Глава 10: Гики и фанаты
7 мая 2021 г., 01:29
Примечания:
Комментарий автора:
Предупреждение: Неосознанное сексуальное насилие!
У Майлза появились кое-какие идеи.
Эта глава – первая часть оригинала.
Какое-то время он сидел там, где никто не мог пройти мимо, и позволил себе быть потерянным и запутанным. Это как-то облегчало задачу, но мысль о том, чтобы стоять там и обвинять Пауэрса в преступлении, которого он, возможно, и не совершал, заставляла его желудок скрутиться. Хуже была только мысль о его офисе со всеми делами, которые он "выиграл". Одна только мысль о том, что истинный преступник бегает на свободе, потому что он всё испортил, была почти так же ужасна, как и стыд, который он уже чувствовал.
Но Майлз не успел зайти ещё дальше, как вдруг раздался треск, шаги и какой-то противный вопль. Он поднял взгляд и увидел мальчика в зелёной куртке и самурайской кепке на голове. Противный голос, должно быть, принадлежал той ведьме.
Мальчик попятился назад.
— Убегаешь от той болтуньи? — спросил Майлз и поднялся на ноги. Мальчик кивнул, — Залезай на дерево, я сброшу её с твоего дела.
Он понятия не имел, зачем говорил это, ведь мальчик вторгся на чужую территорию.
Но он всё же помог ему подняться и посоветовал сидеть тихо. Майлз вышел на дорогу и заметил, что находится рядом с какой-то другой частью студии. Там были тканевые тряпки, торговые автоматы и столы, на которых были тарелки.
— Где же ты, ты… привет, Эджипусечка, — монстр замахала руками и подошла к нему, — Уже что-нибудь выяснил? Теперь ты можешь посадить плохого человека в тюрьму?
Я выяснил кое-что, да, но ничего относительно дела.
— Пока я разговаривал только с продюсером. Она подтвердила, что Пауэрс – не тот тип человека, который хладнокровно совершит преступление, — кое-что пришло ему в голову, — Венди, помните ли вы, продюсер приезжала в студию на фургоне?
Олдбэг надула щёки, — Ну, фургон стоял перед Студией 1 до того, как я прибыла туда.
— До того?
— Я прибыла вместе с Никольс, Пауэрс опоздал, а Васкез и Манелла уже были внутри.
Значит Васкез и Манелла прибыли раньше?
— Венди, вы случайно не знаете, где я сейчас могу найти Манеллу?
На её лице появилось отвращение, — Полагаю, в подвале его матери. Он не из тех парней, которые когда-нибудь съедут из дома. Ставлю на то, что у него полно картинок и фигурок полураздетых девушек из комиксов повсюду разбросано. Любая настоящая женщина убежала бы с криком от него.
Это киностудия или клуб парней, которым не дают?
— Могу ли узнать адрес его убежища? Мне с ним тоже нужно поговорить.
— Конечно, если ты будешь так добр отвезти меня домой. Я чувствую себя немного слабой после такого длинного дня, — она подмигнула ему.
А теперь я готов уйти в монастырь.
— Конечно, дорогая моя, — он поклонился, — Я подожду снаружи.
И, надеюсь, буду сбит машиной или ещё чем-нибудь.
Майлз ждал у арендованной машины и потёр лоб. Там всё ещё ощущалась лёгкая боль.
Почему это должен быть вечер? Я никогда не смогу получить и минуты сна со всеми этими вещами на уме.
Там был странный глухой удар, и кто-то с чем-то боролся. Майлз завернул за угол и увидел того же мальчика, что и ранее, но теперь он застрял на внешней стене студии.
— Хей, что ты там наверху делаешь? — спросил он.
— Я пытаюсь вернуться домой, — мальчик ухватился за край, — Но эта старуха закрыла ворота и мой выход отсюда. Если я не окажусь дома вовремя, у меня действительно будут проблемы.
— Проблемы как у Красного Бандита или проблемы Йокихико, когда он потерял браслет Минако?
— А? — Майлз улыбнулся, увидев удивлённое лицо мальчика. Мальчик помотал головой, — Нет, скорее проблемы как Злой Магистрат с демоническим кристалом.
— Ауч! Ты не сделал домашнюю работу и опаздываешь на ужин?
— Угу… — мальчик огляделся и ещё крепче прижался к стене.
— Хей, ты в порядке?
— Ага… нет, я застрял.
— Почему?
— Я боюсь спрыгнуть вниз, понимаете? — он надул щёки и отвернулся.
— Ты боишься высоты?
— Нет, но когда вы отвлекли ту ведьму… Я спрыгнул с дерева, и теперь моя нога сильно болит, — он всё ещё смотрел в сторону, — Я знаю, что это довольно некруто…
— Нисколько. Просто прыгай, я тебя поймаю. Так ты вернёшься домой вовремя, — Майлз подошёл ближе.
— Вы уверены? Мой папа сказал, что я очень тяжёлый.
— Каким фанатом Стального Самурая я бы был, если бы не попытался хоть чем-то помочь тебе? В худшем случае ты упадёшь мягче, а у меня будет причина сделать массаж.
— Но не от той старой зомби, — удивился мальчик, волнуясь.
— Ох! Нет, нет, нет, нет, — Майлз поднял руки, прежде чем встать устойчивей, — Готов?
Он всё ещё выглядел неуверенным, но кивнул. Затем он медленно опустился вниз, и Майлз заметил, что его отец был прав: школьники уже не были лёгкими как перья. В спине появилась тупая боль, но ничего, что бы не смогла исправить тёплая ванная.
Мальчик вскочил на ноги и потёр нос, — Хех, а вы не так уж и плох для взрослого.
— Спасибо. Можно спросить у тебя кое-что?
— Да, но помните, что я скоро должен быть дома.
— Ты часто сюда приходишь?
— Хех, Я тут всё время. Я пробираюсь внутрь и делаю несколько снимков того, как они снимают. Видите? Это моя камера. Я снимаю все важные вещи, каждую победу, — мальчик выпятил грудь, и Майлз улыбнулся.
Бинго!
— Впечатляет, — он достал карту из кармана, но не игровую, — Я бы хотел увидеть их и задать тебе несколько вопросов. Почему бы тебе и твоему отцу не прийти завтра ко мне на работу?
— Звучит круто, но я не уверен, что у моего отца будет время.
— Прийти с мамой тоже подойдёт. Но мне всё ещё нужно твоё имя.
Мальчик широко улыбнулся, — Я Коди, Коди Хэкинс, и я во втором классе.
— Ладно, Коди Хэкинс. Пожалуйста, приходите завтра, это действительно важно.
— Понял! Увидимся завтра, сэр! Ауч, — Коди поспешил уйти после того, как снова наступил на не ту ногу.
Майлз пожал плечами и склонил голову набок.
Он немного напоминает мне Ларри. Пусть его родители будут благословлены терпением.
Но, вспомнив о своём старом друге, Майлз остановился на обратном пути к машине. Может Ларри и ленивый, ни на что не годный и одержимый поиском правильной девушки, но он хотя бы честен с собой и другими по этому поводу. Ему было всё равно, что он выглядит идиотом. Конечно, он знал лишь то, что ему рассказывал Райт.
Может… может, и я имею в виду действительно только может… я мог бы быть иногда, только когда нужно, чуть больше похожим на Ларри и только насчёт части про честность.
Он осторожно огляделся и глубоко вздохнул.
— Ладно, я могу сделать это, — Майлз почистил горло, — Я Майлз Эджворт, и я в замешательстве. Я прокурор, который не уверен, делает ли он правильные вещи или на правильной ли он стороне закона.
Он ещё раз огляделся. Самолёты не упали с неба, ни одной трещины на открылось под его ногами, а мир всё ещё вертелся.
Хах… Стоп, а чего я ожидал? Неужели я настолько эгоцентричен? Что ж, по крайней мере, я могу быть уверен, что я жалок. Одна проблема решена, ура! Ургх…
Его голова начала болеть ещё сильнее.
— Юуу-хуу!
А теперь это превратилось в мигрень. Но он одарил её своей фирменной почти улыбкой, придерживая для неё дверь машины.
— Спасибо, дорогуша.
Поездка к её квартире была наполнена её потоком слов о детях на велосипедах, о детях на скейтбордах, о подростках с мешковатыми штанами, о детях с другими детьми в колясках (о молодых родителях). Майлз с трудом сохранял спокойствие.
Это, должно быть, наказание свыше за каждый раз, когда я жаловался на то, что люди вокруг меня бывают тупыми. Так что я могу официально заявить, что теперь живу в аду.
На светофоре он посмотрел вверх в небо над небоскрёбами.
Может быть, мне действительно стоит немного отдохнуть. Я не знаю? Чтобы привести голову в порядок? Я уверен, что не увидел бы своего лучшего друга в детстве, кричащего на меня, что что-то не так, если бы я был в порядке. То есть я знаю, что со мной не всё в порядке, но с чего бы мне вообще начать?
На этот раз он заметил, что светофор сменил цвет, и поехал в несколько странную часть города. Она выглядела так, будто вышла прямо из старых скучных фильмов про гангстеров, которые так любил смотреть его отец, но вместо привлекательного задумчивого частного детектива или роковой женщины здесь вокруг бегали пожилые люди. И всё же они носили приличную одежду.
Качающимся шестидесятым теперь шестьдесят с лишним…
— Ну так? Не хочешь присоединиться ко мне за чашечкой кофе? — раздался голос слева, и Майлз почувствовал, как внутри у него всё похолодало от страха.
Медленно он повернул голову и увидел, как чудовище взмахнула ресницами.
— Нет, дорогая моя, боюсь, что я ещё работаю сегодня.
Она слегка надула щёки, — Как жаль. Ох, ну что ж, я буду в суде болеть за тебя, дорогуша.
Но всё же, прежде чем выйти из машины, она двинулись вперёд и быстро поцеловала его в губы, — Пока.
Майлз прикрыл рот рукой, чтобы его не вырвало, и рванул настолько быстро, насколько мог.
Что это было! Я бросаю бросать пить… Ах! Это было ужасно! Я думал, что Мириам была плоха, но это… это будет преследовать меня всю вечность.
Он поехал по адресу, который она ему указала, и оказался в более современной части города. На самом деле он хотел побывать здесь уже какое-то время. Тут было множество магазинов комиксов, мерча, чокнутых кафе и мест, где можно было купить видеоигры.
Майлз нашёл место для парковки и помчался мимо трёх магазинов, продающих различные коллекционными предметами из телешоу, которые он так любил.
Может быть, на обратном пути.
Манелла открыл дверь своей квартиры, и прокурор с трудом скрыл разочарование. Вместо высокого, привлекательного, интеллектуального вдохновителя, стоящего за всем Стальным Самураем, дверь открыл полный, потный, мерзкий гик.
— Кт0 тbl? — спросил он высоким голосом.
— Я Майлз Эджворт, прокурор по делу Пауэрса. Мистер Манелла, я пришёл задать вам несколько вопросов.
— И чт0 тbl за нyб? — спросил он и шире раскрыл дверь, — Я не Сэл. Я Салли!
— Эм… — может быть он транс?, — Извините, никто не упоминал, что вы предпочитаете такие обращения.
— Нет! Сэл – мой брат близнец! — мисс Манелла помотала головой, — Боже, заходите, заходите.
— Близнецы?
— Ага, видимо, наши родители были не очень креативны. Должно быть, перескочило через поколение, — Салли улыбнулась, — Сэл сейчас в игровом кафе. Он должен вернуться через полчаса. Вы ходите в спортзал, а мы занимаемся этим.
Квартира была заполнена всевозможными фигурками, постерами, плюшевыми игрушками и безделушками из сериалов и игр.
— Вы тоже пишете?
— Не на профессиональном уровне. Я сомневаюсь, что хоть какой-нибудь студии понравится моя работа, — усмехнулась она, и Майлз посмотрел на неё в замешательстве, — Ну, могу я предложить вам что-то, пока вы ждёте?
— Стакан воды был бы неплох.
— Воды, отлично, — она показала ему два поднятых больших пальца и нервно улыбнулась, — Ага, я могу это. И я позвоню своему брату. Просто подождите здесь, — Салли схватила какую-то одежду, и её лицо стало свекольно-красным. Она не смотрела на него.
Ставлю свою месячную зарплату, что она мало разговаривает с людьми лицом к лицу, не говоря уже о парне нашего возраста, бедная девушка.
Мисс Манелла указала на диван, который видал деньки и получше, и сбежала.
Майлз вздохнул.
Здесь было несколько фанатских комиксов, и Майлз оглянулся через плечо. Было бы не очень профессионально, если бы она поймала его, но дверь была закрыта, и она не была настолько легка, чтобы не быть услышанной.
Всё ещё настороженный, он выбрал один и вскоре заметил, что он был с одного из этих ночных шоу с брызгами, на котором был один парень и несколько едва одетых девушек, пристающих к нему. Мальчик был милым, но Майлз сомневался, что тот был достаточно взрослым, чтобы купить выпивки в баре.
В этот раз он проверил стопку и нашёл ещё кое-что интересное. Здесь всё ещё был мальчик на обложке, но другим человеком был довольно мускулистый мужчина.
Майлз почувствовал, как его щёки потеплели, и он ещё раз проверил, один ли он, прежде чем открыть книгу. "Сюжет" был, мягко говоря, поверхностным, и рисунки казались плоскими, за исключением последней страницы.
Это был тот же мальчик, но на этот раз картинка была нарисована лучше. Он лежал на кровати, задрав задницу и раздвинув половинки, чтобы его партнёр мог легко войти. Это рвение было ещё более выражено этим нуждающимся выражение на его лице, пока он смотрел назад на читателя. Выглядело так, словно он испытывал боль от похоти.
Несмотря на это, он был очарование этим. Одна только мысль о том, что его любовник будет смотреть на него вот так, умоляя о каком-то сладком освобождении, вызывала у него мурашки. Если бы только персонаж не был так похож на ребёнка… и не блондином… может, чуть более мускулистым… и его волосы могли бы быть темнее и немного более колю…
— Ох! Чёрт! — заметил шокированный голос позади него.
Майлз вскочил на ноги, его щёки горели. Рефлекторно он попытался спрятать комикс за спину, — Мне очень жаль…
— Пожалуйста, скажите, что это не лежало здесь так открыто.
— Я просто… из стопки. Я выбрал наугад.
Мисс Манелла прикрыла лицо, — Я пишу и рисую BL и яой. Мне так жаль. Обычно я храню всё это в своей комнате, чтобы мой брат и его друзья не бесились.
— Нет, всё в порядке… вы нарисовали это? — Майлз показал комикс.
— Только последнюю страницу. Мне заплатили и выслали копию. Мне жаль, — Салли посмотрела себе под ноги.
— Действительно? — Майлз попытался успокоить её. Финальная страница была впечатляющей. Несколько комиксов в этом стиле и, возможно, сюжет-алиби, и он бы потратил деньги на это, — Вы хороша. Комикс был довольно плоским, но ваша страница? У вас есть талант.
— Спасибо, — она посмотрела в сторону, — Не могли бы сказать отдать мне его? Чтобы я смогла убрать его. Пожалуйста?
— Конечно. Сколько вы получаете с этого?
— И близко недостаточно, чтобы иметь собственное жильё, — Салли дала ему стакан воды в обмен на комикс, — Я больше зарабатываю на помощи моему брату с дизайнами для его сериалов. Говоря о нём, он уже в пути.
— Спасибо, что позвонили ему.
Она рассмеялась, — Вы не будете мне благодарны слишком догло. Он легко злится, если не добивается своего.
Некоторое время спустя Манелла прибыл раздражённым.
— Ну што, где этот парень? — шепеляво спросил он, зайдя в гостинную, — Шалли? — Майлз последовал за Салли и был встречен пренебрижительным взглядом, — Я надеялщя, што ты более…
— Прошу прощения, леди. Майлз Эджворт, я здесь, чтобы спросить у вас насчёт убийства Джека Хаммера.
— Хах, — он посмотрел на потолок, — Шкаши, у тебя тоше ешть милая ашшистентка где-нибудь? Я шкорей бы поговорил ш ней.
— Милая ассистентка? — неуверенно спросил Майлз и посмотрел на Салли, которая выглядела так, будто хотела умереть.
Манелла высунул язык и начал пускать слюни, — Ага, как у Шоника, того другого парня-адвоката.
— Соник? — растерянно спросила Салли, — 0 к0м тbl г0в0ришb?
— Шипаштые волошы, шиний коштюм? Шоник. У него была эта милая девочка в одешде монахини-хиппи, — его язык всё ещё торчал наружу, — Она дейштвительно вдохновила мои творчешкие шоки.
Памятка самому себе, сказать Райту, чтобы присматривал за Фей. Она привлекает сомнительные лица.
— Нет, но у меня есть детектив на быстром вызове, если вы хотите встретиться с ним, — Майлз мило улыбнулся, а Манелла энергично замотал головой.
Ага, я тоже сомневаюсь, что ты был бы во вкусе Гамшу.
— Ах, не, мушик, мне дейштвительно не нравятщя такого рода вещи, — он посмотрел на него, — Хм… А ты был бы неплохим шлодеем для иштории, правда, Шалли?
— Я здесь не для того, чтобы говорить, — Салли подняла свои руки, в которых внезапно оказались ручка и блокнот.
Майлз вздохнул, — Мистер Манелла, это был длинный день, и я бы очень хотел пойти домой. Пожалуйста, ответьте на мои вопросы.
— Окей, окей.
— Где вы были в день убийства?
— У меня была репетиция утром, перед тем как я пошёл на вштречу ш мишш Вашкеш в 12:00, — он ещё раз взглянул на потолок, — У наш был перерыв в 14:00 на 15 минут, примерно… У меня едва хватило времени поешть.
— Уходила ли она, или происходило ли что-нибудь необычное? — Майлз сделал заметки.
— Нет, нам пошвонили и шкашали не паниковать. Голова машкота отвалилашь от оштальной штатуи иш-ща шильного ветра, но они шанялишь ей, — Манелла пожал плечами, — Она шказала нам об этом пошле перерыва. Я был шанят едой. Я штараюшь не обращать внимания на вещи, которые меня не интерешуют. Хе-хе, а я был шаинтерешован только в моей еде, — он снова начал пускать слюни.
— Сэл… — Салли покачала головой, — Серьёзно.
— Хмпф.
Майлз убрал свои принадлежности для письма, — Что ж, если это всё, то у меня больше нет вопросов, — он на мгновение задумался, — Разве что, мисс Манелла?
— Да? — вскрикнула Салли, слегка подпрыгнув.
— Можно мне узнать ваш псевдоним в интернете?
— Что? — вдвоём удивлённо спросили брат и сестра.
Майлз пожал плечами, — Мне понравилась выразительность работы, на которую я наткнулся ранее.
— Эм… А рашве ты не чувак? — на лице Сэла появилось отвращение.
— Ну и? Искусство есть искусство, — им не нужно было знать, что он предпочитал мужское тело его партнёров, это было не их дело. Но часть его хотела втереть это в лицо Манелле, из-за этого пренебрижительного замечания к нему и к отличной работе его сестры. И это выражение лица было действительно… приятным.<i>
— Фрик, — фыркнул автор, в то время как его сестра ярко покраснела.
Майлз уставился на него, зная наверняка, что он видел больше настоящих обнажённых женщин, чем когда-либо увидит Манелла, но напомнил себе, что это бесполезно.
— Да, это самое, у меня есть где-то визитка… подождите! Я никогда не думала, что это когда-нибудь произойдёт… — споткнувшись о свою ногу, она прошла в другую комнату. Послышалось множество шума, шорохов, ударов и звук чего-то разбившегося, пока Салли ругалась.
— Она действительно не получает много внимания, — ещё раз заметил Майлз.
— Ш чего бы ей? Она пишет только штрёмные вещи, — Сэл вздохнул, — Я имею в виду, што она хороша, но шлишком упрямая шо швоим жанром. Никакая штудия или агентство не шахочет её шценарий.
— Мисс Васкез сегодня мне сказала, что искала что-то более современное для аудитории постарше.
— Глобал Штудиош не имеет отдела анимации, который понадобитщя Шалли, да и не найдёшь актёров, готовых играть в такой неприштойношти.
— Попалась! — крикнула она и выбежала из своей комнаты, — Простите, кроме как на сходках, мне они нигде не пригождаются, — Салли дала Майлзу визитку со своим именем на разных сайтах. Она сияла всем своим лицом.
— Он это только говорит, штобы быть вешливым, — Сэл скрестил руки на груди.
Майлз вздохнул, — Спасибо, мисс Манелла, мистер Манелла. Я желаю вам приятного вечера.
Салли побежала вперёд, чтобы придержать для него дверь, — Да, и вам тоже.
— Мершость.
— Заткнись!
Майлз мог услышать, как они препираются даже сквозь закрытую дверь. Лёгкая улыбка растянулась у него на лице. Братья и сёстры были занимательной вещью. Они общаются очень странными способами, но эти двое каким-то образом напомнили ему о них с его сестрой.
Может, мне стоит позвонить ей позже. Это собьёт её с толку, и она разозлится.
Он почесал голову.
Что дальше… Я бы мог съездить обратно в офис… но я сомневаюсь, что Гремлин всё ещё там, а Граф также на службе.
Мне стоит проверить свои записи, что я могу сделать и дома. Аргх! Что за раздражающий день.
Майлз засунул руки в карманы и почувствовал визитку Салли. Воспоминания о тех комиксах вспыхнули в его сознании.
Пойти домой было бы… неплохо.
Я сошёл с ума? У меня сейчас нет времени на что-либо подобное. У меня есть дело, работа и ничего, с чем можно было бы работать. Я смогу немного расслабиться, когда я выиграю это дело и сотру это самодовольное выражение с лица Райта.
Непроизвольно и быстро изображение Райта появилось у него в голове в том же бесстыдном положении, что и мальчик на странице, с тем же нуждающимся взглядом глаз.
— Майлз… пожалуйста…
Майлз почувствовал, как странная щекотка в животе переместилось немного вниз по позвоночнику, и как всё его тело стало теплее.
Он прикрыл рот.
Прекрасно! Последнее, что мне было нужно, – представлять моего соперника обнажённым и желающим. Verdammte scheiße! [Грёбанное дерьмо!] Если кто-нибудь об этом узнает, то со мной покончено. Они будут рассматривать каждое дело, которое я мог бы иметь с ним и проиграл ему. Отвлечение и непрофессионализм… Я не должен проиграть, я не должен был вообще когда-либо с ним встречаться. Это было ошибкой.
Майлз поехал в офис вместо дома. Он задержался только для того, чтобы купить немного ужина, который можно разогреть в микроволновке.
Он выложил все имеющиеся у него зацепки.
Человек, переодетый в Стального Самурая, прошёл мимо камеры в 14:00. Человек должен быть высоким взрослым или очень, очень высоким ребёнком. Они встретили Хаммера в 14:30 на Студии 1 и ударили его… чем-то, так как Самурайское Копьё не могло быть орудием.
К счастью, Райт пока не заметил этого или, по крайней мере, не указал на это. Если бы у меня только была зацепка получше для орудия или мотива.
Он потёр шею, и микроволновка привлекла его внимание.
А потом, также есть Пауэрс… Я ненавижу, ненавижу, ненавижу признавать это, но если только он, наконец, не сорвался на одном из своих обидчиков, я не могу представить его убивающим кого-то. Так что у меня нет улик, нет свидетелей, нет мотива и нет убеждённости в том, что это был он… Что я вообще здесь делаю? Я не могу завтра стоять там неподготовленным и нежелающим указать на кого-то, кто не заслуживает этого. Может быть, у Коди есть что-нибудь для меня, или я испытаю удачу, отреагирую и попытаюсь опровергнуть всё, что Райт бросит в меня.
Майлз нахмурился и вернулся в свой офис.
Но так не может быть. Теперь уже не имеет значения, что у него была фотография, которой не было у меня. Это создаёт обоснованные сомнения. Единственный худший сценарий был бы, если бы она не была найдена, и я бы отправил этого человека в тюрьму.
Он улыбнулся и выдвинул верхний левый ящик, чтобы достать изнутри дешёвое, драгоценное сокровище.
— Мистеру Пауэрсу действительно повезло, что ты взял его дело, Райт. Никто другой не смог бы забраться так далеко и учинить столько хаоса, — Майлз посмотрел с весельем на брелок, — Ты, надоедливый дилетант.
Странное давление нарастало в его груди – гордость. Он был горд тем, что Райт был таким вредителем. Он был хорошим адвокатом, и Майлз был, в некотором роде, причиной того, что он стал так хорош.
Мне интересно, насколько он может быть хорош. Я бы хотел дать ему бой получше… Я что, дурак? Я же только что пришёл к выводу, что было бы лучше никогда его больше не видеть, а теперь я хочу помочь ему победить меня?
Он положил брелок обратно.
Меня уже не спасти.
Примечания:
Комментарий автора:
Привет
Как я уже говорил(а), это была очень длинная глава (31 страница после редактирования), так что мне пришлось разделить её, и это была, в основном, подгототовка для второй части ^^". Хорошие новости: вторая готова для публикации.
Майлз доказал Коди, что он, по факту, гик, что будет проявляться больше, когда он с пРа(йт)вильными людьми {кп: боже простите за эту адаптацию}, и нет, он не станет монахом. Можете поблагодарить за это Салли, он станет её активным спонсором, и она мне нравится, поэтому она будет упоминаться в будущем. Мне хотелось дать Сэлу тот же стиль речи, что и в играх, но мне было лень, поэтому он шепелявит. Кстати, несмотря на то, что он испытывает отвращение к яою, он поддерживает свою сестру.
Так что вторая глава скоро выйдет вместе с зачатками прона.
Комментарий переводчика:
Благослови Фикбук за возможность писать примечания и сверху, и снизу uwu
Хе-хе… теперь время для переводчика извиняться, да…? :'D
А если серьёзно, то мне действительно жаль, что я так долго не выкладывал ничего. qwq
Дальше идут оправдания, аккуратно:
Апрель выдался довольно напряжённым для меня (да-да, школа, я смотрю на тебя), а потом я ещё и отходил от всего этого, а затем я забухал чай и провалился в новый фандом. Плюс фанфикшен начал оправдывать свой рейтинг, что тоже повлияло, ибо я прон никогда не писал :/
Впредь я постараюсь больше так не пропадать, всем оправдательных приговоров! uwu