Падший Сокол — The Fallen Hawk

Перевод
G
Завершён
58
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
213 страниц, 69 447 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 61 Отзывы 37 В сборник

Глава 1. Жизнь за жизнь

Настройки
Файлы ЩИТа-Гидры были опубликованы двадцать четыре часа назад. В каждой стране уже создана собственная разведывательная служба, которая в данную минуту вовсю изучает полученные данные. Газеты и новостные каналы тоже не знают, чему уделить больше времени: краху авианосцев проекта «Озарение», новости о том, что Гидра жива, взлому ЩИТа, участию во всей этой заварушке двух Мстителей или той информации, что уже извлекли из слитых файлов. Стив и Наташа прибыли в Башню Мстителей двенадцать часов назад. В укромное место, где можно скрыться от лишних глаз и немного отдохнуть. Было поздно, и они разошлись по своим комнатам, ни с кем не пересекаясь. Однако Стиву не спалось. Мужчина лежал в постели и думал о Баки. Так или иначе, он собирается его найти. Собирается спасти его. Баки вытащил Роджерса из озера, и была только одна причина, по которой он сделал это. Его друг всё ещё был где-то там, похороненный под всем тем ужасом, что с ним сотворила Гидра. Наташа тоже не могла уснуть. Она сняла форму и бросила её на пол. Приняла душ, переоделась, а затем подошла к окну и посмотрела на город. Девушка знала, что ей повезло. Когда-то ЩИТ был для неё якорем, его утрата должна была заставить её плыть по течению. Но сейчас в жизни Вдовы было гораздо больше якорей. Она только надеялась, что с Клинтом всё будет в порядке. Ведь он работал на ЩИТ дольше неё. Нат отправила ему сообщение. Она хотела, чтобы он первым услышал это от неё. Но не получила ответа. Оставалось надеяться, что это не плохой знак. Поздним утром, после нескольких часов сна, Романофф всё-таки спустилась в общую гостиную. Стив уже был там и варил кофе. Мужчина выглядел до смерти уставшим, хоть и старался изо всех сил это скрыть. Девушке стало интересно, сказал ли он что-нибудь остальным о Баки. Беннер и Старк тоже были тут: Брюс удобно устроился в кресле с книгой, а Тони выглядел так, будто снова всю ночь не вылезал из своей мастерской.  — Привет, — махнул рукой Тони. — Сдаётся мне, вы двое успели ввязаться в самое настоящее приключение без нас. Брюс оторвался от книги:  — Как самочувствие? — В голосе мужчины ясно слышалось беспокойство. Романофф улыбнулась:  — Я в порядке. Спасибо, что спросил.  — В порядке? Да вы со Стивом стали главными звёздами всех новостных каналов! — воскликнул Тони. — Предлагаю отметить это сегодня вечером. — Спасибо конечно, но я не очень хочу праздновать.  — Вот, держи, — Стив протянул ей горячий кофе.  — Верно, — произнёс Тони уже более серьезно, — я слышал о Фьюри. Мне жаль. Знаю, ты проработала с ним долгое время. Наташа со Стивом переглянулись. Повисла неловкая пауза. Фьюри ясно дал понять, что некоторые вещи должны оставаться… в тайне. Двери лифта позади них неожиданно распахнулись, и, к удивлению обоих, вопрос был решён за них. В комнату вошёл Фьюри.  — Ну ничего себе, — Тони удивлённо моргнул несколько раз. — Что ж, это было неожиданно и чертовски вовремя. Честно, вы не перестаёте удивлять.  — Что вы здесь делаете? — Наташа нахмурилась. — Я думала, вы решили держаться в тени.  — Как раз планировал это. А потом неожиданно нашёл то, с чем нужно было разобраться немедленно.  — Что нашли? — Стив вышел из-за стойки и встал рядом с Нат. — Что-то не так?  — Да. Наташа сразу заметила, что Фьюри выглядел одновременно рассерженным и решительным и сжимал в руках какую-то папку.  — Это распечатки некоторых файлов Гидры, — он протянул её девушке. — Я наткнулся на них сегодня утром. Ты знала? Романофф снова нахмурилась, взяла папку, открыла и с недоумением начала читать первую страницу. На полпути она уловила знакомое имя и застыла. Затем взглянула на Фьюри. На её лице должно быть отразилось достаточно смущения, чтобы тот немного расслабился. Если до этого весь его вид выдавал напряжение, то сейчас оно исчезло. Но гнев остался. Девушка вновь вернулась к файлам, перевернула страницу, затем ещё одну.  — Что это такое? — спросил Тони, всё это время молча наблюдавший за ними.  — Это Бартон. Оказывается, — прорычал Фьюри, — паршивец всё это время водил меня за нос. Стив подошёл ближе и через плечо Наташи взглянул на документы.  — Нет, — решительно сказала она.  — Я уже нашёл предостаточно рапортов о миссии, чтобы прояснить это. Наташа закрыла папку и швырнула её на столешницу.  — Нет. Этому должно быть какое-то объяснение. Клинт не предатель.  — Кстати, а где сейчас Бартон? — осторожно поинтересовался Тони.  — Предположительно, с миссией в Азии, — сказал Фьюри. Всё это время он пристально следил за Наташей, но теперь, казалось, был доволен своими наблюдениями, и повернулся к Тони. — Файлы не оставляют сомнений, но это всё лишь верхушка айсберга. Насколько мне известно, кроме меня до этих файлов ещё никто не добрался. Я хочу, чтобы Мстители нашли Бартона до того, как это произойдёт. Нат покачала головой:  — Вы ошибаетесь. Меня не волнует, что написано в файлах, Клинт никогда не работал на Гидру.  — Так сказано в записях.  — Мне всё равно! Записи врут.  — Нет, это не так, — неожиданно раздался голос со стороны лестницы. Все дружно повернулись. Там стоял Клинт. Выражение лица было опустошённым. Нат не знала, заметил ли это ещё кто-нибудь. Но она заметила: во взгляде читалось поражение, изнеможение и растерянность. Это напомнило ей тот момент, когда он проснулся от контроля Локи и спросил её, сколько агентов погибло от его рук. Она также заметила, что хоть он и был одет в свою обычную униформу, но избавился абсолютно от всего оружия. Даже скрытого. Наташа знала, где искать. Намётанный глаз знал, куда нужно смотреть, чтобы определить его наличие или отсутствие. Бартон специально пришёл безоружным. Он встретился с ней взглядом, и то, что увидел в её глазах, заставило его маску треснуть на долю секунды, показывая гораздо более глубокие эмоции, прежде чем он нацепил её обратно и подошёл к бару. Тони приподнял бровь:  — Ты же вроде должен быть в Азии?  — Я вернулся, когда услышал новости о ЩИТе. Я надеялся, что смогу рассказать всё Нат… но, похоже, Фьюри опередил меня. Наташа заметила, что рука Фьюри, как бы невзначай, застыла в непосредственной близости от пистолета в набедренной кобуре. Девушка взглянула на Стива… кажется, она ещё никогда не видела его таким злым. Это её очень удивило.  — То есть ты пытаешься сказать нам, что это правда? Что ты работаешь на Гидру? — спросил Стив напряжённым голосом, словно изо всех сил пытался сохранить самообладание. Клинт достал с полки бутылку виски и, плеснув немного жидкости в маленький стакан, одним глотком осушил его. Какое-то время его взгляд был устремлён в пустоту, а затем мужчина повернулся к Стиву.  — Хайль Гидра, — произнёс он саркастически, с отчетливой горечью в голосе. Нат вздрогнула. — Хотя не уверен, что что-то вообще осталось от прежней Гидры. Так что «Хайль бывшая Гидра», если быть точным.  — Ого, — глубоко вздохнул Тони. — Этого я никак не ожидал. Наташа скрестила руки на груди, не замечая, что ногти до боли впились в кожу.  — Ты знал о Баки? — спросил Стив.  — Баки? — смущенно нахмурился Клинт.  — Ты знал, что Баки был у Гидры? Что они с ним сделали? Что он — Зимний Солдат?  — Актив? — Клинт растерянно моргнул, затем покачал головой. — Я никогда о нём не слышал. Кто такой Баки?  — Не знал и не заботился, — рыкнул Стив, отвернувшись.  — Как долго? — спросил Фьюри. — Как долго ты работаешь на них? Клинт уставился на свой пустой стакан. Нат увидела в выражении его лица нотки досады, как будто он не хотел признавать правду.  — Задолго до того, как вступил в ЩИТ. Романов шумно вздохнула. Клинт посмотрел на неё. Девушка увидела мольбу в его взгляде, он хотел, чтобы она поняла, умолял её не ненавидеть его. Фьюри выругался. Бартон плеснул ещё немного виски в стакан:  — Они завербовали меня, а затем представили в ЩИТ. Думали, что я смогу подобраться поближе к тебе, — сказал он, взглянув на Фьюри. — И оказались правы.  — А как насчет проекта «Озарение»? — спросил Стив, снова повернувшись к нему. — Ты знал, что планировала Гидра? Как мы все попали в их целевой список?  — Нет. В последнее время мне не очень-то… доверяли.  — Почему? — неожиданно подал голос молчавший до этого Брюс. Он снял очки и внимательно посмотрел на Клинта. Тот пожал плечами. Повисла тишина, все ждали, что мужчина скажет что-нибудь ещё. Но он молчал.  — Этого недостаточно, — сказал Фьюри. — Почему они тебе не доверяют? Клинт напрягся, а затем, казалось, с усилием заставил себя расслабиться:  — Отчасти из-за Наташи. С тех пор, как она присоединилась к ЩИТу, Пирс…не доверял мне столько информации. Я должен был нанять Нат для Гидры. Но отказался. Потом появились Мстители. Мне давали не так много информации… как хотелось бы. У Пирса появилось ещё больше сомнений.  — Почему ты сразу мне всё не рассказал? — спросила Нат. Она говорила тихо, но, казалось, что её голос разносится по всей комнате. Все остальные замерли. Клинт взглянул на неё:  — Я никогда не хотел так поступать с тобой. — Теперь не только Наташа могла расслышать стыд в его голосе. Девушка сразу поняла, что он имел в виду. Клинт никогда бы не поставил её в такое положение. Она была ему должна, у неё был долг, и он скорей бы позволил Гидре убить себя, чем заставил бы её выбрать между оплатой этого долга, выбрав путь, на который она клялась никогда больше не вступать, и нарушением своей преданности ему. Но есть другой способ, подумала она, внезапно рассердившись, ты мог бы их бросить. Ты мог бы обратиться ко мне за помощью.  — Даже не зная о проекте «Озарение», ты ведь прекрасно понимал, что такое Гидра, — категорично заявил Стив.  — Да, я это понял, — признался Клинт. Маска, скрывавшая чувства, была полностью разбита, и теперь осталась лишь ненависть к себе. — В конце концов.  — В конце концов? Что это значит?  — Они взяли меня на работу, когда мне было девятнадцать. Я был потерян. Ребёнок, которому не во что было верить, и они дали мне во что верить. Потребовались годы, прежде чем я понял, кто и что такое Гидра. А к тому времени было уже слишком поздно.  — Никогда не поздно было прийти ко мне, — отрезал Фьюри. — Мы бы что-нибудь придумали… — он замолчал и покачал головой. Клинт закрыл глаза и глубоко вздохнул.  — И что будет теперь? — он снова медленно открыл глаза.  — Теперь?  — Да. Полагаю, вы меня арестуете. Я не буду сопротивляться.  — Нет, — резко произнесла Наташа; произнесла раньше, чем кто-то успел что-либо сказать. Фьюри взглянул на неё. Она подошла к Клинту. — Нет.  — Нат…— Он умолял её? Для чего? Чтобы быть принятым? Или быть отпущенным? Честно говоря, она не могла сказать. И не была уверена, что он сам знал.  — Однажды ты подарил мне мою жизнь. Ты увидел во мне то, чего не видел никто, даже я сама. Так что теперь я отдам тебе твою.  — Наташа, — заговорил Стив. — Если Фьюри нашёл эти файлы, другие люди тоже найдут, а потом придут за ним. Мы не можем бороться с законом.  — Я не говорю, что он может оставаться здесь, — сказал Нат. Она взглянула на Клинта. — Иди домой. Он моргнул.  — Домой? — с любопытством спросил Тони. — Я думал, здесь его дом. — Наташа проигнорировала его слова.  — Возвращайся домой и оставайся там. В любом другом месте я не могу гарантировать тебе безопасность.  — Нат, — Клинт сделал шаг в её сторону, но она лишь подняла руку.  — Просто иди, — она не могла, не сейчас. Предательство было слишком грубым. Бартон застыл на мгновение, глядя на неё, а затем медленно кивнул. — Мне очень жаль.  — Я знаю, — её голос был бесстрастным, даже Клинт не мог точно сказать, что в тот момент происходит у неё внутри. Он поставил стакан на стол и медленно, поглядывая на остальных в комнате, словно ожидал возражений, направился к лифту. Когда двери за ним закрылись, Фьюри наконец расслабился и убрал руку от пистолета.  — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Нат не ответила. Девушка знала, как всё происходит. Знала, что Клинт был предателем, кротом, и никогда не догадывалась. Она, одна из лучших шпионов в мире, была обманута. Как и Фьюри. И она просто позволила ему уйти. Но несмотря на то, что все доказательства, казалось, указывали на обратное, девушка знала, каков на самом деле в глубине души Клинт Бартон.  — Нат, — Брюс поднялся с кресла и подошёл к ней. — Ты в порядке? Она посмотрела на него. Наташа Романофф не плакала. В её жизни было слишком много потерь, слишком много боли и предательств, чтобы хоть что-то в этом мире могло снова достичь этого уголка её эмоций. Так что, хотя ей и казалось, что часть её только что разорвали надвое, она не плакала. Она просто развернулась и молча вышла из комнаты.

***

Когда двери лифта закрылись за его спиной, Клинт припал к стене. Зрение затуманилось, дыхание стало прерывистым, его медленно начала охватывать паника. В течение стольких лет он выстраивал в своём сознании высокие стены, отгораживаясь от происходящего, и вот теперь разрушительный шар пронёсся внутри, словно стрела, снося все барьеры, которые годами покрывались пылью. —… Бартон? Агент Бартон? Мужчина моргнул. Темнота начала потихоньку отступать, его видение прояснялось. Он обнаружил, что стоит на коленях на полу лифта. Одна рука держалась за перила над ним, другая упиралась в пол, не давая телу упасть совсем. Клинт прерывисто вздохнул.  — Агент Бартон? С вами всё в порядке? — Голос Джарвиса заполнил пространство.  — Да, — Клинт встал. На мгновение он пошатнулся, его колени снова ослабели. Но он заставил себя пережить худшее. Заставил себя пройти через это. — Я в порядке, Джарвис.  — Мне позвать кого-нибудь?  — Нет! — От мысли о встрече с кем-то из Мстителей, он чуть было опять не сполз на пол. — Я в порядке.  — Вы хотите захватить какие-нибудь вещи из своей комнаты? — спросил Джарвис. Слово «забрать» было исключено из вопроса. Чёрт. Тони действительно был гением. Он изобрёл такой тактичный ИИ. Но паковать было нечего. Его дорожная сумка и оружие всё еще были в его машине.  — Нет, отвези меня в гараж. Поездка была тихой. Клинт большую часть времени задерживал дыхание и старался твёрдо стоять на ногах. Он не мог описать словами, насколько слабым и усталым внезапно почувствовал себя. Как будто вся тяжесть двойной жизни, которой он был вынужден жить, внезапно исчезла, словно гора с плеч. Но он должен сохранять рассудок, потому что не может рисковать, Джарвис ведь вполне может передумать и послать кого-нибудь ему на помощь, если посчитает, что Клинт находится в серьёзной беде. Когда лифт остановился, и двери открылись, он двинулся к выходу.  — До свидания, агент Бартон. — Клинт на мгновение застыл в шаге от дверей. — Пожалуйста, возвращайтесь поскорее. — Голос Джарвиса был нежным и добрым. В нём не было негодования, в нём звучало понимание.  — Спасибо, Джарвис. Выйдя в гараж к своему автомобилю, Клинт изо всех сил старался не признавать тот факт, что его жизнь только что разлетелась на тысячу осколков, но ещё труднее было признать тот факт, что во всём этом он должен винить только себя самого.
Примечания:
58 Нравится 61 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (2)