шерлока, душкой его назвать нельзя было. - Я помню твой день рождения, - тихо оправдывается детектив, на его лице детская обида, - он через две недели. София резко прекращает кромсать овощи и всем телом поворачивается к Шерлоку. Во всем безумстве собственной жизни она забыла про приближающийся день рождения. После "смерти" Шерлока девушка, естественно, решила не праздновать. Настроение было не то, да и самый главный гость не смог бы прийти. Конечно, Джон подарил ей прекрасный коврик для ванной комнаты и неописуемой красоты кашпо, а миссис Хадсон, вопреки просьбам ничего не готовить, испекла кофейный торт, но даже все это не смогло создать так необходимую для счастливого дня рождения атмосферу. - Шерлок, - смущённо прокашлявшись, говорит Софи, - а я не знаю, когда твой день рождения. - Это нормально, - отмахивается мужчина, заливая соевый соус в сковородку, - я не люблю этот день и предпочитаю никому не озвучивать дату своего рождения. - Почему ты не любишь этот день? - День нашего рождения — это такой же обыденный день, как и остальные. Мы придаем ему сентиментальное значение, но в реальности же он ничего не значит. Я мог бы сделать любой день днём своего рождения, убедив в этом достаточное количество людей, и это бы ничего не изменило. За сантиментами и приторными тортами стоит все та же суть - каждый год ближе к смерти... Такой себе повод для радости. - Люблю твой оптимизм, - девушка берет чайную ложку и пробует содержимое кастрюли. Она морщится и начинает кашлять, вырывая бутылку соевого соуса из рук детектива, - думаю, нам лучше заказать пиццу. - К счастью для Шерлока и Софи, коттедж находился не совсем в глуши, поэтому, доставщик пиццы нашел их всего за час. Джон и Мэри ещё не вернулись, но о них никто особо не волновался, ведь доктор предупредил заранее, что их приключение, скорее всего, затянется допоздна. София сидела, вытянув ноги на кровати, голова Холмса лежала у нее на плече. Детектив лениво щёлкал каналы в поисках сносной передачи. Он перелистывал модные шоу, кулинарные битвы, ситкомы и музыкальные рейтинги, пока не дошел до канала о диких животных. - Отличный выбор, - Софи похлопала мужчину по ноге, одобряя программу, на которой он остановился. - Ужасно устал от людей, - вздохнул Шерлок, - посмотрим лучше на пингвинов. На экране упитанные, энергичные и вполне довольные жизнью пингвины, покачиваясь из стороны в сторону, бродили в поисках материалов для своих гнёзд. "Пингвины - удивительные животные," - заявил голос диктора, - "они очень социальные существа, не способные жить в одиночестве. Найдя подходящего партнёра, сформировав пару, пингвины остаются вместе на всю жизнь. Это редкий пример моногамии в природе". - Как думаешь, у людей так бывает? - спросила Софи. - Моногамия? Сомневаюсь, - холодно ответил Холмс, - люди не умеют ценить тех, кто рядом с ними. Убеждают себя, что им чего-то не хватает и ищут это в других. Измены, обманы... - он вздохнул, - люди придумали сказку о любви и сами же не могут соблюдать ее правила. - "Сказку о любви", - передразнила брюнетка, - ты слишком циничный для человека, состоящего в романтических отношениях. - Ненавижу это словосочетание, - Шерлок выпрямился и сел напротив Софии, кладя свои руки на плечи девушки и смыкая пальцы замком за ее головой, - у нас с тобой редкий случай, когда мы ценим друг друга сильнее, чем раздражаем друг друга. - Это самое милое, что мне когда-либо говорили. - Правда? - Шерлок удивлённо вскинул брови. - Нет. Это максимально идиотский способ выразить свою любовь. - Хорошо, а какой способ, по-твоему, не идиотский? - Сказать "я люблю тебя"? - Я люблю тебя, - монотонно отчеканил Шерлок. - Надо говорить так, будто ты правда имеешь это в виду, - София рассмеялась, - ничего, попрактикуешься, - без обиды сказала она. На нижнем этаже хлопнула дверь, послышались веселые голоса - Ватсоны вернулись с прогулки. - Они все устроились на полу гостиной с двумя большими коробками пиццы и бутылкой вина. Даже Шерлока удалось уговорить выпить пару бокалов. Непринуждённая болтовня заполнила коттедж, мягкий ворс коврового покрытия пола приятно щекотал ноги, а в голове повисло лёгкое винное облако. Софи чувствовала себя счастливой. Возможно, эти маленькие каникулы действительно были неплохой идеей. - Когда вторая бутылка вина подошла к концу, всех начало клонить в сон. София осталась на кухне одна, взяв на себя уборку. Джон и Мэри слишком устали, а Холмсу нельзя было доверить такое сложное задание, как загрузка посудомоечной машины. Брюнетка подняла с пола пустые бутылки и картонные коробки и отправила их в мусорку. Девушка протёрла журнальный столик от пары винных пятен и выключила свет, поднимаясь в их с Шерлоком спальню. Кажется, детектив уже спал. София переоделась в пижаму и почистила зубы, стараясь не шуметь. Она забралась под одеяло и, прежде чем ее голова успела коснуться подушки, две руки притянули девушку к крепкой груди. Софи почувствовала запах вина и теплое дыхание Шерлока на своей шее. - Я думал про пингвинов, - слегка заплетающимся языком прошептал Холмс, - мне кажется, я мог бы быть твоим пингвином. Провести с тобой всю жизнь. Если только ты больше не будешь петь в душе и щипать меня, когда злишься. Брюнетка ощутила, как ее сердце сжалось, пропуская удар. Холмс казался таким родным и мягким, что она прижалась ещё ближе к мужчине, глубоко вдыхая запах его тела. - Софи? - тихо позвал детектив спустя пару минут тишины. - Да, Шерлок? - Я люблю тебя. - Завтра утром твоя жизнь навсегда изменится. Ты отнял мою единственную надежду, поэтому я отниму твою. Возможно, я отдам тебе одно из ее фото. На память.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.